Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "janvier 2000 ladite " (Frans → Nederlands) :

A partir du 1 janvier 2000 ladite indemnité sera payée directement par le fonds aux ouvriers intéressés, pour autant qu'ils prouvent qu'ils ont droit à cette indemnité.

Vanaf 1 januari 2000 wordt bovenvermelde vergoeding rechtstreeks door het fonds aan de betrokken werklieden uitbetaald, voorzover zij het bewijs leveren dat zij recht hebben op deze vergoeding.


A partir du 1 janvier 2000 ladite indemnité sera payée directement par le fonds aux ouvriers intéressés, pour autant qu'ils prouvent qu'ils ont droit à cette indemnité.

Vanaf 1 januari 2000 wordt bovenvermelde vergoeding rechtstreeks door het fonds aan de betrokken werklieden uitbetaald, voorzover zij het bewijs leveren dat zij recht hebben op deze vergoeding.


3. Durant la première période de douze mois visée au paragraphe 1, le montant des fonds propres est égal à 95 % du montant minimal total de fonds propres que l'établissement de crédit aurait dû détenir durant cette période en vertu de l'article 4 de la directive 93/6/CEE du Conseil du 15 mars 1993 sur l'adéquation des fonds propres des entreprises d'investissement et des établissements de crédit , conformément au dispositif de ladite directive et de la directive 2000/12/CE applicable avant le 1 janvier 2007.

3. Voor de eerste periode van twaalf maanden als bedoeld in lid 1 komt dit bedrag aan eigen vermogen overeen met 95% van het bedrag dat de kredietinstelling ingevolge artikel 4 van Richtlijn 93/6/EEG van de Raad van 15 maart 1993 inzake de kapitaaltoereikendheid van beleggingsondernemingen en kredietinstellingen minimaal aan eigen vermogen tijdens deze periode zou moeten aanhouden; met artikel 4 van Richtlijn 93/6/EEG moet rekening worden gehouden, zoals die richtlijn en Richtlijn 2000/12/EG luidde vóór 1 januari 2007.


4. Durant la deuxième période de douze mois visée au paragraphe 1, le montant des fonds propres est égal à 90 % du montant minimal total de fonds propres que l'établissement de crédit aurait dû détenir durant cette période en vertu de l'article 4 de la directive 93/6/CEE, conformément au dispositif de ladite directive et de la directive 2000/12/CE applicable avant le 1 janvier 2007.

4. Voor de tweede periode van twaalf maanden als bedoeld in lid 1 komt dit bedrag aan eigen vermogen overeen met 90% van het bedrag dat de kredietinstelling ingevolge artikel 4 van Richtlijn 93/6/EEG minimaal aan eigen vermogen tijdens deze periode zou moeten aanhouden; met artikel 4 van Richtlijn 93/6/EEG moet rekening worden gehouden, zoals die richtlijn en Richtlijn 2000/12/EG luidde vóór 1 januari 2007.


5. Durant la troisième période de douze mois visée au paragraphe 1, le montant des fonds propres est égal à 80 % du montant minimal total de fonds propres que l'établissement de crédit aurait dû détenir durant cette période en vertu de l'article 4 de la directive 93/6/CEE, conformément au dispositif de ladite directive et de la directive 2000/12/CE applicable avant le 1 janvier 2007.

5. Voor de derde periode van twaalf maanden als bedoeld in lid 1 komt dit bedrag aan eigen vermogen overeen met 80% van het bedrag dat de kredietinstelling ingevolge artikel 4 van Richtlijn 93/6/EEG minimaal aan eigen vermogen tijdens deze periode zou moeten aanhouden; met artikel 4 van Richtlijn 93/6/EEG moet rekening worden gehouden, zoals die richtlijn en Richtlijn 2000/12/EG luidde vóór 1 januari 2007.


