Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «janvier 2004 devra » (Français → Néerlandais) :

C'est une opération qui donne l'illusion d'un équilibre budgétaire, alors que l'État, dès le 1 janvier 2004, devra s'acquitter des obligations qui jusque là relevaient de la compétence du fond.

De illusie wordt gecreëerd dat de begroting in evenwicht is, terwijl de Staat vanaf 1 januari 2004 de verplichtingen zal moeten nakomen die voordien werden gedragen door het fonds.


C'est une opération qui donne l'illusion d'un équilibre budgétaire, alors que l'État, dès le 1 janvier 2004, devra s'acquitter des obligations qui jusque là relevaient de la compétence du fond.

De illusie wordt gecreëerd dat de begroting in evenwicht is, terwijl de Staat vanaf 1 januari 2004 de verplichtingen zal moeten nakomen die voordien werden gedragen door het fonds.


· Quelqu'un qui devient sénateur le 5 janvier 2005 (et n'a pas exercé, en 2004, une des fonctions ou un des mandats visés à l'article 1 de la loi du 2 mai 1995) ne devra déposer sa première déclaration de mandats qu'en 2006.

· Wie senator wordt op 5 januari 2005 (en in 2004 geen ambt of mandaat bedoeld in artikel 1 van de wet van 2 mei 1995 uitoefende), moet zijn eerste mandatenaangifte pas in 2006 indienen;


· Quelqu'un qui devient sénateur le 5 janvier 2005 (et n'a pas exercé, en 2004, une des fonctions ou un des mandats visés à l'article 1 de la loi du 2 mai 1995) ne devra déposer sa première déclaration de mandats qu'en 2006.

· Wie senator wordt op 5 januari 2005 (en in 2004 geen ambt of mandaat bedoeld in artikel 1 van de wet van 2 mei 1995 uitoefende), moet zijn eerste mandatenaangifte pas in 2006 indienen;


4. Si à partir du 1 janvier 2004, Belgacom autorise une nouvelle forme de congé préalable à la retraite, Belgacom devra payer la cotisation patronale telle que définie à l'article 9 sur le montant non réduit du traitement qui sert de base au calcul du montant de la pension.

4. Indien Belgacom vanaf 1 januari 2004 een nieuwe vorm van verlof voorafgaandelijk aan de pensionering toestaat, zal Belgacom de patronale bijdrage zoals omschreven in artikel 9 dienen te betalen op het onverminderd bedrag van het salaris dat dient voor de berekening van het pensioenbedrag.


Quant au troisième rapport sur la cohésion, prévu pour janvier 2004, il devra, conformément à l'article 159, deuxième alinéa, du traité CE, être assorti de propositions législatives correspondantes.

In het derde cohesieverslag, dat in januari 2004 afgerond moet zijn, staan dan ook, zoals in artikel 159 EGV, lid 2 wordt voorgeschreven, de desbetreffende wetsvoorstellen.


2. rappelle que, tel qu'il a été adopté par le Bureau le 3 septembre 2001, le plan pluriannuel relatif aux préparatifs de l'élargissement fournit, en principe, le cadre indicatif pour l'élaboration de l'état prévisionnel 2003; se félicite, d'une part, que les prévisions budgétaires afférentes à des mesures spécifiques aient été réduites à mesure que le Bureau a affiné et actualisé le rapport; note, d'autre part, que, si l'élargissement est avancé de juillet à janvier 2004, le plan pluriannuel relatif aux préparatifs de cet élargissement devra être adap ...[+++]

2. herinnert eraan dat het door het Bureau op 3 september 2001 goedgekeurde meerjarenplan ter voorbereiding van de uitbreiding in principe voorziet in het indicatieve kader voor de voorbereiding van de raming 2003; is enerzijds tevreden dat de budgettaire schattingen voor specifieke maatregelen met de verdere actualisering en afwerking van het verslag zijn verlaagd; stelt anderzijds vast dat een vervroeging van de toetreding van juli naar januari 2004 vereist dat het meerjarenplan ter voorbereiding van de uitbreiding wordt aangepast en de uitgaven al worden opgenomen in de begroting 2003; wijst erop dat de uitdaging van de komende uit ...[+++]


