Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juillet 1987 précitée devaient avoir » (Français → Néerlandais) :

Les agences de travail intérimaire visées dans la loi du 24 juillet 1987 précitée devaient avoir été créées sous forme de société commerciale et devaient détenir un capital entièrement libéré d'au moins 1 250 000 francs; elles ne devaient pas être redevables d'arriérés de cotisations ni enfreindre gravement les dispositions légales ou réglementaires relatives au travail intérimaire.

De in de voormelde wet van 24 juli 1987 bedoelde uitzendbureaus moesten zijn opgericht in de vorm van een handelsvennootschap en beschikken over een volledig volgestort kapitaal van ten minste 1 250 000 frank; zij mochten geen achterstallige bijdragen verschuldigd zijn en niet in ernstige overtreding zijn van de wettelijke of reglementaire bepalingen in verband met uitzendarbeid.


Les obligations visées à l'article 19, alinéas 1 et 2, de la loi du 24 juillet 1987 précitée, sont également applicables en cas de mise d'un travailleur à la disposition d'une organisation.

De verplichtingen bedoeld in artikel 19, eerste en tweede lid, van de voormelde wet van 24 juli 1987, zijn eveneens van toepassing in geval van de terbeschikkingstelling van een werknemer ten behoeve van een organisatie.


Lorsque Enabel met pour une durée limitée un assistant junior à la disposition d'une organisation, tel que visé à l'alinéa 1, Enabel avise l'assistant junior concerné au moins 24 heures à l'avance, conformément à l'article 32, § 1, de la loi du 24 juillet 1987 précitée.

Wanneer Enabel een junior assistent voor een beperkte tijd ter beschikking stelt van een organisatie, zoals bedoeld in het eerste lid, verwittigt Enabel de junior assistent minstens 24 uren vooraf, in overeenstemming met artikel 32, § 1, van de voormelde wet van 24 juli 1987.


Pour le 1 juillet 2004, les pays de l’UE devaient avoir désigné un point de contact pour la sûreté maritime.

Tegen 1 juli 2004 dienden de EU-landen een centrale instantie aan te wijzen voor maritieme beveiliging.


2° aux travailleurs intérimaires visés à l'article 7, 3° de la loi précitée du 24 juillet 1987, qui sont occupés par ces entreprises de travail intérimaire.

2° de uitzendkrachten, bedoeld bij artikel 7, 3° van genoemde wet van 24 juli 1987, die door de uitzendbureaus worden tewerkgesteld.


b. aux travailleurs intérimaires visés à l'article 7, 3° de la loi précitée du 24 juillet 1987, qui sont occupés par ces entreprises de travail intérimaire.

b. de uitzendkrachten, bedoeld bij artikel 7, 3° van genoemde wet van 24 juli 1987, die door de uitzendbureaus ter beschikking worden gesteld.


Art. 2. En application de l'article 12 de la loi du 24 juillet 1987 précitée, le champ d'application de la convention collective de travail du 8 octobre 2003 instaurant le " Fonds sectoriel pour le deuxième pilier pour les ouvriers de l'industrie alimentaire" (arrêté royal du 23 juin 2004, Moniteur belge du 26 août 2004) est étendu aux travailleurs intérimaires engagés sous statut d'ouvrier auprès d'employeurs ressortissant au champ d'application de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire ainsi qu'aux agences d'intérim mettant ces travailleurs intérimaires à disposition.

Art. 2. Bij toepassing van artikel 12 van de voornoemde wet van 24 juli 1987 wordt het toepassingsgebied van de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 oktober 2003 tot instelling van het " Sectoraal Fonds voor de tweede pijler voor arbeiders van de voedingindustrie" (koninklijk besluit van 23 juni 2004, Belgisch Staatsblad van 26 augustus 2004) uitgebreid tot de uitzendkrachten met arbeidersstatuut tewerkgesteld bij werkgevers die onder het toepassingsgebied van het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid ressorteren en de uitzendbureaus die deze uitzendkrachten ter besch ...[+++]


Art. 4. En application de l'article 12 de la loi du 24 juillet 1987 précitée, le champ d'application de la convention collective de travail du 8 octobre 2003 instaurant le " Fonds sectoriel pour le deuxième pilier pour les ouvriers de l'industrie alimentaire" (arrêté royal du 23 juin 2004, Moniteur belge du 26 août 2004) est étendu aux travailleurs intérimaires engagés sous statut d'ouvrier auprès d'employeurs ressortissant au champ d'application de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire et aux agences d'intérim qui mettent ces trava ...[+++]

Art. 4. Bij toepassing van artikel 12 van de voornoemde wet van 24 juli 1987 wordt het toepassingsgebied van de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 oktober 2003 tot instelling van het " Sectoraal Fonds voor de tweede pijler voor arbeiders van de voedingindustrie" (koninklijk besluit van 23 juni 2004, Belgisch Staatsblad van 26 augustus 2004) uitgebreid tot de uitzendkrachten met arbeidersstatuut tewerkgesteld bij werkgevers die onder het toepassingsgebied van het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid ressorteren en de uitzendbureaus die deze uitzendkrachten ter besch ...[+++]


Art. 2. En application de l'article 12 de la loi du 24 juillet 1987 précitée, le champ d'application de la convention collective de travail du 8 octobre 2003 instaurant le " Fonds sectoriel pour le deuxième pilier pour les ouvriers de l'industrie alimentaire" (arrêté royal du 23 juin 2004, Moniteur belge du 26 août 2004) est élargi aux travailleurs intérimaires sous statut d'ouvrier auprès d'employeurs ressortissant au champ d'application de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire et aux agences d'intérim qui mettent ces intér ...[+++]

Art. 2. Bij toepassing van artikel 12 van de voornoemde wet van 24 juli 1987 wordt het toepassingsgebied van de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 oktober 2003 tot instelling van het " Sectoraal Fonds voor de tweede pijler voor arbeiders van de voedingindustrie" (koninklijk besluit van 23 juni 2004, Belgisch Staatsblad van 26 augustus 2004) uitgebreid tot de uitzendkrachten met arbeidersstatuut tewerkgesteld bij werkgevers die onder het toepassingsgebied van het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid ressorteren en de uitzendbureaus die deze uitzendkrachten ter besch ...[+++]


Art. 2. En application de l'article 12 de la loi du 24 juillet 1987 précitée, le champ d'application de la convention collective de travail du 8 octobre 2003 instaurant le " Fonds sectoriel pour le deuxième pilier pour les ouvriers de l'industrie alimentaire" (arrêté royal du 23 juin 2004, Moniteur belge du 26 août 2004) est élargi aux travailleurs intérimaires occupés sous statut d'ouvrier auprès d'employeurs ressortissant au champ d'application de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire et aux agences d'intérim qui mettent ces trava ...[+++]

Art. 2. Bij toepassing van artikel 12 van de voornoemde wet van 24 juli 1987 wordt het toepassingsgebied van de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 oktober 2003 tot instelling van het " Sectoraal Fonds voor de tweede pijler voor de arbeiders van de voedingsindustrie" (koninklijk besluit van 23 juni 2004, Belgisch Staatsblad van 26 augustus 2004) uitgebreid tot de uitzendkrachten met arbeidersstatuut tewerkgesteld bij werkgevers die onder het toepassingsgebied van het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid ressorteren en de uitzendbureaus die deze uitzendkrachten ter b ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juillet 1987 précitée devaient avoir ->

Date index: 2022-03-29
w