Considérant que l'arrêté royal du 30 décembre 1983 portant création d'un Conseil de la jeunesse d'expression allemande doit être revu afin que notamment certains jeunes non affiliés à une organisation bien établie puissent également devenir membres dudit Conseil;
Overwegende dat het koninklijk besluit van 30 december 1983 houdende oprichting van een Duitstalige Jeugdraad moet worden herzien, opdat inzonderheid « geïsoleerde » jongelui die niet aangesloten zijn bij de zogenaamde gevestigde organisaties, eveneens lid van de Jeugdraad kunnen worden;