Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jour dans quelle mesure une campagne a-t-elle contribué » (Français → Néerlandais) :

Mme Kaçar fait observer qu'on peut dès à présent mesurer le succès des campagnes en tenant les chiffres à jour : dans quelle mesure une campagne a-t-elle contribué à la multiplication des plaintes ?

Mevrouw Kaçar merkt op dat het succes van campagnes nu al kan gemeten worden door het cijfermateriaal goed bij te houden : in hoeverre heeft een campagne bijgedragen tot het vermeerderen van klachten ?


Mme Kaçar fait observer qu'on peut dès à présent mesurer le succès des campagnes en tenant les chiffres à jour : dans quelle mesure une campagne a-t-elle contribué à la multiplication des plaintes ?

Mevrouw Kaçar merkt op dat het succes van campagnes nu al kan gemeten worden door het cijfermateriaal goed bij te houden : in hoeverre heeft een campagne bijgedragen tot het vermeerderen van klachten ?


1. Dans quelle mesure cette circulaire a-t-elle contribué à ce que les procès-verbaux soient transmis d’une manière plus rationnelle aux parquets ?

1.In welke mate heeft de toepassing van deze omzendbrief aanleiding gegeven tot de rationalisatie van de overmaking van processen-verbaal aan de parketten?


4. a) De quelle manière la Belgique a-t-elle contribué au processus de consultation organisé par la Banque mondiale au sujet de la première ébauche de la révision des mesures de sauvegarde? b) En quoi consiste cette contribution?

4. a) Op welke manier heeft België input gegeven aan het consultatieproces, dat door de Wereldbank werd georganiseerd omtrent de eerste draft van de nieuwe Safeguards? b) Wat is de inhoud van deze inputs?


1. a) À quel budget le SPF Affaires étrangères a-t-il imputé le coût de la formation en question? b) S'il s'agit du budget de la Coopération au Développement, dans quelle mesure cette initiative a-t-elle été associée à une campagne de sensibilisation sur la question des diamants de guerre auprès des producteurs de diamants du nord de la Côte d'Ivoire?

1. a) Welk budget heeft de FOD Buitenlandse Zaken aangesproken om deze opleiding te betalen? b) Indien hiervoor het budget voor Ontwikkelingssamenwerking werd aangesproken: op welke manier werd dit gekoppeld aan een bewustmakingscampagne over de problematiek betreffende conflictdiamanten bij de diamantproducenten in het noorden van Ivoorkust?


3. Dans quelle mesure une concertation a-t-elle déjà été menée avec les différents ministres compétents pour, lors de la campagne BOB, qui vise la consommation d'alcool, attirer aussi dorénavant l'attention sur la consommation de drogues ?

3. In hoeverre werd er al overleg gepleegd met de verschillende bevoegde ministers om in de BOB-campagne, die op alcohol gericht is, voortaan ook de aandacht op druggebruik te vestigen?


Cette institution est-elle dès lors devenue un instrument utilisé par le gouvernement chinois pour servir ses intérêts géostratégiques? b) Dans quelle mesure la BAII pourrait-elle contribuer à renforcer le statut de devise internationale du renminbi? c) La Belgique est-elle favorable à un renforcement du poi ...[+++]

Is de AIIB daardoor een vehikel geworden van de Chinese overheid om hun geostrategische belangen te dienen? b) In welke mate zou de AIIB een rol spelen om de renmibi te versterken als wereldmunt? c) Is België voorstander om China en de nieuwe grootmachten meer gewicht te geven in de Wereldbank en IMF, om dergelijke parallelle initiatieven zoals de AIIB te vermijden?


Les 1. 000 euros en cause peuvent-ils venir en déduction d'une rémunération par exemple à déclarer en code 250? c) Une procédure de réclamation doit-elle être diligentée par ses soins ou l'administration procède-t-elle à un dégrèvement d'office? d) Le fait-elle d'initiative et dans quelle mesure le contribuable peut-il être assuré que l'administration corrigera effectivement sa situation? e) Le cas échéant, dans quel délai doit-elle le faire? f) Peut-elle être poursuivie et par quelle voie si elle s'abstient de procéder aux corrections nécessaires?

Kan die 1.000 euro afgetrokken worden van een vergoeding die bijvoorbeeld naast code 250 vermeld moet worden? c) Moet de betrokkene zelf een bezwaarprocedure opstarten of verleent de administratie ambtshalve ontheffing? d) Doet ze dat uit eigen beweging en in welke mate kan de belastingplichtige er zeker van zijn dat de administratie zijn situatie daadwerkelijk zal rechtzetten? e) Binnen welke termijn moet ze dat in voorkomend geval doen? f) Kan ze vervolgd worden, en hoe, indien ze de nodige rechtzettingen niet uitvoert?


1. Comment se fait-il qu'en dépit d'un numéro de compte bancaire inchangé ou de la mention d'un nouveau numéro de compte sur la déclaration fiscale et/ou d'une réaction rapide du contribuable auprès du receveur le remboursement soit effectué sur un compte bancaire ancien ou erroné introduit dans le système? a) S'agit-il d'une négligence humaine? b) Ou la cause réside-t-elle dans la mise à jour ...[+++]

1. Wat is de oorzaak dat ondanks een ongewijzigd rekeningnummer of de opgave van een nieuwe bankrekeningnummer op het aangifteformulier en/of tijdige reactie van de belastingplichtige bij de ontvanger de teruggave op een in het systeem ingevoerde verouderde of verkeerde bankrekening wordt gestort? a) Gaat het om een menselijke nalatigheid? b) Of ligt de oorzaak bij de informatorische bijwerking van het bestand van de bankrekeningnummers? c) Gaat het om een systematische fout aangezien het probleem al jaren aansleept? d) ...[+++]


Dans quelle mesure cette circulaire a-t-elle contribué à ce que les procès-verbaux soient transmis d'une manière plus rationnelle aux parquets ?

In welke mate heeft die rondzendbrief ertoe bijgedragen dat processen-verbaal op een meer rationele manier aan de parketten worden overgemaakt?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jour dans quelle mesure une campagne a-t-elle contribué ->

Date index: 2023-08-25
w