9. demande, dans cet esprit, que le Conseil insiste sur la nécessité d'insérer une clause contraignante de révision dans le délai d'un an à compter de l'ouverture des
négociations et en fasse une condition à remplir pour l'adoption de directives de négociation
pour un ALE avec le Japon, afin de permettre d'évaluer si le Japon a obtenu des résultats patents dans l'élimination des obstacles non tarifaires, en particulier ceux qui touchent le secteur de l'automobile de l'Union, ainsi que des obstacles aux marchés publics pour les transpo
...[+++]rts ferroviaires et urbains, convenus dans le cadre du processus de délimitation;
9. vraagt daarom dat de Raad als voorwaarde voor de goedkeuring van onderhandelingsrichtsnoeren voor een vrijhandelsovereenkomst met Japan aandringt op een bindende evaluatiebepaling die binnen een jaar na de opening van de onderhandelingen wordt geactiveerd om te na te gaan of Japan duidelijke resultaten heeft geboekt met het wegnemen van NTB's, in het bijzonder de NTB's die de Europese automobielsector treffen, en belemmeringen voor overheidsopdrachten voor spoorwegen en stedelijk transport, zoals afgesproken tijdens het verkennend onderzoek;