Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "je formulerais ensuite quelques réflexions " (Frans → Nederlands) :

Comme je l'ai déjà signalé en réponse à quelques-unes de vos questions précédentes, je suis partisan du principe de perception des cotisations ONSS, en cas de détachement, dans le pays d'emploi (par exemple la Belgique) pour les transférer ensuite vers le pays d'origine (par exemple la Pologne, la Bulgarie).

Zoals ik reeds in enkele van uw eerdere vragen heb aangegeven, ben ik voorstander van het principe om RSZ, in geval van detachering, te innen in het werkland (bijvoorbeeld België) om vervolgens door te storten naar het oorsprongsland (bijvoorbeeld Polen, Bulgarije).


Ensuite, elle contient quelques réflexions tout à fait pertinentes concernant l’importance de la sécheresse et de la désertification sur la propagation des incendies et la disparition de centaines de milliers d’hectares chaque année.

Zij bevat echter ook een aantal significante overwegingen betreffende het belang van de droogte en de verwoestijning bij de verspreiding van de branden, evenals de daaruit voortvloeiende verdwijning van honderdduizenden hectaren land per jaar.


1. Ce document de travail poursuit un triple but : tout d’abord, faire le point sur l’exécution budgétaire au 31 décembre 2002 des fonds structurels (objectifs 1,2 et 3 ) dont un des problèmes essentiels réside dans la sous-consommation des crédits de paiements ; ensuite, appeler l'attention des membres de la commission des budgets sur les besoins de paiements en 2004 dans le cadre de la préparation du budget; enfin, proposer quelques pistes de réflexion dans le cadre de perspectives d'amélioration.

1. Dit werkdocument streeft een drievoudig doel na: in de eerste plaats wil het de uitvoering van de begroting van de Structuurfondsen (Doelstelling 1, 2 en 3) per 31 december 2002 onder de loep nemen, waarbij een van de kernproblemen de te geringe opname van betalingskredieten blijft; ten tweede wil het in het kader van de voorbereiding van de begroting de aandacht van de leden van de Begrotingscommissie vestigen op de behoeften inzake betalingskredieten voor 2004; ten slotte wil het in het kader van perspectieven voor verbetering enkele denkpistes voorstellen.


– Étant donné que tout le monde a pu lire le rapport, j’ai clairement dit dès le départ que je ne parcourrais que les points principaux et que je formulerais ensuite quelques réflexions à caractère politique.

– Aangezien iedereen het verslag heeft kunnen lezen, heb ik vooraf uitdrukkelijk gezegd dat ik enkel de hoofdpunten zou overlopen en daarna enkele bedenkingen van politieke aard zou formuleren.


Je formulerai toutefois quelques réflexions au nom du groupe VLD.

Wel wil ik namens de VLD een aantal bedenkingen formuleren.


- J'aurais préféré adresser ma réplique au ministre Verwilghen. Je formulerai néanmoins quelques observations générales.

- Hoewel ik mijn repliek liever tot minister Verwilghen had gericht, heb ik nog enkele algemene opmerkingen.


- Je me réfère à mon rapport écrit mais je voudrais ajouter quelques réflexions.

- Ik verwijs naar mijn schriftelijk verslag, maar wil graag nog enkele beschouwingen maken.


- Je remercie le ministre, mais je voudrais ajouter quelques réflexions.

- Ik dank de minister voor zijn antwoord, maar wil daar enkele bedenkingen aan vastknopen.


Cela étant, je tiens à préciser que, sur le plan des principes, sont notamment à ranger parmi les indemnités obtenues en raison ou à l'occasion de la cessation du travail ou de la rupture d'un contrat de travail, qui sont imposables en vertu de l'article 31, alinéa 2, 3°, du Code des impôts sur les revenus 1992 (CIR 92): - les indemnités accordées par l'employeur légalement, conventionnellement ou bénévolement, en exécution d'une convention collective de travail ou en exécution d'une décision judiciaire, sous quelque forme et sous quelque dénomination que ce soit, ensuite de la ces ...[+++]

Onder dit voorbehoud wil ik verduidelijken dat op principieel vlak inzonderheid moeten worden gerangschikt onder de vergoedingen verkregen uit hoofde of naar aanleiding van het stopzetten van de arbeid of het beëindigen van een arbeidsovereenkomst, die op grond van artikel 31, tweede lid, 3°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (WIB 92) belastbaar zijn: - de door de werkgever wettelijk, contractueel of goedgunstig, ter uitvoering van een collectieve arbeidsovereenkomst of ter uitvoering van een gerechtelijke beslissing, toegekende vergoedingen, in welke vorm of onder welke benaming ook, ten gevolge van het stopzetten van de ...[+++]


Néanmoins, en ce qui concerne l'avenir des pensions après 2015, je ne puis que vous renseigner quelques pistes de réflexions personnelles.

Toch kan ik u, wat betreft de toekomst van de pensioenen na 2015, een paar persoonlijke denkpistes meedelen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

je formulerais ensuite quelques réflexions ->

Date index: 2024-01-24
w