Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «je voudrais commencer par vous rassurer quant » (Français → Néerlandais) :

- Je voudrais vous rassurer, monsieur Van Quickenborne.

- Mijnheer Van Quickenborne, ik wil u geruststellen.


Je voudrais vous poser quelques questions quant à l'avenir de ces deux lignes à court, moyen et long terme.

Graag had ik u echter ondervraagd naar de toekomstvisie voor beide spoorlijnen op korte, middellange en lange termijn.


Stavros Dimas, membre de la Commission . - (EL) Je voudrais commencer par vous rassurer quant à la stratégie thématique sur les déchets et vous dire que, quelle que soit la législation dont nous aurons besoin pour protéger l’environnement et la santé des citoyens européens, nous légiférerons.

Stavros Dimas, lid van de Commissie. – (EL) Wat de thematische strategie voor afvalstoffen betreft, wil ik u allereerst ervan verzekeren dat wij, waar dit maar nodig mocht zijn, wetgeving zullen uitvaardigen voor de bescherming van het milieu en de gezondheid van de Europese burgers.


Stavros Dimas, membre de la Commission. - (EL) Je voudrais commencer par vous rassurer quant à la stratégie thématique sur les déchets et vous dire que, quelle que soit la législation dont nous aurons besoin pour protéger l’environnement et la santé des citoyens européens, nous légiférerons.

Stavros Dimas, lid van de Commissie. – (EL) Wat de thematische strategie voor afvalstoffen betreft, wil ik u allereerst ervan verzekeren dat wij, waar dit maar nodig mocht zijn, wetgeving zullen uitvaardigen voor de bescherming van het milieu en de gezondheid van de Europese burgers.


Je voudrais rassurer quant à la collaboration, à laquelle Mme Goulard faisait allusion.

Ik zou u willen geruststellen met betrekking tot de samenwerking waarnaar mevrouw Goulard verwees.


Monsieur le Commissaire, vous avez mentionné le cas du vol KLM et vous nous avez rassurés quant au fait que la manière dont les USA avaient obtenu les données était parfaitement légitime.

Commissaris, u noemde de zaak van de KLM-vlucht en u verzekerde ons dat de VS de gegevens hiervan op volkomen rechtmatige wijze hebben verkregen.


- (DE) Je vous remercie, Monsieur le Président. Je voudrais commencer par souligner que l’affirmation que le commissaire Verheugen vient de prononcer quant aux perspectives futures de l’Union européenne est entièrement en accord avec les opinions de la majorité des démocrates-chrétiens de cette Assemblée.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, dank u wel. Allereerst wil ik onderstrepen dat de meerderheid van de christen-democraten in dit Parlement het beslist niet eens is met de verklaring over het toekomstperspectief van de Europese Unie die collega Verheugen zojuist heeft afgegeven.


Quant à la coopération bilatérale belge, je voudrais vous rassurer.

Over de Belgische bilaterale samenwerking kan ik u geruststellen.


- Je voudrais tout d'abord vous rassurer : le gouvernement fédéral a appréhendé l'ampleur de la crise.

- Allereerst wil ik u geruststellen: de federale regering heeft de ernst van de crisis begrepen.


Je tiens à vous rassurer quant à l'objectif de la note en question. En fait, l'ONEM ne fait que rappeler la réglementation, laquelle exige un certain nombre de preuves.

Met de nota brengt de RVA de reglementering in herinnering, die een aantal bewijzen vereist.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

je voudrais commencer par vous rassurer quant ->

Date index: 2023-07-02
w