Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «janvier 2007 sauf » (Français → Néerlandais) :

II. - Régime de chômage avec complément d'entreprise (RCC) à 56 ans et à 58 ans avec carrière longue Art. 2. En exécution de la convention collective de travail n° 17 conclue au Conseil national du travail le 19 décembre 1974 et en exécution de la loi du 12 avril 2011, article 47, modifiée par la loi du 29 mars 2012, article 72, les travailleurs qui, au cours de la période du 1 janvier 2015 au 31 décembre 2015 sont âgés de 56 ans ou plus, au plus tard le 31 décembre 2015 et à la fin du contrat de travail, qui sont licenciés avant le 1 janvier 2016, sauf en cas de ...[+++]

II. - Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (SWT) op 56 jaar en op 58 jaar met een lange loopbaan Art. 2. In uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 gesloten in de Nationale Arbeidsraad op 19 december 1974 en in uitvoering van de wet van 12 april 2011, artikel 47, gewijzigd bij de wet van 29 maart 2012, artikel 72, genieten de werknemers die, in de periode van 1 januari 2015 tot 31 december 2015, de leeftijd van 56 jaar bereiken of bereikt hebben, uiterlijk op 31 december 2015 en op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst bereiken, die vóór 1 januari 2016 worden ontslagen, behalve in geval van dringende reden in de zin van de wetgeving betreffende de arbeidsovereenkomsten, en die op het ogenblik ...[+++]


Art. 10. Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième mois qui suit sa parution au Moniteur belge à l'exception des articles 5 à 8 qui produisent leurs effets au 1 janvier 2015 sauf pour les prézones visées à l'article 220, § 1, alinéa 2, de la loi du 15 mai 2007 relative à la sécurité civile, pour lesquelles l'entrée en vigueur des articles 5 à 8 a lieu à la date d'intégration des services d'incendie dans la zone qui est déterminée par le conseil et au plus tard le 1 janvier 2016.

Art. 10. Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede maand die volgt op de verschijning ervan in het Belgisch Staatsblad, uitgezonderd de artikelen 5 tot en met 8 die uitwerking krijgen op 1 januari 2015 behalve voor de prezones vermeld in artikel 220, § 1, tweede lid, van de wet van 15 mei 2007 betreffende de civiele veiligheid, voor wie artikelen 5 tot en met 8 in werking treden op de datum bepaald door de raad waarop de brandweerdienst in de zone geïntegreerd wordt, en ten laatste op 1 januari 2016.


Art. 20. Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième mois qui suit sa parution au Moniteur belge exceptés les articles 14 à 18 qui produisent leurs effets au 1 janvier 2015, sauf pour les prézones visées à l'article 220, § 1, alinéa 2, de la loi du 15 mai 2007 relative à la sécurité civile, pour lesquelles l'entrée en vigueur des articles 14 à 18 a lieu à la date d'intégration des services d'incendie dans la zone qui est déterminée par le conseil et au plus tard le 1 janvier 2016.

Art. 20. Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede maand die volgt op de verschijning ervan in het Belgisch Staatsblad, uitgezonderd de artikelen 14 tot 18 die uitwerking krijgen op 1 januari 2015, behalve voor de prezones vermeld in artikel 220, § 1, tweede lid, van de wet van 15 mei 2007 betreffende de civiele veiligheid, voor wie de artikelen 14 tot 18 in werking treden op de datum bepaald door de raad waarop de brandweerdienst in de zone geïntegreerd wordt, en ten laatste op 1 januari 2016.


Art. 12. Les articles 10 et 11 produisent leurs effets le 1 janvier 2015, sauf pour les prézones visées à l'article 220, § 1, alinéa 2, de la loi du 15 mai 2007 relative à la sécurité civile, pour lesquelles l'entrée en vigueur des articles 10 et 11 a lieu à la date d'intégration des services d'incendie dans la zone qui est déterminée par le conseil et au plus tard le 1 janvier 2016.

Art. 12. Artikelen 10 en 11 krijgen uitwerking op 1 januari 2015, behalve voor de prezones vermeld in artikel 220, § 1, tweede lid, van de wet van 15 mei 2007 betreffende de civiele veiligheid, voor wie artikelen 10 en 11 in werking treden op de datum bepaald voor de raad waarop de brandweerdienst in de zone geïntegreerd wordt, en ten laatste op 1 januari 2016.


Art. 50. Les articles 45 à 47 produisent leurs effets le 1 janvier 2015, sauf pour les prézones visées à l'article 220, § 1, alinéa 2, de la loi du 15 mai 2007 relative à la sécurité civile, pour lesquelles l'entrée en vigueur des articles 45 à 47 a lieu à la date d'intégration des services d'incendie dans la zone qui est déterminée par le conseil et au plus tard le 1 janvier 2016.

