Considérant que l'Institut pour la formation et la formation continue dans les Classes moyennes et les P.M.E., les centres de formation et de formation continue dans les Classes moyennes et les P.M.E. ainsi que les enseignants concernés doivent être informés sans retard des nouveaux taux de subventionnement applicables à partir du 1 janvier 2005 à la formation et la formation continue dans les Classes moyennes et que l'application de mesures d'économie ne souffre aucun délai afin de pouvoir garantir la continuité de la formation, notamment au niveau des jeunes encore soumis à l'obligation scolaire;
Overwegende dat het Instituut voor de opleiding en de voortgezette opleiding in de Middenstand en de K.M.O'. s, de centra voor opleiding en voortgezette opleiding in de Middenstand en de K.M.O'. s, alsmede de betrokken leerkrachten onverwijld moeten worden geïnformeerd over de subsidiëringsvoeten die vanaf 1 januari 2005 toepasselijk zijn op de opleiding en de voortgezette opleiding in de Middenstand en de K.M.O'. s en dat de uitvoering van spaarmaatregelen geen uitstel lijdt om voor de continuïteit van de opleiding, inzonderheid op het vlak van de jongelui die nog onderworpen zijn aan de leerplicht, te kunnen zorgen;