Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adolescence
Adolescent
Affranchissement insuffisant
Chargé d'information jeunesse
Chargée d'information jeunesse
Insuffisance
Insuffisance d'affranchissement
JPE
Jeune
Jeunes gens
Jeunesse
Jeunesse pour l'Europe
Malaise de la jeunesse
Mineur d'âge
Mouvement de jeunes
Mouvement de jeunesse
Organisation de jeunesse
Programme Jeunesse pour l'Europe
Programme d'action communautaire Jeunesse
éducateur de la protection judiciaire de la jeunesse
éducateur en PJJ
éducatrice de la protection judiciaire de la jeunesse

Vertaling van "jeunesse est insuffisant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
éducateur en PJJ | inspectrice des services de protection judiciaire de la jeunesse | inspecteur des services de protection judiciaire de la jeunesse/inspectrice des services de protection judiciaire de la jeunesse | surveillante de la protection judiciaire de la jeunesse

bewaakster JJI | JJI-bewaker | bewaker in een jeugdinstelling | bewaker jeugdinrichting


éducatrice de la protection judiciaire de la jeunesse | éducateur de la protection judiciaire de la jeunesse | éducateur de la protection judiciaire de la jeunesse/éducatrice de la protection judiciaire de la jeunesse

maatschappelijk werker jeugddelinquentie


chargée d'information jeunesse | chargé d'information jeunesse | chargé d'information jeunesse/chargée d'information jeunesse

jeugdwelzijnswerker


mouvement de jeunes [ mouvement de jeunesse | organisation de jeunesse ]

jongerenbeweging [ jeugdbeweging | jeugdorganisatie ]


Jeunesse pour l'Europe | programme Jeunesse pour l'Europe | programme d'action Jeunesse pour l'Europe pour promouvoir les échanges de jeunes dans la Communauté | JPE [Abbr.]

actieprogramma ter bevordering van de uitwisseling van jongeren in de Gemeenschap - Jeugd voor Europa-programma | Jeugd voor Europa | Jeugd voor Europa-programma


programme d'action communautaire Jeunesse | programme d'action communautaire en faveur de la Jeunesse | Jeunesse [Abbr.]

communautair actieprogramma Jeugd


affranchissement insuffisant | insuffisance d'affranchissement

ontoereikende frankering


insuffisance | insuffisance

insufficiëntie | ontoereikende werking


jeune [ adolescence | adolescent | jeunes gens | jeunesse | mineur d'âge ]

jongere [ adolescentie | jeugd | minderjarige | tiener ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le présent amendement a pour objet de permettre aux premiers présidents de cour d'appel de désigner des juges de complément qui pourront exercer les fonctions de juge de la jeunesse dans les tribunaux de première instance du ressort dans lesquels le nombre des juges de la jeunesse est insuffisant pour composer la chambre chargée de traiter les dossiers dont le juge de la jeunesse se dessaisira sur la base de l'article 76 du Code judiciaire tel que modifié par l'article 32 de la loi modifiant la législation relative à la protection de la jeunesse et à la prise en charge des mineurs ayant commis un fait qualifié infraction.

Dit amendement beoogt de eerste voorzitters van het hof van beroep de mogelijkheid te bieden toegevoegde rechters aan te wijzen die het ambt van jeugdrechter kunnen waarnemen in de rechtbanken van eerste aanleg van het rechtsgebied die over onvoldoende jeugdrechters beschikken om de kamer samen te stellen die belast is met de behandeling van de dossiers die de jeugdrechter uit handen geeft op grond van artikel 76 van het Gerechtelijk Wetboek, zoals gewijzigd bij artikel 32 van de wet tot wijziging van de wetgeving betreffende de jeugdbescherming en het ten laste nemen van minderjarigen die een als misdrijf omschreven feit hebben gepleegd ...[+++]


Le présent amendement a pour objet de permettre aux premiers présidents de cour d'appel de désigner des juges de complément qui pourront exercer les fonctions de juge de la jeunesse dans les tribunaux de première instance du ressort dans lesquels le nombre des juges de la jeunesse est insuffisant pour composer la chambre chargée de traiter les dossiers dont le juge de la jeunesse se dessaisira sur la base de l'article 76 du Code judiciaire tel que modifié par l'article 32 de la loi modifiant la législation relative à la protection de la jeunesse et à la prise en charge des mineurs ayant commis un fait qualifié infraction.