Mesures d'accompagnement Considérant que l'article 46, §1, al. 2, 3° du CWATUP prévoit que l'inscription d'une nouvelle zone d'activité économique implique soit la réaffectation de sites d'activités économiques désaffectés, soit l'adoption d'autres mesures favorables à la protection de l'environnement, soit une combinaison de ces deux modes d'accompagnement; Considérant que les mesures d'accompagnement doivent être fonction, d'une part, de la qualité environnementale intrinsèque du périmètre affecté à l'urbanisation et, d'autre part, de l'apport objectif de ces mesures d'accompagnement; Considérant que la réhabilitation de sites d'activité économique désaffectés reste une partie importante de ces mesures d'accompagnement environnementales ...[+++]

Begeleidende maatregelen Overwegende dat artikel 46, §1, lid 2, 3° van het CWATUP voorziet dat de opneming van een nieuwe bedrijfsruimte gepaard gaat met de herbestemming van SAED (afgedankte bedrijfsruimtes), of de invoering van andere maatregelen om het milieu te beschermen, of een combinatie van deze twee begeleidende vormen; Overwegende dat de begeleidende maatregelen, enerzijds moeten geënt zijn op de intrinsieke milieukwaliteit van de perimeter die voor bebouwing bestemd is, en anderzijds, op de objectieve inbreng van deze begeleidende maatregelen; Overwegende dat het herstel van afgedankte bedrijfsruimtes een groot deel blijft innemen van deze milieugerichte begeleidende maatregelen; Overwegende dat de Regering, in het kader van ...[+++]


Mesures d'accompagnement Considérant que l'article 46, § 1, al. 2, 3° du CWATUP prévoit que l'inscription d'une nouvelle zone d'activité économique implique soit la réaffectation de sites d'activités économiques désaffectés, soit l'adoption d'autres mesures favorables à la protection de l'environnement, soit une combinaison de ces deux modes d'accompagnement; Considérant que les mesures d'accompagnement doivent être fonction, d'une part, de la qualité environnementale intrinsèque du périmètre affecté à l'urbanisation et, d'autre part, de l'apport objectif de ces mesures d'accompagnement; Considérant que la réhabilitation de sites d'activité économique désaffectés reste une partie importante de ces mesures d'accompagnement environnementale ...[+++]

Overwegende dat, bij de evaluatie van de verhouding tussen begeleidingsmaatregelen en de inschrijvingsontwerpen van nieuwe bedrijfsruimtes, het redelijk is rekening te houden met enerzijds de gedifferentieerde impact van de renovatie van niet meer in gebruik zijnde bedrijfsruimtes volgens hun locatie en hun vervuiling, anderzijds met de impact op het milieu van de aanleg van een nieuwe bedrijfsruimte, die verschilt naargelang haar kenmerken en ligging; dat op die manier, mits eerbiediging van het proportionaliteitprincipe, blijkt dat een zware renovatie meer moet wegen dan de renovatie van een minder vervuilde site, dat de impact van voor het milieu gunstige maatregelen moet worden ingeschat in functie van het effect dat men er redelijkerw ...[+++]


La proposition de la Commission qui fait l'objet du présent avis prévoit - même si des dates différentes sont proposées pour l'ouverture du marché aux consommateurs du secteur non résidentiel (c'est-à-dire toutes les entités industrielles et commerciales), à savoir le 1 janvier 2003 pour l'électricité et le 1janvier 2004 pour le gaz naturel - que l'ouverture totale (à 100 %) devra avoir lieu le 1janvier 2005 pour les deux marchés.

In het voorstel van de Commissie wordt weliswaar een andere datum voorgesteld voor het openen van de markt voor de niet-particuliere gebruikers (alle industriële en commerciële eenheden), nl. 1 januari 2003 voor elektriciteit en 1 januari 2004 voor gas, maar toch stelt zij dat beide markten volledig (d.i.100%) geopend moeten zijn tegen 1 januari 2005.




D'autres ont cherché : janvier     janvier 2004 devra     ne devra     belgacom devra     prévu pour janvier     pour janvier     devra     juillet à janvier     cet élargissement devra     janvier 2004 devra     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

janvier 2004 devra ->

Date index: 2021-04-30
w