Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jeudi 22 avril » (Français → Néerlandais) :

Circulaire n° 653. - 18 AVRIL 2016. - Dispenses de service accordées en 2016 au personnel des services de la fonction publique administrative fédérale telle que définie à l'article 1 de la loi du 22 juillet 1993 portant certaines mesures en matière de fonction publique Chers collègues, Madame, Monsieur, J'ai l'honneur de vous informer de ce qui suit : Au total, deux jours de dispense de service seront accordés en 2016 à tous les membres du personnel de l'administration fédérale : - Vendredi 6 mai 2016; - Vendredi 22 juillet 2016; Il s'agit respectivement des ponts relatifs au jeudi 5 mai 2016 (Ascension) et au jeudi 21 juillet 2016 (fê ...[+++]

Omzendbrief nr. 653. - 18 APRIL 2016. - De vaststelling van de brugdagen voor 2016 voor het personeel van de diensten van het federaal administratief openbaar ambt, zoals bepaald in artikel 1 van de wet van 22 juli 1993 houdende bepaalde maatregelen inzake ambtenarenzaken Geachte collega's, Geachte mevrouw, Geachte heer, Ik heb de eer u het volgende mee te delen : Aan alle personeelsleden van de federale overheid wordt in totaal twee dagen dienstvrijstelling toegekend in 2016 : - Vrijdag 6 mei 2016; - Vrijdag 22 juli 2016. Het betreft brugdagen voor respectievelijk donderdag 5 mei 2016 (O.H. Hemelvaart) en donderdag 21 juli 2016 (nation ...[+++]


Les prochaines séances auront lieu le jeudi 22 avril à 10 h et à 15 h.

De volgende vergaderingen vinden plaats op donderdag 22 april om 10 en om 15 uur.


Peuvent assister à cette séance : les témoins, les déposants des listes et, à leur défaut seulement, les candidats qui ont introduit, le mardi 20 avril 2004, une réclamation, ou qui, le jeudi 22 avril 2004, ont déposé un mémoire ou un acte rectificatif ou complémentaire.

Mogen die vergadering bijwonen : de getuigen, de indieners van de lijsten en slechts bij hun ontstentenis, de personen die op dinsdag 20 april 2004, een bezwaarschrift, of op donderdag 22 april 2004, een memorie of een verbeterings- of aanvullingsakte ingediend hebben.


Le président de ce bureau reçoit, le mardi 20 avril 2004, entre 13 et 15 heures, les réclamations motivées contre l'admission de certaines candidatures ainsi que les réclamations contre les déclarations d'appartenance linguistique formulées par des candidats présentés par des électeurs, et le jeudi 22 avril 2004, de 14 à 16 heures, les mémoires et les actes rectificatifs ou complémentaires.

De voorzitter van dat bureau ontvangt op dinsdag 20 april 2004, tussen 13 en 15 uur, de met redenen omklede bezwaarschriften tegen de aanvaarding van bepaalde kandidaturen en de bezwaarschriften tegen de verklaringen inzake taalaanhorigheid die kandidaten die door de kiezers voorgedragen zijn, gedaan hebben, en op donderdag 22 april 2004, tussen 14 en 16 uur, de memories en verbeterings- of aanvullingsakten.


Ce même bureau transmettra également au Ministre, sitôt après l'arrêt définitif de la liste des candidats, lequel interviendra le jeudi 22 avril 2004, 52ème jour avant le scrutin, les modifications qui entre-temps seront intervenues à l'égard de ces candidats.

Zo ook stuurt datzelfde bureau aan de Minister onmiddellijk na de definitieve vaststelling van de kandidatenlijst, die op donderdag 22 april 2004, de 52e dag voor de verkiezing plaatsvindt, de wijzigingen die zich ondertussen ten opzichte van die kandidaten zouden hebben voorgedaan.


Le bureau principal de collège se réunit le jeudi 22 avril 2004, à 16 heures, pour procéder à l'arrêt définitif de la liste des candidats et pour formuler le bulletin de vote.

Het collegehoofdbureau komt op donderdag 22 april 2004 om 16 uur bijeen om de kandidatenlijst definitief af te sluiten en om het stembiljet op te maken.


- Je déclare reprise la session du Parlement européen, qui avait été interrompue le jeudi 22 avril 2004.

Ik verklaar de zitting van het Europees Parlement, die op 22 april 2004 werd onderbroken, te zijn hervat.


- Le procès-verbal du jeudi 22 avril 2004 a été distribué.

– De notulen van woensdag 22 april 2004 zijn rondgedeeld.


Le président de ce bureau reçoit, le mardi 20 avril 1999, entre 13 et 15 heures, les réclamations motivées contre l'admission de certaines candidatures ainsi que les réclamations contre les déclarations d'appartenance linguistique formulées par des candidats présentés par des électeurs, et le jeudi 22 avril 1999, de 14 à 16 heures, les mémoires et les actes rectificatifs ou complémentaires.

De voorzitter van dat bureau ontvangt op dinsdag 20 april 1999, tussen 13 en 15 uur, de met redenen omklede bezwaarschriften tegen de aanvaarding van bepaalde kandidaturen en de bezwaarschriften tegen de verklaringen inzake taalaanhorigheid die kandidaten die door de kiezers voorgedragen zijn, gedaan hebben, en op donderdag 22 april 1999, tussen 14 en 16 uur, de memories en verbeterings- of aanvullingsakten.


- Le projet de loi a été reçu le 1er avril 1999; la date limite pour l'évocation est le jeudi 22 avril 1999.

- Het wetsontwerp werd ontvangen op 1 april 1999; de uiterste datum voor evocatie is donderdag 22 april 1999.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jeudi 22 avril ->

Date index: 2025-01-30
w