Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jean-marc gaspard » (Français → Néerlandais) :

Article 1. L'article 2 de l'arrêté du Gouvernement du 22 octobre 2015 portant nomination des administrateurs représentant la Région wallonne et des commissaires du Gouvernement au sein des cinq sociétés publiques d'administration des bâtiments scolaires de l'enseignement organisé par les pouvoirs publics (SPABS) est remplacé par ce qui suit : « Art. 2. Sont nommés membres du Conseil d'administration de la Société publique d'administration des bâtiments scolaires de Namur : - M. Jean-Marc Gaspard; - Mme Patricia Brabant; - M. Jean-Luc Boigelot; - Mme Hélène Lebrun; - Mme Valérie Caverenne; - M. Xavier Gérard; - Mme Anne-Caroline B ...[+++]

Artikel 1. Artikel 2 van het besluit van de Waalse Regering van 22 oktober 2015 tot benoeming van de Regeringscommissarissen binnen de vijf openbare maatschappijen voor het beheer van de schoolgebouwen van het door de overheid ingerichte onderwijs, alsmede van de bestuurders die er het Waalse Gewest vertegenwoordigen (SPABS) wordt vervangen door wat volgt : « Art. 2. De volgende personen worden benoemd tot lid van de raad van bestuur van de Openbare maatschappij voor het beheer van de schoolgebouwen van Namen : - de heer Jean-Marc Gaspard; - mevr. Patricia Brabant; - de heer Jean-Luc Boigelot; - mevr. Hélène Lebrun; - mevr. Valérie ...[+++]


Article 1. Sont nommés en qualité de membres du Conseil d'appel des allocations et prêts d'études : A. Membres effectifs : 1° Deux membres représentant l'enseignement officiel : - M. Alain FRUSCH, Proviseur honoraire; - Mme Patricia HOSSELET, Maître-Assistante à la Haute Ecole Provinciale du Hainaut - Condorcet, représentant le C.P.E.O.N.S.; 2° Un membre représentant l'enseignement libre confessionnel : - M. Jean-Lambert CHARLIER, représentant le SeGEC; 3° Un membre représentant l'enseignement libre non confessionnel : - M. Jean-Michel DE WAELE, Vice-recteur aux affaires étudiantes, à la politique sociale et aux relations institutionnelles de l'ULB; 4° Deux membres délégués du Ministre du Gouvernement de la Communauté française ayant l ...[+++]

Artikel 1. Tot lid van de hoge raad voor studietoelagen en -leningen worden benoemd : A. Werkende leden : 1° twee leden voor het officieel onderwijs : - de heer Alain FRUSCH, Ereproviseur; - Mevr. Patricia HOSSELET, Meester-Assistent bij de Haute Ecole Provinciale du Hainaut - Condorcet, voor C.P.E.O.N.S.; 2° één lid voor het confessioneel vrij onderwijs : - de heer Jean-Lambert CHARLIER, voor SeGEC; 3° één lid voor het niet-confessioneel vrij onderwijs : - de heer Jean-Michel DE WAELE, Vice-rector voor studentenzaken, het maatschappelijk beleid en de institutionele betrekkingen bij U.L.B.; 4° twee afgevaardigde leden van de Minister van de Regering van de Franse Gemeenschap bevoegd voor studietoelagen en -leningen : ...[+++]


5 JANVIER 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant nomination des membres et du président du Conseil d'Appel des allocations et prêts d'études de la Communauté française Le Gouvernement de la Communauté française, Vu le décret réglant, pour la Communauté française, les allocations et les prêts d'études, coordonné le 7 novembre 1983, et notamment les articles 15 et 16; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 9 février 1998 portant délégations de compétence et de signature aux fonctionnaires généraux et à certains autres agents des services du Gouvernement de la Communauté française-Ministère de la Communauté française, notamment l'article 69; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française ...[+++]

5 JANUARI 2016. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot benoeming van de leden en de voorzitter van de raad van beroep voor de studietoelagen en studieleningen van de Franse Gemeenschap De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op het decreet tot regeling, voor de Franse Gemeenschap, van de toekenning van de studietoelagen en studieleningen, gecoördineerd op 7 november 1983, inzonderheid op de artikelen 15 en 16; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 9 februari 1998 houdende bevoegdheids- en ondertekeningsdelegatie aan de ambtenaren-generaal en aan sommige andere ambtenaren van de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap - Ministerie van de Franse Gemeenschap, inzonderheid op artik ...[+++]


A l'article 7 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 10 mars 2014 précité, sont apportées les modifications suivantes : Sous la rubrique « Sont désignés en qualité de membres effectifs et suppléants de la Commission interzonale » : - au point « 3° Membres effectifs représentant les organisations syndicales », dans « CGSP », les mots « M. Michel BEX » sont remplacés par les mots « M. Michel BALDAN », dans « CSC », les mots « Mme Anne-Marie GERARD » sont remplacés par les mots « M. Santo GATTO » et dans « SLFP », les mots « Mme Pascale VANDERSTRAETEN » sont remplacés par les mots « Mme Masanka TSHIMANGA »; - au point « 4° Membres suppléants représentant les organisations syndicales », dans « CGSP », les mots « Mme Marcelle ...[+++]

