Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «je vais poser maintenant » (Français → Néerlandais) :

Les projets de textes font maintenant l'objet de "trilogues" entre le Parlement, la Commission et le Conseil et je vais continuer à suivre ce dossier afin qu'il aboutisse rapidement.

De ontwerpteksten zijn nu het voorwerp van "trilogen" tussen het Parlement, de Commissie en de Raad en ik zal dit dossier verder opvolgen zodat het snel tot een resultaat leidt.


Les projets de textes font maintenant l'objet de 'trilogues' entre le Parlement, la Commission et le Conseil et je vais continuer à suivre ce dossier afin qu'il aboutisse rapidement.

De ontwerpteksten zijn nu het voorwerp van "trilogen" tussen het Parlement, de Commissie en de Raad en ik zal dit dossier verder opvolgen zodat het snel tot een resultaat leidt.


Je voudrais poser les questions suivantes au sujet de l'hélicoptère A-109 de la composante Air. 1. a) Quel est le coût moyen de la maintenance d'un hélicoptère Agusta? b) Quel est le coût horaire d'un vol avec un hélicoptère A-109?

Graag had ik een aantal vragen willen stellen met betrekking tot de A-109 helikopter van de Luchtcomponent. 1. a) Wat is de gemiddelde kostprijs voor het onderhoud van een Agusta helikopter? b) Wat is de kostprijs per uur om met een A-109 helikopter te vliegen?


Le problème global à mon sens est l’objet de la question que je vais poser maintenant au commissaire.

Naar mijn idee houdt het probleem in het algemeen verband met de vraag die ik nu aan de commissaris ga stellen.


Mon cabinet se tient à votre disposition pour vous transmettre le rapport complet d'évaluation de ces réponses, dont je vais maintenant exposer les grandes lignes.

Mijn kabinet kan u het volledige verslag bezorgen van de evaluatie van deze vragen, waarvan ik nu de de grote lijnen zal uiteenzetten.


Je voudrais poser les questions suivantes au sujet de l'hélicoptère A-109 de la composante Air (veuillez fournir pour chaque question un aperçu annuel relatif à la période 2007-2011 et, si possible, à la période 2005-2011): 1. a) Quel est le coût moyen de la maintenance d'un hélicoptère Agusta ? b) Quel est le coût horaire d'un vol avec un hélicoptère A-109 ?

Graag had ik volgende vragen willen stellen met betrekking tot de A-109 Helikopter van de Luchtcomponent (gelieve steeds een jaarlijks overzicht te geven van 2007-2011, indien mogelijk 2005-2011): 1. a) Wat is de gemiddelde kostprijs voor het onderhoud van een Agusta helikopter? b) Wat is de kostprijs per uur om met een A-109 helikopter te vliegen?


C’est la question que je vais poser jeudi matin.

Die vraag zal ik donderdagochtend stellen.


– Monsieur le Président, je vais poser une question sur la structure de la Commission, ce qui est normal, vu que nous aurons très bientôt une nouvelle Commission.

− (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik heb een vraag over de structuur van de Commissie, hetgeen normaal is aangezien we zeer binnenkort een nieuwe Commissie zullen hebben.


- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je vais poser ici des questions au nom de Martine Roure, Saïd El Khadraoui, Edith Mastenbroek et Willi Piecyk.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, ik stel hier vragen namens Martine Roure, Saïd El Khadraoui, Edith Mastenbroek en Willi Piecyk.


Comme j’ai le droit de le faire, je vais poser ma question complémentaire, qui se rapporte à la question 17, au sujet d’une énorme tragédie.

Dan zal ik nu mijn aanvullende vraag stellen, want dat is mijn goed recht. Hij heeft betrekking op vraag 17, over een afschuwelijke tragedie.




D'autres ont cherché : vais     suivre ce dossier     textes font maintenant     voudrais     voudrais poser     maintenance     question que je vais poser maintenant     dont je vais     vais maintenant exposer     vais maintenant     je vais     vais poser     je vais poser maintenant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

je vais poser maintenant ->

Date index: 2025-02-23
w