Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juillet 2003 comporte un chapitre entièrement consacré » (Français → Néerlandais) :

L'accord de gouvernement fédéral du 10 juillet 2003 comporte un chapitre entièrement consacré à la problématique du logement, dans lequel on peut lire ce qui suit:

Het federale regeerakkoord van 10 juli 2003 heeft een volledig hoofdstuk gewijd aan de huisvestingsproblematiek. Hierin staat opgenomen :


En outre, la circulaire n° 15/2003 (du 20 juin 2013) du Collège des procureurs généraux près les Cours d'appel porte entièrement sur la problématique des véhicules non assurés. Un chapitre entier est consacré à la saisie d'automobiles et aux procédures à suivre.

Bovendien is de Omzendbrief nr. 15/2013 (van 20 juni 2013) van het College van procureurs-generaal bij de hoven van beroep in zijn geheel gewijd aan de problematiek rond niet-verzekerde voertuigen, waarin er een heel hoofdstuk is voorzien voor de inbeslagname van auto's en de te volgen procedures.


Art. 26. Dans le titre IV, chapitre 7, section 3, de la même loi-programme, la sous-section 7, comportant l'article 353bis, inséré par la loi du 22 décembre 2003 et modifié par les lois du 19 juin 2009 et 4 juillet 2011, est abrogée.

Art. 26. In titel IV, hoofdstuk 7, afdeling 3, van dezelfde programmawet, wordt de onderafdeling 7, die artikel 353bis, ingevoegd bij de wet van 22 december 2003 en gewijzigd bij de wetten van 19 juni 2009 en 4 juli 2011 omvat, opgeheven.


Cependant, le nouvel accord comporte un nombre important de dispositions commerciales, un chapitre entier étant consacré au commerce et aux investissements.

De nieuwe overeenkomst bevat nochtans een aanzienlijk aantal bepalingen inzake handel, met een volledig hoofdstuk dat gewijd is aan "Handel en investeringen".


Ainsi, le chapitre I de l'arrêté royal du 7 juillet 1999 comporte deux définitions devenues inutiles compte tenu de la loi du 16 juin 2006 relative aux offres publiques d'instruments de placement et aux admissions d'instruments de placement à la négociation sur des marchés réglementés transposant la directive 2003/71/CE susmentionnée.

Zo bevat hoofdstuk I van het koninklijk besluit van 7 juli 1999 twee definities die niet langer dienstig zijn na de omzetting van richtlijn 2003/71/EG in Belgisch recht door de wet van 16 juni 2006 op de openbare aanbieding van beleggingsinstrumenten en de toelating van beleggingsinstrumenten tot de verhandeling op een gereglementeerde markt.


Art. 3. Dans le Chapitre VII, section 2, du décret du 25 février 1997 relatif à l'enseignement fondamental, modifié par les décrets des 19 décembre 1997, 22 décembre 2000, 13 juillet 2001, 18 juin 2002, 14 février 2003, 10 juillet 2003, 2 avril 2004, 24 décembre 2004, 24 juin 2005, 15 juillet 2005, 30 juin 2006, 7 juillet 2006, ...[+++]

Art. 3. In hoofdstuk VII, afdeling 2, van het decreet basisonderwijs van 25 februari 1997, gewijzigd bij de decreten van 19 december 1997, 22 december 2000, 13 juli 2001, 18 juni 2002, 14 februari 2003, 10 juli 2003, 2 april 2004, 24 december 2004, 24 juni 2005, 15 juli 2005, 30 juni 2006, 7 juli 2006, 22 december 2006 en 22 juni 2007, wordt onderafdeling D, bestaande uit artikelen 76 tot en met 87, vervangen door wat volgt :


Art. 12. Dans le même décret, modifié par les décrets des 18 mai 1999, 20 octobre 2000, 13 juillet 2001, 21 décembre 2001, 14 février 2003, 19 décembre 2003, 19 mars 2004, 30 avril 2004, 7 mai 2004 et 24 décembre 2004, il est inséré dans le chapitre III une section 5, comportant les articles 12decies à 12undecies inclus, rédigée comme suit :

Art. 12. In hetzelfde decreet, gewijzigd bij de decreten van 18 mei 1999, 20 oktober 2000, 13 juli 2001, 21 december 2001, 14 februari 2003, 19 december 2003, 19 maart 2004, 30 april 2004, 7 mei 2004 en 24 december 2004, wordt aan hoofdstuk 3, een afdeling 5, bestaande uit artikel 12decies tot en met artikel 12undecies, ingevoegd die luidt als volgt :


Art. 11. Dans le même décret, modifié par les décrets des 18 mai 1999, 20 octobre 2000, 13 juillet 2001, 21 décembre 2001, 14 février 2003, 19 décembre 2003, 19 mars 2004, 30 avril 2004, 7 mai 2004 et 24 décembre 2004, il est inséré au chapitre III une section 4, comportant les articles 12bis à 12novies inclus, rédigée comme suit :

Art. 11. In hetzelfde decreet, gewijzigd bij de decreten van 18 mei 1999, 20 oktober 2000, 13 juli 2001, 21 december 2001, 14 februari 2003, 19 december 2003, 19 maart 2004, 30 april 2004, 7 mei 2004 en 24 december 2004, wordt aan hoofdstuk 3 een afdeling 4, bestaande uit artikel 12bis tot en met artikel 12novies, ingevoegd die luidt als volgt :


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant le projet de révision du plan de secteur de Namur en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Sambreville (Moignelée) (planche 47/5N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'aménagement du territoire, de l'urbanisme et du patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 14 mai 1985 établissant le plan de secteur de Namur, notamment modifié par le ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van het ontwerp van herziening van het gewestplan van Namen met het oog op de inschrijving van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Sambreville (Moignelée) (blad 47/5N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikel en 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve 14 mei 1985 tot vaststelling van het gewestplan van Namen, o.m. gewijzigd door de besluiten van de Waalse Regering van 29 februari 1996 en 24 juli 1997; Gelet op het b ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juillet 2003 comporte un chapitre entièrement consacré ->

Date index: 2024-08-29
w