In artikel 7 van het bovenvermelde besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 10 maart 2014, worden de volgende wijzigingen : Onder de rubriek « Worden aangesteld tot werkend lid en plaatsvervangend lid van de Interzonale Commissie » : - onder punt « 3° Werkende leden die de vakverenigingen vertegenwoordigen », onder « CGSP », worden de woorden « de heer Michel BEX » vervangen door de woorden « de heer Michel BALDAN », onder « CSC », worden de woorden « Mevr. Anne-Marie GERARD » vervangen door de woorden « de heer Santo GATTO » en onder « SLFP », worden de woorden « Mevr. Pascale VANDERSTRAETEN » vervangen door de woorden « Mevr. Masanka TSHIMANGA »; - onder punt « 4° Plaatsvervangende leden die de vakverenigingen vertegenwoordi ...[+++]


A l'article 6 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 10 mars 2014 précité, sont apportées les modifications suivantes : Sous la rubrique « Sont désignés en qualité de membres effectifs et suppléants de la Commission zonale de Hainaut » : - au point « 3° Membres effectifs représentant les organisations syndicales », dans « CGSP », les mots « M. Michel BEX » sont remplacés par les mots « M. Michel BALDAN » et dans « SLFP », les mots « Mme Pascale VANDERSTRAETEN » sont remplacés par les mots « M. Serge DAUE »; - au point « 4° Membres suppléants représentant les organisations syndicales », dans « CGSP », les mots « Mme Véronique TSOEN » sont remplacés par les mots « M. Willy DEMEULMEESTER », dans « CSC », les mots « M. Jean- ...[+++]

In artikel 6 van het bovenvermelde besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 10 maart 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : Onder de rubriek « Worden aangesteld tot werkend lid en plaatsvervangend lid van de Zonale Commissie van Henegouwen » : - onder punt « 3° Werkende leden die de vakverenigingen vertegenwoordigen », onder « CGSP », worden de woorden « de heer Michel BEX » vervangen door de woorden « de heer Michel BALDAN » en onder « SLFP », worden de woorden « Mevr. Pascale VANDERSTRAETEN » vervangen door de woorden « de heer Serge DAUE »; - onder punt « 4° Plaatsvervangende leden die de vakverenigingen vertegenwoordigen », onder « CGSP », worden de woorden « Mevr. Véronique TSOEN » vervangen door de woorden « ...[+++]


A l'article 9 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 10 mars 2014 précité, sont apportées les modifications suivantes : Sous la rubrique « Sont désignés en qualité de membres effectifs et suppléants de la Commission zonale d'affectation de la zone de l'arrondissement administratif de Mons-Centre » : - au point « 3° Membres effectifs représentant les organisations syndicales », dans « CSC », les mots « M. Jean-Luc LECLERCQ » sont remplacés par les mots « M. Bernard DETIMMERMAN »; - au point « 4° Membres suppléants représentant les organisations syndicales », dans « CSC », les mots « M. Bernard DETIMMERMAN » sont remplacés par les mots « Mme Christelle COLIN »; - au point « 5° Membres délégués du Gouvernement », les mots ...[+++]

In artikel 9 van het bovenvermelde besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 10 maart 2014 worden de volgende wijzigingen aangebracht : Onder de rubriek « Worden aangesteld tot werkend lid en plaatsvervangend lid van de Zonale Affectatiecommissie van de zone van het administratief arrondissement van Bergen-Centrum » : - onder punt « 3° Werkende leden die de vakverenigingen vertegenwoordigen », onder « CSC », worden de woorden « de heer Jean-Luc LECLERCQ » vervangen door de woorden « de heer Bernard DETIMMERMAN »; - onder punt « 4° Plaatsvervangende leden die de vakverenigingen vertegenwoordigen », onder « CSC », worden de woorden « de heer Bernard DETIMMERMAN » vervangen door de woorden « Mevr. Christelle COLIN »; - onder punt ...[+++]


A l'article 7 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 10 mars 2014 précité, sont apportées les modifications suivantes : Sous la rubrique « Sont désignés en qualité de membres effectifs et suppléants de la Commission interzonale » : - au point « 3° Membres suppléants représentant l'autorité », les mots « 3° Membres suppléants représentant l'autorité » sont remplacés par les mots « 2° Membres suppléants représentant l'autorité »; - au point « 4° Membres effectifs représentant les organisations syndicales », les mots « 4° Membres effectifs représentant les organisations syndicales » sont remplacés par les mots « 3° Membres effectifs représentant les organisations syndicales »; - au point « 3° Membres effectifs représentant ...[+++]

In artikel 7 van het bovenvermelde besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 10 maart 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : Onder de rubriek « Worden aangesteld tot werkend lid en plaatsvervangend lid van de Interzonale Commissie » : - onder punt « 3° Plaatsvervangende leden die de overheid vertegenwoordigen », worden de woorden « 3° Plaatsvervangende leden die de overheid vertegenwoordigen » vervangen door de woorden « 2° Plaatsvervangende leden die de overheid vertegenwoordigen »; - onder punt « 4° Werkende leden die de vakverenigingen vertegenwoordigen », worden de woorden « 4° Werkende leden die de vakverenigingen vertegenwoordigen » vervangen door de woorden « 3° Werkende leden die de vakverenigingen vertegenw ...[+++]




D'autres ont cherché : jean-marc gaspard     monsieur jean-lambert     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jean-marc gaspard ->

Date index: 2020-12-16
w