Dit amendement beoogt de eerste voorzitters van het hof van beroep de mogelijkheid te bieden toegevoegde rechters aan te wijzen die het ambt van jeugdrechter kunnen waarnemen in de rechtbanken van eerste aanleg van het rechtsgebied die over onvoldoende jeugdrechters beschikken om de kamer samen te stellen die belast is met de behandeling van de dossiers die de jeugdrechter uit handen geeft op grond van artikel 76 van het Gerechtelijk Wetboek, zoals gewijzigd bij artikel 32 van de wet tot wijziging van de wetgeving betreffende de jeugdbescherming en het ten laste nemen van minderjarigen die een als misdrijf omschreven feit hebben gepleegd ...[+++]


Dans le cas où l'utilisation de l'enfant illustre une possibilité de danger ou de maltraitance pour celui-ci (traces de blessures apparentes, insuffisance de vêtements par temps froid, .), le parquet jeunesse est avisé dans le cadre de la procédure " mineur en dangers " " (cf. pages 18-19 du procès-verbal du Conseil de police, zone de Montgomery, séance du 22 juin 2012).

Indien het kind mogelijk gevaar loopt of als er sporen zijn van mishandeling (zichtbare verwondingen, onvoldoende kleding bij koud weer,..) wordt het jeugdparket op de hoogte gebracht in het kader van de procedure “minderjarige in gevaar” (zie p. 18-19 van het proces-verbaal van de Politieraad van de zone Montgomery van 22 juni 2012).


Si on reconnait à Charleroi que les affaires politico-financières ont particulièrement mobilisé les effectifs, le nombre insuffisant de magistrats de complément expliquerait la difficulté de répartir correctement les dossiers pour en arriver à des aberrations telles que des juges d'instruction qui siègent en divorce et en procédures accélérées ou des magistrats de la jeunesse qui font du pénal.

Men erkent wel dat de politico-financiële affaires in Charleroi een groot deel van het personeel bezighouden, maar door het tekort aan toegevoegde rechters zouden de dossiers moeilijk correct kunnen worden verdeeld. Dat geeft aanleiding tot ontstellende situaties, bijvoorbeeld onderzoeksrechters die echtscheidingszaken en versnelde procedures behandelen of jeugdrechters die strafrechtelijke dossiers behandelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 36. Si, conformément à la décision, visée à l'article 34, des services d'aide à la jeunesse sont socialement nécessaires et si une des conditions suivantes est remplie, le centre de soutien organise, pour le mineur, des services d'aide à la jeunesse directement accessibles ou, si les services d'aide à la jeunesse directement accessibles sont insuffisants, par le biais d'une notification auprès de la porte d'entrée, il organise des services d'aide à la jeunesse non directement accessibles :

Art. 36. Als volgens de beslissing, vermeld in artikel 34, jeugdhulpverlening maatschappelijk noodzakelijk is en als aan een van de volgende voorwaarden voldaan is, organiseert het ondersteuningscentrum voor de minderjarige rechtstreeks toegankelijke jeugdhulpverlening of als rechtstreeks toegankelijke jeugdhulpverlening ontoereikend is, via een aanmelding bij de toegangspoort, niet rechtstreeks toegankelijke jeugdhulpverlening :


46. se félicite de la nouvelle initiative de l'UE sur un système de garantie pour la jeunesse qui sera étendu aux jeunes âgés de moins de 30 ans, qui devrait leur offrir des perspectives de haute qualité, significatives et pertinentes; appelle les États membres à s'engager à mettre en œuvre le système d'une manière efficace et rapide et à exploiter pleinement les possibilités offertes dans le cadre du nouveau fonds pour l'emploi des jeunes mis à disposition dans le nouveau CFP; insiste sur la nécessité de disposer de fonds suffisants pour l'initiative par le biais du Fonds social européen et des autres fonds structurels de l'Union passés et ...[+++]

46. is verheugd over het recente EU-initiatief voor een jongerengarantie, dat wordt uitgebreid tot jongeren onder de 30 jaar, om hen over de op de arbeidsmarkt gevraagde vaardigheden te doen beschikken en hun zo kwalitatief hoogstaande, relevante kansen van betekenis te bieden; roept de lidstaten op zich ertoe te verbinden om deze regeling efficiënt en tijdig uit te voeren en zoveel mogelijk hun voordeel te doen met de kansen die worden geboden door het nieuwe werkgelegenheidsfonds voor jongeren dat in het nieuwe MFK beschikbaar wordt; onderstreept de behoefte aan toereikende financiering van het initiatief uit het ESF en andere (toeko ...[+++]


