Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "janvier 2016 tandis " (Frans → Nederlands) :

Les nouveaux fonds d’investissement sont tous soumis à une obligation de déclaration d’utilisation d’opérations de financement sur titres et de contrats d’échange sur rendement global dans les documents précontractuels à partir du 12 janvier 2016, tandis que les fonds existants doivent les modifier au plus tard le 13 juillet 2017.

Alle nieuwe beleggingsinstellingen moeten sinds 12 januari 2016het gebruik van SFT's en totale-opbrengstenswaps bekendmaken in de precontractuele documenten, terwijl de bestaande beleggingsinstellingen ze uiterlijk voor 13 juli 2017 moeten aanpassen.


La première partie (Renseignements généraux sur l'entreprise - A1 à A8 y compris) et la troisième partie (Autres documents - C1) de ce document sont d'application pour les périodes déclarables de groupes multinationaux ou les exercices comptables commençant à partir du 1 janvier 2016, tandis que la deuxième partie (document d'information détaillée par unité d'exploitation - B1 à B12 y compris) ne l'est que pour les périodes déclarables de groupes multinationaux ou les exercices comptables commençant à partir du 1 janvier 2017.

Het eerste (algemene ondernemingsinformatie - A1 t.e.m. A8) en het derde deel (andere documenten - C1) van dit formulier zijn van toepassing voor rapporteringsperiodes van multinationale groepen of boekjaren die beginnen vanaf 1 januari 2016 terwijl het tweede deel (gedetailleerd inlichtingenformulier per bedrijfseenheid - B1 t.e.m. B12) pas van toepassing is voor rapporteringsperiodes van multinationale groepen of boekjaren die beginnen vanaf 1 januari 2017.


Pour le programme EGNOS, le transfert devrait s'effectuer le 1er janvier 2014, tandis qu'il devrait être réalisé en 2016 pour le programme Galileo.

Wat betreft Egnos moet de overdracht 1 januari 2014 moeten plaatsvinden. Wat betreft Galileo wordt overdracht in 2016 verwacht.


Au moins 21 personnes, dont 8 enfants, ont péri le 22 janvier 2016 dans deux naufrages successifs au large de Farmakonisi et de Kalolimnos en Mer Egée tandis que de dizaines de migrants sont portés disparus, selon les premières informations des gardes-côtes grecs.

Uit de eerste gegevens van de Griekse kustwacht blijkt dat ten minste 21 personen, onder wie 8 kinderen, op 22 januari 2016 omgekomen zijn toen twee boten na elkaar kapseisden langs de kust van Farmakonisi en Kalolimnos in de Egeïsche Zee en dat tientallen andere migranten vermist zijn.


Lorsque le contribuable, à partir du 1 janvier 2016 : - contracte un emprunt hypothécaire, tel que visé à l'article 145 , alinéa premier, 1°, tandis qu'il y a encore un emprunt qui entre en ligne de compte pour l'application de l'article 145 , § 2 ou § 3, l'article 145 , 145 , alinéa deux, 3°, l'article 145 , alinéa deux, 2°, l'article 145 ou 145 , et - demande, pour cet emprunt hypothécaire ou pour l'assurance-vie, visée à l'article 145 , alinéa premier, 2°, l'application de la réduction d'impôt, visée à l'articl ...[+++]

Wanneer de belastingplichtige vanaf 1 januari 2016: - een hypothecaire lening aangaat, als vermeld in artikel 145 , eerste lid, 1°, terwijl er nog een lening is die in aanmerking komt voor de toepassing van artikel 145 , § 2, of § 3, artikel 145 , 145 , tweede lid, 3°, artikel 145 , tweede lid, 2°, artikel 145 of 145 , en - voor die hypothecaire lening of voor de levensverzekering, vermeld in artikel 145 , eerste lid, 2°, de toepassing vraagt van de belastingvermindering, vermeld in artikel 145 , worden de artikelen 145 , 145 , 145 , 145 , 145 , 145 en 145 niet langer toegepa ...[+++]


Il y a lieu que le présent règlement s'applique à compter du 1er janvier 2015, tandis que l'exigence de détenir un coussin pour les EISm prévue à l'article 131, paragraphe 4, de la directive 2013/36/UE s'appliquera et sera introduite progressivement à partir du 1er janvier 2016.

Deze verordening moet vanaf 1 januari 2015 van toepassing zijn, aangezien het vereiste om een MSI-buffer aan te houden, zoals bedoeld in artikel 131, lid 4, van Richtlijn 2013/36/EU, van toepassing zal zijn en geleidelijk zal worden ingevoerd vanaf 1 januari 2016.


Pour le programme EGNOS, le transfert devrait s'effectuer le 1er janvier 2014, tandis qu'il devrait être réalisé en 2016 pour le programme Galileo.

Wat betreft Egnos moet de overdracht 1 januari 2014 moeten plaatsvinden. Wat betreft Galileo wordt overdracht in 2016 verwacht.


Pour le programme EGNOS, le transfert devrait s'effectuer le 1 er janvier 2014, tandis qu'il devrait être réalisé en 2016 pour le programme Galileo.

Wat betreft Egnos moet de overdracht 1 januari 2014 moeten plaatsvinden. Wat betreft Galileo wordt overdracht in 2016 verwacht.


Pour le programme EGNOS, ce transfert devrait s'effectuer pour le 1 janvier 2014 au plus tard, tandis qu'il devrait être réalisé en 2016 pour le programme Galileo.

Wat Egnos betreft, zou de overdracht uiterlijk 1 januari 2014 moeten plaatsvinden.




Anderen hebben gezocht naar : janvier     janvier 2016 tandis     er janvier     réalisé en     janvier 2014 tandis     mer egée tandis     tandis     janvier 2015 tandis     plus tard tandis     janvier 2016 tandis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

janvier 2016 tandis ->

Date index: 2023-03-18
w