Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "journée de formation était entièrement " (Frans → Nederlands) :

Pour votre information, la troisième journée de formation était entièrement consacrée à la prise en charge des victimes de violence sexuelle.

Ter informatie wil ik u nog meedelen dat de derde opleidingsdag volledig gewijd was aan de opvang van slachtoffers van seksueel geweld.


La troisième journée de formation porte entièrement sur la problématique de la violence sexuelle, ainsi que 2 autres sessions jour 4 et jour 5 (cf.infra).

De 3e opleidingsdag, alsook 2 andere sessies op dag 4 en dag 5, waren volledig gewijd aan de problematiek van seksueel geweld (zie verder).


Le déroulement pratique de cette "journée d'alerte" était entièrement entre les mains des organisateurs, notamment l'harmonisation des discours, la réunion dans la salle d'audience solennelle de la cour d'appel de Bruxelles, au palais de justice place Poelaert, l'invitation à la presse, le choix des orateurs et l'organisation des contacts avec la présidente du Sénat et le président de la Chambre.

Het praktische verloop van deze "Alarmdag" was volledig in handen van de organisatoren, onder meer de afstemming van de toespraken, de bijeenkomst in de plechtige zittingszaal van het Hof van beroep te Brussel, in het Justitiepaleis op het Poelaertplein, de uitnodiging van de pers, de aanduiding van de sprekers en de organisatie van de contacten met de voorzitster van de Senaat en de voorzitter van de Kamer.


Cette conférence était entièrement consacrée aux formations destinées aux détenus.

Die conferentie stond volledig in het teken van opleidingen voor gedetineerden.


Plus spécifiquement, l’Institut a également mené un workshop à l’occasion d’une journée d’étude organisée le 10 mai 2012 à la maison provinciale de Louvain et intitulée « Violences transphobes et discrimination des personnes transgenres ». Cette journée était axée sur la formation des agents de police en matière de traitement des plaintes déposées par des personnes transgenres.

Meer specifiek heeft het Instituut ook een workshop geleid tijdens een studiedag gericht op de vorming van politieagenten met betrekking tot de behandeling van klachten van transgenders, op de studiedag " Transfoob geweld en discriminatie van transgenders" op 10 mei 2012 in het provinciehuis te Leuven.


Pour leur permettre de s'acquitter de leur tâche, une journée entière de formation adéquate leur a été donnée durant la dernière semaine de mars 2006.

Om zich van hun taak te kunnen kwijten werd hen tijdens de laatste week van maart 2006 een volledige dag doelgerichte vorming gegeven.


Le 25 novembre, à l’occasion de la journée internationale de lutte contre les violences faites aux femmes, j’ai écrit aux chefs de toutes les zones de police pour les informer qu’une nouvelle formation « accueil des victimes » était disponible, et également accessible au personnel civil.

Op 25 november, de internationale dag van de strijd tegen het geweld op vrouwen, heb ik een brief naar de chefs van alles politiezones gestuurd om hen te informeren dat een nieuwe opleiding “slachtofferopvang” beschikbaar was, ook voor het burgerpersoneel.


12. invite la Commission et les États membres à assurer un juste équilibre entre la sécurité et la flexibilité sur le marché du travail, par exemple par une mise en œuvre globale des principes de flexicurité, et à s'attaquer à la segmentation du marché du travail, en fournissant à la fois une couverture sociale adéquate aux personnes en période de transition ou travaillant dans le cadre de contrats de travail temporaire ou à temps partiel, et l'accès aux possibilités de formation, d'évolution de la carrière et de travail à temps plein; encourage les États membres à investir dans les services – comme les gardes d'enfants, les places à l' ...[+++]

12. dringt er bij de Commissie en de lidstaten op aan een goed evenwicht tussen zekerheid en flexibiliteit op de arbeidsmarkt te garanderen door consistente toepassing van flexizekerheidsbeginselen, en arbeidsmarktsegmentering aan te pakken door zowel adequate sociale bescherming te bieden voor mensen die zich in een overgangspositie bevinden of mensen met deeltijdse of halftijdse banen, als toegang te verschaffen tot faciliteiten voor opleiding, loopbaanontwikkeling en voltijds werk; spoort de lidstaten ertoe aan te investeren in diensten als betaalbare, voltijdse en kwalitatief verantwoorde kinderopvang, scholen waar kinderen de hele dag terecht kunnen ...[+++]


Comme ce protocole reposait entièrement, à ses débuts, sur du texte au format ASCII, il n'était pas bien adapté aux fichiers binaires.

Dit protocol was aanvankelijk uitsluitend op ASCII-tekst gebaseerd en voldeed daarom niet voor binaire bestanden.


- Le retard dans la délivrance des nouvelles plaques au format européen était effectivement de trois semaines mais vient d'être réduit à deux jours grâce aux journées de fermeture des 18 et 25 janvier pendant lesquelles tout le personnel de la DIV a pu traiter la majeure partie de l'arriéré des demandes d'immatriculation.

- De achterstand voor de afgifte van de nieuwe Europese nummerplaten bedroeg inderdaad drie weken, maar werd teruggebracht tot twee dagen dankzij de sluitingsdagen op 18 en 25 januari tijdens welke het personeel van de DIV het grootste deel van de achterstand van de inschrijvingsaanvragen kon afhandelen.


w