reconnaît que la méthode ouverte de coordination renforcée (MOC), dans le respect du principe de subsidiarité, est un instrument de coopération qui convient pour les questions relatives à la jeunesse, et ce, malgré ses insuffisances, son utilisation peu répandue, son manque de légitimité, l'absence d'une coopération effective entre les «experts» et les élus politiques, l'absence d'intégration vis-à-vis des priorités nationales et le risque d'une «confusion des compétences» entre les différents niveaux; estime qu'afin d ...[+++]

erkent dat de versterkte open coördinatiemethode met inachtneming van het subsidiariteitsbeginsel het passende instrument is voor samenwerking op het gebied van jeugdbeleid, ondanks de tekortkomingen van deze methode, het beperkte gebruik ervan, het gebrek aan legitimiteit, het gebrek aan effectieve samenwerking tussen „deskundigen” en verkozen politici, de gebrekkige integratie met de nationale prioriteiten en het risico van verwarring over de bevoegdheidsverdeling tussen de verschillende niveaus; is van mening dat de open coördinatiemethode, om duurzame resultaten op te leveren, moet worden versterkt;


7. fait valoir que les insuffisances dans la mise en œuvre du programme "Jeunesse pour l'Europe" - comme l'incapacité de la Commission de fournir des chiffres définitifs sur la mise en œuvre, des retards non justifiés dans le versement de bourses, une coopération insuffisante de la Commission avec les États membres et leurs agences nationales, le niveau de participation peu satisfaisant de jeunes défavorisés, le niveau élevé des frais administratifs et la longueur des procédures d'autorisation des projets - ont continué à faire obstac ...[+++]

7. constateert dat tekortkomingen in de tenuitvoerlegging van het programma "Jeugd voor Europa" - zoals het onvermogen van de Commissie om consequente cijfers te leveren over de tenuitvoerlegging ervan, ongerechtvaardigde vertraging bij de uitbetaling van subsidies, onvoldoende samenwerking tussen Commissie, lidstaten en nationale bureaus, het onbevredigende participatieniveau van kansarme jongeren, onevenredig hoge administratiekosten en lange procedures voor de goedkeuring van projectvoorstellen - ook afbreuk doen aan de tenuitvoerlegging van het Jeugd-programma, dat in 2000 van start is gegaan;


5. fait valoir que les insuffisances dans la mise en œuvre du programme "Jeunesse pour l'Europe" - comme l'incapacité de la Commission de fournir des chiffres définitifs sur la mise en œuvre, des retards non justifiés dans le versement de bourses, une coopération insuffisante de la Commission avec les États membres et leurs agences nationales, le niveau de participation peu satisfaisant de jeunes défavorisés, le niveau élevé des frais administratifs et la longueur des procédures d'autorisation des projets - ont continué à faire obstac ...[+++]

5. constateert dat tekortkomingen in de tenuitvoerlegging van het programma "Jeugd voor Europa" - zoals het onvermogen van de Commissie om consequente cijfers te leveren over de tenuitvoerlegging ervan, ongerechtvaardigde vertraging bij de uitbetaling van subsidies, onvoldoende samenwerking tussen Commissie, lidstaten en nationale bureaus, het onbevredigende participatieniveau van kansarme jongeren, onevenredig hoge administratiekosten en lange procedures voor de goedkeuring van projectvoorstellen - ook afbreuk doen aan de tenuitvoerlegging van het Jeugd-programma, dat in 2000 van start is gegaan;


7. fait valoir que les insuffisances dans la mise en œuvre du programme "Jeunesse pour l'Europe" - comme l'incapacité de la Commission de fournir des chiffres définitifs sur la mise en œuvre, des retards non justifiés dans le versement de bourses, une coopération insuffisante de la Commission avec les États membres et leurs agences nationales, le niveau de participation peu satisfaisant de jeunes défavorisés, le niveau élevé des frais administratifs et la longueur des procédures d'autorisation des projets - ont continué à faire obstac ...[+++]

7. constateert dat tekortkomingen in de tenuitvoerlegging van het programma "Jeugd voor Europa" - zoals het onvermogen van de Commissie om consequente cijfers te leveren over de tenuitvoerlegging ervan, ongerechtvaardigde vertraging bij de uitbetaling van subsidies, onvoldoende samenwerking tussen Commissie, lidstaten en nationale bureaus, het onbevredigende participatieniveau van kansarme jongeren, onevenredig hoge administratiekosten en lange procedures voor de goedkeuring van projectvoorstellen - ook afbreuk doen aan de tenuitvoerlegging van het Jeugd-programma, dat in 2000 van start is gegaan;


w