Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jour afin d’imposer » (Français → Néerlandais) :

3. Les États membres prennent toutes les mesures qui s’imposent à l’égard des autorisations de mise sur le marché pour tous les médicaments vétérinaires concernés afin de se conformer à la décision dans les trente jours de sa notification, à moins que la décision ne prévoie un autre délai.

3. De lidstaten treffen alle noodzakelijke maatregelen met betrekking tot de vergunningen voor het in de handel brengen opdat alle betrokken geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik binnen 30 dagen na de kennisgeving beantwoorden aan het besluit, tenzij in het besluit een andere termijn is vastgesteld.


À cet égard, il est primordial que l’Union s’exprime avec force et d’une seule voix sur les questions extérieures lorsque les droits de l’enfant sont à l’ordre du jour des relations avec des pays tiers, afin de garantir une action rapide et efficace si celle-ci s’impose.

In dit verband is het cruciaal voor de EU om in externe aangelegenheden met één sterke stem te spreken wanneer het om de rechten van het kind gaat in betrekkingen met derde landen, teneinde zo nodig een snel en doeltreffend optreden mogelijk te maken.


Afin d'optimiser cette transition et de ne pas compromettre les acquis du monitoring à ce jour, un monitoring ad hoc pour 2017 s'impose.

Om deze transitie optimaal te laten verlopen en de verworvenheden van de monitoring niet in het gedrang te brengen is een ad hoc monitoring voor 2017 noodzakelijk.


Par ailleurs, les risques constatés dans le passé devraient s’amenuiser à l’avenir. En effet, les directives GOF ont récemment été mises à jour afin d’imposer le système du double opt-in pour les services d’abonnement sms.

Overigens zouden de risico’s uit het verleden in de toekomst moeten afnemen aangezien de GOF-richtlijnen recent bijgewerkt werden in de zin dat het ‘double opt-in’ systeem verplicht wordt voor de sms-abonnementsdiensten.


Afin d'assurer le strict respect de ce principe, le Statut de la CPI - relayé par la loi (article 34, § 2) - impose à l'autorité centrale d'aviser la CPI au moins quarante-cinq jours à l'avance de toute circonstance qui serait de nature à modifier sensiblement les conditions ou la durée de la détention.

Teneinde de strikte naleving van dit beginsel te waarborgen, verplichten het Statuut van het ISH - en de nieuwe wet (artikel 34, § 2) - de centrale autoriteit ertoe het Hof ten minste vijfenveertig dagen vooraf in kennis te stellen van alle omstandigheden die de voorwaarden of de duur van de opsluiting aanzienlijk kunnen beïnvloeden.


Afin de permettre la présentation éventuelle d'une demande conformément à l'article 12 de la convention européenne dans le délai de quarante jours prévu par l'article 16 de la convention européenne, l'article 8 impose à l'État requis d'informer l'État requérant au plus tard dix jours après l'arrestation provisoire sur le point de savoir si la personne a donné ou non son consentement à sa remise.

Ten einde de mogelijkheid te bieden volgens artikel 12 van het Europees Verdrag een verzoek in te dienen binnen de in artikel 16 van het Europees Verdrag gestelde termijn van 40 dagen, wordt de aangezochte Staat verplicht artikel 8 om de verzoekende Staat uiterlijk 10 dagen na de voorlopige aanhouding mee te delen of de betrokkene wel of niet heeft ingestemd met zijn overlevering.


Afin que la nouvelle version de l'épargne-logement intègre un minimum de flexibilité, nous proposons d'amender le texte de l'article 115, 1º, en projet du CIR 1992, de manière que l'habitation unique doive être prise en considération au dernier jour de la période imposable.

Opdat het bouwsparen nieuwe stijl voldoende soepelheid in zich zou houden stellen wij voor de tekst van het ontworpen artikel 115, 1º, WIB 1992 te amenderen zodat de enige woning moet beoordeeld worden op de laatste dag van het belastbaar tijdperk.


M. Vandenberghe et consorts déposent l'amendement nº 26 (do c. Sénat, nº 4-1411/4) qui vise à compléter le § 2 par un 6 accordant au Roi la possibilité d'imposer des limites par jour, par semaine ou par mois, en ce qui concerne la mise et la durée du jeu, afin de protéger le joueur.

De heer Vandenberghe c.s. dient amendement nr. 26 in (stuk Senaat, nr. 4-1411/4) dat ertoe strekt § 2 aan te vullen met een 6, dat aan de Koning de mogelijkheid geeft, ter bescherming van de speler, grenzen op te leggen per dag, per week of per maand wat de inzet en de speelduur betreft.


L'IBC compte également imposer aux membres ­ si le projet de loi sur la réforme de la procédure fiscale est adopté ­ une mise à jour importante dans le cadre de cette réforme, afin que les membres soient parfaitement au courant de la nouvelle procédure.

Het IBC wil ook zijn leden verplichten tot bijscholing indien het wetsontwerp op de hervorming van de fiscale procedure wordt aangenomen, zodat de leden perfect op de hoogte zijn van de nieuwe procedure.


La recommandation contient également une obligation imposant aux membres du comité de rémunération d’assister à l’assemblée générale lors de laquelle la déclaration sur les rémunérations est à l’ordre du jour afin de fournir des explications aux actionnaires.

De aanbeveling bevat ook de verplichting voor leden van de remuneratiecommissie om aanwezig te zijn op de vergadering van de raad van bestuur waarop de beloningsverklaring op de agenda staat, zodat ze de aandeelhouders uitleg kunnen verschaffen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jour afin d’imposer ->

Date index: 2024-11-02
w