Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «journaliste a toutefois pris contact » (Français → Néerlandais) :

Suite au dossier "Brico", l'IBPT a toutefois pris contact avec le SPF Économie dans le cadre de sa compétence en matière de pratiques commerciales déloyales.

Naar aanleiding van het Brico-dossier heeft het BIPT wel contact genomen met de FOD Economie in het kader van haar bevoegdheid voor oneerlijke handelspraktijken.


La stratégie 2020 constitue un projet ambitieux. L'Union européenne a-t-elle toutefois pris contact avec les grandes multinationales afin que celles-ci assument une partie des engagements ?

De 2020 strategie is een ambitieus plan, maar neemt de Europese Unie ook contact op met grote multinationals zodat deze ook een deel van de engagementen op zich nemen ?


La stratégie 2020 constitue un projet ambitieux. L'Union européenne a-t-elle toutefois pris contact avec les grandes multinationales afin que celles-ci assument une partie des engagements ?

De 2020 strategie is een ambitieus plan, maar neemt de Europese Unie ook contact op met grote multinationals zodat deze ook een deel van de engagementen op zich nemen ?


2. En ce qui concerne les accords en matière d'échanges d'informations sur demande, je constate qu'un certain nombre d'États comme le Panama et d'autres (disposant de dispositifs de type société, fondation ou trust offshore pour lesquels l'anonymat des bénéficiaires économiques est toujours importante et significative) n'ont pas conclu ce type d'accord avec la Belgique. Pourtant, ces États ont conclu ce type d'accord avec d'autres pays européens (France, Royaume-Uni, pays scandinaves, Allemagne, etc.) Il semblerait toutefois que le gouvernement fédéral envisage de négocier un accord de ce type avec le Panama. a) Pouvez-vous indiquer avec ...[+++]

2. Wat de akkoorden inzake de uitwisseling van fiscale inlichtingen op verzoek betreft, stel ik vast dat een aantal landen, zoals Panama en nog andere (met offshoreconstructies zoals vennootschappen, stichtingen of trusts waarvoor de economische begunstigden nog altijd in grote en veelbetekenende mate anonimiteit genieten), zo geen akkoord hebben gesloten met België, maar wel met andere Europese landen (Frankrijk, Groot-Brittannië, Scandinavische landen, Duitsland, enz.) Naar verluidt overweegt de federale regering om met Panama over zo een akkoord te onderhandelen. a) Welk(e) land(en) waarmee België contact zou hebben opgenomen om over ...[+++]


Les partenaires sociaux ont ensuite pris contact avec l'O.N.E. Ce dernier a toutefois déclaré ne pas être compétent pour l'accueil extra-scolaire : il est compétent pour l'accueil des enfants de 0 à 6 ans, tandis que l'accueil extra-scolaire concerne les enfants de 3 à 12 ans.

Daarop hebben de sociale partners contact gelegd met het ONE. Het ONE verklaarde echter niet bevoegd te zijn voor de buitenschoolse opvang : de ONE is bevoegd voor de opvang van kinderen van 0-6 jaar, terwijl de buitenschoolse opvang betrekking heeft op de kinderen van 3-12 jaar.


Par la suite, on n'a toutefois plus pris contact avec l'Ordre national des avocats et le gouvernement n'a pas davantage été mis au courant officiellement du point de vue des barreaux.

Nadien werd evenwel geen contact meer opgenomen met de Nationale Orde van Advocaten; de regering werd evenmin officieel op de hoogte gebracht van het standpunt van de balies.


Toutefois, après avoir pris contact avec le commissariat d’arrondissement Eupen-Malmédy, il s’avère que la traduction de ces cours volumineux – ils comportent des centaines de pages – hypothéquerait les budgets et le personnel au détriment des traductions de la législation « normale ».

Uit contact met het arrondissementscommisariaat van Eupen-Malmedy blijkt evenwel dat de vertaling van die omvangrijke cursussen ten koste zou gaan van het budget en het personeel voor de vertaling van de “normale” wetgeving.


CA. considérant que les autorités hongroises ont fait part de leur intention de réexaminer les règles relatives aux restrictions en matière de publicité à caractère politique durant les campagnes électorales; que le gouvernement hongrois est en contact avec la Commission européenne sur la question de la publicité à caractère politique; que, toutefois, le quatrième amendement impose une interdiction vaste et potentiellement vague des discours visant à bafouer la dignité de certains groupes, dont la nation hongroise, qui pourrait être ...[+++]

CA. overwegende dat de Hongaarse autoriteiten hebben verklaard voornemens te zijn de regels inzake de beperking van politieke reclame tijdens verkiezingscampagnes te herzien; overwegende dat de Hongaarse regering overleg voert met de Europese Commissie over de kwestie van politieke reclame; overwegende dat de vierde wijziging echter een breed en mogelijkerwijs onduidelijk verbod oplegt op uitingen gericht op aantasting van de waardigheid van groepen, waaronder de Hongaarse natie, dat gebruikt kan worden voor een willekeurige aantasting van de vrijheid van meningsuiting en een onderdrukkend effect kan hebben op journalisten, maar ook op kunste ...[+++]


BZ. considérant que les autorités hongroises ont fait part de leur intention de réexaminer les règles relatives aux restrictions en matière de publicité à caractère politique durant les campagnes électorales; que le gouvernement hongrois est en contact avec la Commission européenne sur la question de la publicité à caractère politique; que, toutefois, le quatrième amendement impose une interdiction vaste et potentiellement vague des discours visant à bafouer la dignité de certains groupes, dont la nation hongroise, qui pourrait être ...[+++]

BZ. overwegende dat de Hongaarse autoriteiten hebben verklaard voornemens te zijn de regels inzake de beperking van politieke reclame tijdens verkiezingscampagnes te herzien; overwegende dat de Hongaarse regering overleg voert met de Europese Commissie over de kwestie van politieke reclame; overwegende dat de vierde wijziging echter een breed en mogelijkerwijs onduidelijk verbod oplegt op uitingen gericht op aantasting van de waardigheid van groepen, waaronder de Hongaarse natie, dat gebruikt kan worden voor een willekeurige aantasting van de vrijheid van meningsuiting en een onderdrukkend effect kan hebben op journalisten, maar ook op kunste ...[+++]


Nous devons, toutefois, nous concentrer sur les mesures actuelles en pensant à l’avenir, et il convient aussi de dire que le gouvernement a déjà pris contact avec les services de la Commission, même s’il n’a pas encore entrepris l’évaluation dans la pratique.

Wij moeten ons met het oog op de toekomst echter concentreren op twee bestaande maatregelen. Daarbij wil ik ook opmerken dat de regering op dit moment al contact heeft opgenomen met de diensten van de Commissie, hoewel er nog geen concreet onderzoek is voorgesteld aangezien op dit moment, vooral in het zuiden, nog wordt bekeken wat de gevolgen zijn van de vorst.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

journaliste a toutefois pris contact ->

Date index: 2021-05-01
w