(2) à étudier la possibilité de soutenir financièrement cette initiative sur la base des financements prévus pour les activités de formation par la décision du Conseil du 9 décembre 1999 instituant un programme d'action communautaire en faveur de la protection civile(4) pour la période allant du 1er janvier 2000 au 31 décembre 2004 ou par ladite décision du Conseil instituant un mécanisme communautaire visant à favoriser une coopération renforcée dans le cadre des interventions de secours relevant de la protection ...[+++]

(2) na te gaan of financiële steun aan dit initiatief mogelijk is op basis van de financiële bijdragen voor educatieve activiteiten die is voorzien in de beschikking van de Raad van 9 december 1999 betreffende een communautair actieprogramma voor civiele bescherming(4) voor de periode 1 januari 2000 tot en met 31 december 2004 of in het besluit van de Raad tot vaststelling van een communautair mechanisme ter vergemakkelijking van bijstandsinterventies in het kader van civiele bescherming.


(2) à étudier la possibilité de soutenir financièrement cette initiative sur la base des financements prévus pour les activités de formation par la décision du Conseil du 9 décembre 1999 instituant un programme d'action communautaire en faveur de la protection civile pour la période allant du 1 janvier 2000 au 31 décembre 2004 ou par ladite décision du Conseil instituant un mécanisme communautaire visant à favoriser une coopération renforcée dans le cadre des interventions de secours relevant de la protection civi ...[+++]

(2) na te gaan of financiële steun aan dit initiatief mogelijk is op basis van de financiële bijdragen voor educatieve activiteiten die is voorzien in de beschikking van de Raad van 9 december 1999 betreffende een communautair actieprogramma voor civiele bescherming voor de periode 1 januari 2000 tot en met 31 december 2004 of in het besluit van de Raad tot vaststelling van een communautair mechanisme ter vergemakkelijking van bijstandsinterventies in het kader van civiele bescherming;


(2) à étudier la possibilité de soutenir financièrement cette initiative sur la base des financements prévus pour les activités de formation par la décision du Conseil du 9 décembre 1999 instituant un programme d'action communautaire en faveur de la protection civile(4) pour la période allant du 1er janvier 2000 au 31 décembre 2004 ou par ladite décision du Conseil instituant un mécanisme communautaire visant à favoriser une coopération renforcée dans le cadre des interventions de secours relevant de la protection ...[+++]

(2) na te gaan of financiële steun aan dit initiatief mogelijk is op basis van de financiële bijdragen voor educatieve activiteiten die is voorzien in de beschikking van de Raad van 9 december 1999 betreffende een communautair actieprogramma voor civiele bescherming(4) voor de periode 1 januari 2000 tot en met 31 december 2004 of in het besluit van de Raad tot vaststelling van een communautair mechanisme ter vergemakkelijking van bijstandsinterventies in het kader van civiele bescherming;


Article 1. La valeur relative de la lettre-clé W, telle qu'elle est visée à l'article 8 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de sante et indemnités, fixée à 138,3778 BEF à partir du 1er janvier 2000, conformément à la décision prise par la Commission de conventions praticiens de l'art infirmier-organismes assureurs lors de sa séance du 14 novembre 1999, reste d'application à ladite lettre-clé jusqu'au 31 décembre 2000 ...[+++]

Artikel 1. De betrekkelijke waarde van de sleutelletter W, zoals bedoeld in artikel 8 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, bij beslissing van de overeenkomstencommissie verpleegkundigen-verzekeringsinstellingen in haar vergadering van 24 november 1999 vastgesteld op 138,3778 BEF vanaf 1 januari 2000, blijft op die waarde van toepassing tot en met 31 december 2000.


Par le même arrêté, sont nommés à ladite Commission, en qualité de membres suppléants, au titre de représentants d'un organisme assureur, M. Hilkens, M., à partir du 17 janvier 2000 et Mme Feron, D., à partir du 1 février 2000, pour un terme expirant le 3 mars 2006, en remplacement respectivement de MM. Zegers, P. et Falez, F.

Bij hetzelfde besluit worden benoemd bij genoemde Commissie, in de hoedanigheid van plaatsvervangende leden, als vertegenwoordigers van een verzekeringsinstelling, de heer Hilkens, M., vanaf 17 januari 2000 en Mevr. Feron, D., vanaf 1 februari 2000, voor een termijn verstrijkend op 3 maart 2006, ter vervanging van respectievelijk de heren Zegers, P. en Falez, F.




Anderen hebben gezocht naar : janvier 2000 ladite     janvier     directive     dispositif de ladite     er janvier     ladite     d'application à ladite     nommés à ladite     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

janvier 2000 ladite ->

Date index: 2024-06-18
w