Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «janvier 2016 monsieur paul soete » (Français → Néerlandais) :

Pouvoir judiciaire Tribunal du travail néerlandophone de Bruxelles Par ordonnance du 25 janvier 2016, Monsieur Paul SOETE, juge social au titre d'employeur au Tribunal du travail néerlandophone de Bruxelles, a été désigné par Mme le président de ce tribunal pour exercer, à partir du 9 mai 2016, les fonctions de magistrat suppléant jusqu'à ce qu'il ait atteint l'âge de 70 ans.

Rechterlijke Macht Nederlandstalige Arbeidsrechtbank te Brussel Bij beschikking van 25 januari 2016 werd de heer Paul SOETE, rechter in sociale zaken, als werkgever, bij de Nederlandstalige Arbeidsrechtbank te Brussel, door Mevr. de voorzitter van deze rechtbank aangewezen om, vanaf 9 mei 2016, het ambt van plaatsvervangend magistraat uit te oefenen tot hij de leeftijd van 70 jaar heeft bereikt.


Par ordonnance du 16 janvier 2017, Monsieur Paul DEPRETER, conseiller social au titre d'employeur à la Cour du travail de Bruxelles, a été désigné par Madame le premier président de cette cour pour exercer, à partir du 13 mai 2017, les fonctions de magistrat suppléant jusqu'à ce qu'il ait atteint l'âge de 70 ans, jusqu'à le 12 mai 2020.

Bij beschikking van 16 januari 2017 werd de heer Paul DEPRETER, raadsheer in sociale zaken, als werkgever, bij het Arbeidshof te Brussel, door Mevrouw de eerste voorzitter van dit hof aangewezen om, vanaf 13 mei 2017, het ambt van plaatsvervangend magistraat uit te oefenen tot hij de leeftijd van 70 jaar heeft bereikt, met name op 12 mei 2020.


Par décision du fonctionnaire dirigeant de l'IBGE du 19 janvier 2016, Monsieur FERRET Jean-Pierre domicilié Drève des Renards 4 bte 9 à 1180 BRUXELLES a été agréé en tant que Conseiller PEB, personne physique.

Bij beslissing van 19 januari 2016, van de leidende ambtenaar van het B.I.M. werd de heer FERRET Jean-Pierre gedomicilieerd, Vossendreef 4 bus 9 te 1180 BRUSSEL, erkend als EPB-adviseur, natuurlijke persoon.


Par décision du fonctionnaire dirigeant de l'IBGE du 28 janvier 2016, Monsieur GRUNBERG Geoffrey domicilié Rue du Faucon 25 à 1000 BRUXELLES a été agréé en tant que Conseiller PEB, personne physique.

Bij beslissing van 28 januari 2016, van de leidende ambtenaar van het B.I.M. werd de heer GRUNBERG Geoffrey gedomicilieerd, Valkstraat 25 te 1000 BRUSSEL, erkend als EPB-adviseur, natuurlijke persoon.


- Place vacante d'un juge social effectif au titre d'employeur au Tribunal du travail néerlandophone de Bruxelles en remplacement de Monsieur Paul SOETE Les organisations représentatives intéressées sont invitées à présenter les candidatures à cette fonction conformément aux articles 2 et 3 de l'arrêté royal du 7 avril 1970 et au plus tard dans les trois mois qui suivent la publication du présent avis.

- Openstaande plaats van een werkend rechter in sociale zaken, als werkgever bij de Nederlandstalige arbeidsrechtbank van Brussel ter vervanging van de heer Paul SOETE De betrokken organisaties worden verzocht de kandidaturen voor te dragen overeenkomstig de artikelen 2 en 3 van het koninklijk besluit van 7 april 1970 en uiterlijk binnen de drie maanden na de bekendmaking van dit bericht.


- Ordonnance Par ordonnance du 18 janvier 2016, Monsieur Christian ROULLING, conseiller social au titre de travailleur indépendant, près la Cour du travail de Bruxelles, a été désigné par le Premier Président de cette Cour pour exercer les fonctions de conseiller social suppléant, jusqu'il ait atteint l'âge de 70 ans.

- Beschikking Bij beschikking van 18 januari 2016 werd de heer Christian ROULLING, raadsheer in sociale zaken, als zelfstandige, bij het arbeidshof te Brussel, door de Eerste Voorzitter van dit Hof aangewezen om het ambt van plaatsvervangend raadsheer in sociale zaken uit te oefenen tot hij de leeftijd van 70 jaar heeft bereikt.


Par arrêté royal du 17 mars 2016, Monsieur Paul CARTIER est accrédité en qualité d'Ambassadeur et Consul général de Belgique dans la République unie de Tanzanie, avec résidence principale à Dar es Salaam.

Bij koninklijk besluit van 17 maart 2016 wordt de heer Paul CARTIER geaccrediteerd als Ambassadeur en Consul-Generaal van België in de Verenigde Republiek Tanzania, met standplaats te Dar es Salaam.


Par arrêté royal du 6 janvier 2016, publié au moniteur belge du 22 janvier 2016, Monsieur Frédéric Lugentz, conseiller à la cour d'appel de Bruxelles, est nommé conseiller à la Cour de cassation.

Bij koninklijk besluit van 6 januari 2016, gepubliceerd in het Belgisch staatsblad van 22 januari 2016, is de heer Frédéric Lugentz, raadsheer in het hof van beroep te Brussel, benoemd tot raadsheer in het Hof van cassatie.


- Nomination Par arrêté royal du 26 janvier 2016, Monsieur Philipe DE COOMAN est nommé à titre définitif en qualité d'attaché dans le cadre linguistique néerlandais des Services Centraux à partir du 1 décembre 2015.

- Benoeming Bij koninklijk besluit van 26 januari 2016, wordt de heer Philipe DE COOMAN, met ingang van 1 december 2015, in vast verband benoemd in hoedanigheid van attaché in het Nederlandse taalkader van de Centrale diensten.


Par arrêté royal du 6 janvier 2016, publié au moniteur belge du 22 janvier 2016, Monsieur Eric de Formanoir de la Cazerie, substitut général près la cour du travail de Bruxelles, est nommé conseiller à la Cour de cassation.

Bij koninklijk besluit van 6 januari 2016, gepubliceerd in het Belgisch staatsblad van 22 januari 2016, is de heer Eric de Formanoir de la Cazerie, substituut-generaal bij het arbeidshof te Brussel, benoemd tot raadsheer in het Hof van Cassatie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

janvier 2016 monsieur paul soete ->

Date index: 2021-02-24
w