Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "joint en annexe montre clairement " (Frans → Nederlands) :

4) Le tableau joint en annexe montre clairement que le personnel en place au sein des maisons de Justice au 1 décembre 2013 était nettement supérieur à ce qu’il était en 2010.

4) Uit bijgevoegde tabel kan worden afgeleid dat het aantal personeelsleden binnen de justitiehuizen op 1 december 2013 beduidend hoger lag dan in 2010.


2. Sans préjudice de dispositions particulières de l’Union applicables à certaines denrées alimentaires, les mentions obligatoires énumérées à l’article 9, paragraphe 1, qui figurent sur l’emballage ou l’étiquette jointe à celui-ci sont imprimées de manière clairement lisible dans un corps de caractère dont la hauteur de x, telle que définie à l’annexe IV, est égale ou supérieure à 1,2 mm.

2. Onverminderd de specifieke bepalingen van de Unie die van toepassing zijn op bijzondere levensmiddelen, worden de in artikel 9, lid 1, bedoelde verplichte vermeldingen zodanig op de verpakking of op het etiket afgedrukt dat ze duidelijk leesbaar zijn, met een lettergrootte met een x-hoogte als omschreven in bijlage IV van 1,2 mm of meer.


Il montre clairement l'existence de la corrélation jusqu'en 1990 et que, depuis lors, il n'y en a plus du tout, malgré la baisse substantielle du taux d'intérêt (voir : annexe 3).

Tot 1990 is deze correlatie zeer duidelijk aanwezig, om daarna te verdwijnen ondanks een wezenlijke daling van de rentevoeten (zie bijlage 3).


Il montre clairement l'existence de la corrélation jusqu'en 1990 et que, depuis lors, il n'y en a plus du tout, malgré la baisse substantielle du taux d'intérêt (voir : annexe 3).

Tot 1990 is deze correlatie zeer duidelijk aanwezig, om daarna te verdwijnen ondanks een wezenlijke daling van de rentevoeten (zie bijlage 3).


Le fait que les négociations ont échoué et que le dossier reste bloqué depuis si longtemps n'est sûrement pas imputable aux ayants droit, comme le montre l'historique ci-joint du dossier relatif au câble (voir l'annexe 1).

Dat de onderhandelingen vastliepen en het dossier al zo lang geblokkeerd is, is zeker niet te wijten aan de rechthebbenden, zoals mag blijken uit de bijgevoegde historiek van het kabeldossier (zie bijlage 1).


De plus, l'annexe de la communication montre clairement que les conditions de détention dans les États membres sont très variées et préoccupantes, notamment en ce qui concerne le nombre des détentions provisoires, la surpopulation, les taux de population carcérale et le taux de détenus étrangers.

Verder geeft de bijlage bij de mededeling een duidelijk beeld van de verontrustende verschillen in de detentieomstandigheden in de lidstaten, met name met betrekking tot het aantal personen in voorlopige hechtenis, de overbevolking van gevangenissen, de omvang van de gevangenispopulatie en de detentiecijfers voor niet-onderdanen.


De plus, l'annexe de la communication montre clairement que les conditions de détention dans les États membres sont très variées et préoccupantes, notamment en ce qui concerne le nombre de détenus provisoires, la surpopulation carcérale, le taux de population carcérale et le taux de détenus étrangers.

Verder geeft de bijlage bij de mededeling een duidelijk beeld van de verontrustende verschillen in de detentieomstandigheden in de lidstaten, met name met betrekking tot het aantal personen in voorlopige hechtenis, de overbevolking van gevangenissen, de omvang van de gevangenispopulatie en de detentiecijfers voor niet-onderdanen.


Art. 38. Le gérant et l'organisateur, de même que les entreprises de gardiennage et/ou les services internes de gardiennage, veillent à ce que, à l'entrée des lieux où des activités de gardiennage sont exercées, le texte établi conformément au modèle joint en annexe 5 du présent arrêté, soit apposé de manière clairement visible et lisible pour le public.

Art. 38. De beheerder en de organisator en de bewakingsondernemingen en/of interne bewakingsdiensten zorgen ervoor dat bij de toegang tot de plaatsen waar bewakingsactiviteiten worden uitgeoefend, de tekst, zoals vastgesteld volgens het als bijlage 5 bij dit besluit gevoegde model, op een voor het publiek duidelijk zichtbare en leesbare wijze is aangebracht.


2. Sans préjudice de dispositions particulières de l’Union applicables à certaines denrées alimentaires, les mentions obligatoires énumérées à l’article 9, paragraphe 1, qui figurent sur l’emballage ou l’étiquette jointe à celui-ci sont imprimées de manière clairement lisible dans un corps de caractère dont la hauteur de x, telle que définie à l’annexe IV, est égale ou supérieure à 1,2 mm.

2. Onverminderd de specifieke bepalingen van de Unie die van toepassing zijn op bijzondere levensmiddelen, worden de in artikel 9, lid 1, bedoelde verplichte vermeldingen zodanig op de verpakking of op het etiket afgedrukt dat ze duidelijk leesbaar zijn, met een lettergrootte met een x-hoogte als omschreven in bijlage IV van 1,2 mm of meer.


Le graphique 3 joint en annexe montre quelle est la part des assujettis dans les États membres qui effectuent des acquisitions intracommunautaires et dont le contrôle par les administrations fiscales, pour être efficace, dépend de la coopération administrative.

Grafiek 3 in de bijlage vermeldt het percentage belastingplichtigen in de lidstaten dat intracommunautaire verwervingen verricht en voor een goede controle waarvan de belastingadministraties afhankelijk zijn van de administratieve samenwerking.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

joint en annexe montre clairement ->

Date index: 2024-11-02
w