Lo
rsque les autorités judiciaires, les fonctionnaires et les agents des services publics, y compris les
services de police, estiment que la communication des informations visée à cet article est de nature à porter atteinte à une information ou à une instru
ction judiciaire en cours ou à la récolte d'informations visées par la loi du 11 janvier 1993 relative au blanchiment et au financement du terrorisme ou à faire courir un danger à
...[+++] une personne, ou à porter gravement atteinte à la vie privée de la personne concernée, ils communiquent ces raisons par écrit dans les dix jours de la réception de la demande.Wanneer de gerechtelijke overheden, de ambtenaren en de agenten van de openbare diensten, die van de politiediensten inbegrepen, van oordeel zijn dat het meedelen van de informatie als bedoeld in dit artikel van
aard is afbreuk te doen aan een lopend opsporings- of gerechtelijk onderzoek of aan de verzameling van informatie beoogd door de wet van 11 januari 1993 betreffende het witwassen van geld en de financiering van het terrorisme, iemand gevaar te
doen lopen, of ernstige schade aan de persoonlijke levenssfeer van de betrokken persoon toe te brengen, delen zij deze redenen schriftelijk mee bin
...[+++]nen de tien dagen na ontvangst van de aanvraag.