Cette dérogation est nécessaire parce que le projet temporaire s'adresse uniquement aux jeunes quasiment prêts à intégrer le marché de l'emploi et aux jeunes prêts à intégrer le marché de l'emploi, et prévoit une concrétisation spécifique de la composante lieu de travail.
Deze afwijking is noodzakelijk omdat het tijdelijke project uitsluitend focust op quasi arbeidsrijpe jongeren en arbeidsrijpe jongeren met een specifieke invulling van de werkplekcomponent.