Art. 50. De artikelen 45 tot en met 47 krijgen uitwerking met ingang van 1 januari 2015, behalve voor de prezones vermeld in artikel 220, § 1, tweede lid, van de wet van 15 mei 2007 betreffende de civiele veiligheid, voor wie de artikelen 45 tot en met 47 in werking treden op de datum bepaald door de raad waarop de brandweerdienst in de zone geïntegreerd wordt, en ten laatste op 1 januari 2016.


La norme 2 s’applique à tous les systèmes EDS à partir du 1er janvier 2007, sauf si un contrat d’installation d’EDS répondant à la norme 1 a été conclu avant le 19 octobre 2006.

Alle EDS die sinds 1 januari 2007 zijn geïnstalleerd, moeten voldoen aan norm 2, tenzij vóór 19 oktober 2006 een contract was gesloten om EDS van norm 1 te installeren.


La norme 2 s’applique aux WTMD installés à partir du 5 janvier 2007, sauf si un contrat d’installation de WTMD répondant à la norme 1 a été conclu avant cette date.

Alle metaaldetectiepoorten die sinds 5 januari 2007 zijn geïnstalleerd, moeten voldoen aan norm 2, tenzij vóór die datum al een contract was gesloten om metaaldetectiepoorten van norm 1 te installeren.


En application de l'article 11, § 1, de la loi du 12 janvier 2007 sur l'accueil des demandeurs d'asile et de certaines autres catégories d'étrangers, chaque centre public d'action sociale du Royaume organise, en collaboration avec l'Agence fédérale pour l'accueil des demandeurs d'asile (Fedasil), au moins dix places d'accueil en initiative locale d'accueil, et plus s'il le souhaite sur son territoire, qui seront destinées à l'accueil des demandeurs d'asile bénéficiaires de l'aide matérielle, sauf si le ministre qui ...[+++]

Met toepassing van artikel 11, § 1, van de wet van 12 januari 2007 betreffende de opvang van asielzoekers en van bepaalde andere categorieën van vreemdelingen organiseert elk openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn van het Rijk, op het eigen grondgebied en in samenwerking met het Federaal Agentschap voor de opvang van asielzoekers (Fedasil), ten minste tien opvangplaatsen — en meer, zo het dit wenst — via lokale opvanginitiatieven die bestemd zijn voor de opvang van asielzoekers die recht hebben op materiële bijstand, tenzij de voor het Asielbeleid bevoegde minister toestaat daarvan af te wijken, gelet op het grote aantal asielzoek ...[+++]


Comme prévu au point 194 c) des lignes directrices de la Communauté concernant les aides d’État dans le secteur agricole et forestier 2007-2013, les lignes directrices EST n’ont plus été appliquées à compter du 1er janvier 2007, sauf pour les aides illégales octroyées avant l’entrée en vigueur des lignes directrices de la Communauté concernant les aides d’État dans le secteur agricole et forestier 2007-2013.

Zoals bepaald in punt 194, onder c), van de communautaire richtsnoeren voor staatssteun in de landbouw- en de bosbouwsector 2007-2013 worden de TSE-richtsnoeren sinds 1 januari 2007 niet langer toegepast, behalve voor onrechtmatige steun die vóór de inwerkingtreding van de richtsnoeren voor staatssteun in de landbouw- en de bosbouwsector 2007-2013 is toegekend.


(7) Il est justifié d'appliquer aux flottes enregistrées dans les régions ultrapériphériques les mêmes règles de gestion de capacité de la flotte et les mêmes régimes d'aide publique que ce qui est appliqués aux navires immatriculés dans le reste de la Communauté dès que les niveaux de référence définis dans le présent règlement sont atteints et, en tout état de cause, à partir du 1er janvier 2007, sauf pour les navires ayant bénéficié d'une aide publique au renouvellement, lorsque l'entrée dans la flotte pourrait avoir lieu avant le 31 décembre 2007.

(7) Het is gerechtvaardigd om, zodra de in deze verordening bepaalde referentieniveaus zijn bereikt en in elk geval met ingang van 1 januari 2007, ten aanzien van de in de ultraperifere gebieden geregistreerde vloten dezelfde regels inzake het beheer van de vlootcapaciteit en inzake overheidssteun toe te passen als die welke gelden voor vaartuigen die in de rest van de Gemeenschap zijn geregistreerd.




D'autres ont cherché : janvier     mai     janvier 2016 sauf     janvier 2015 sauf     janvier 2015 sauf     er janvier     janvier 2007 sauf     l'aide matérielle sauf     forestier     janvier 2007 sauf     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

janvier 2007 sauf ->

Date index: 2021-05-29
w