Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "janvier 2000 agrée " (Frans → Nederlands) :

Conformément à l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis d'environnement, conformément à l'article 8 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juin 1994 relatif aux conditions générales et à la procédure d'agrément de laboratoires pour la Région de Bruxelles-Capitale et conformément à l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la signature des actes du Gouvernement, le laboratoire INSTITUT ERNEST MALVOZ est agréé par l'arrêté ministér ...[+++]

Overeenkomstig de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de milieuvergunningen, overeenkomstig artikel 8 van het besluit van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 23 juni 1994 betreffende de algemene voorwaarden en procedure voor erkenning van laboratoria in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en overeenkomstig het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 juli 2000 tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de ondertekening van de akten van de Regering, wordt het laboratorium INSTITUT ERNEST MALVOZ erkend bij ministerieel besluit van 17 januari 2002 en gewijzigd door ministeriele besluiten van 3 ...[+++]


Conformément à l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis d'environnement, conformément à l'article 8 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juin 1994 relatif aux conditions générales et à la procédure d'agrément de laboratoires pour la Région de Bruxelles-Capitale et conformément à l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la signature des actes du Gouvernement, le laboratoire EUROFINS FOOD TESTING BELGIUM N.V. e ...[+++]

Overeenkomstig de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de milieuvergunningen, overeenkomstig artikel 8 van het besluit van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 23 juni 1994 betreffende de algemene voorwaarden en procedure voor erkenning van laboratoria in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en overeenkomstig het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 juli 2000 tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de ondertekening van de akten van de Regering, wordt het laboratorium EUROFINS FOOD TESTING BELGIUM N.V. erkend bij ministerieel besluit van 3 december 2013 en gewijzigd door ministeriele besl ...[+++]


Conformément à l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis d'environnement, conformément à l'article 8 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juin 1994 relatif aux conditions générales et à la procédure d'agrément de laboratoires pour la Région de Bruxelles-Capitale et conformément à l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la signature des actes du Gouvernement, le laboratoire DERVA est agréé par l'arrêté ministé ...[+++]

Overeenkomstig de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de milieuvergunningen, overeenkomstig artikel 8 van het besluit van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 23 juni 1994 betreffende de algemene voorwaarden en procedure voor erkenning van laboratoria in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en overeenkomstig het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 juli 2000 tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de ondertekening van de akten van de Regering, wordt het laboratorium DERVA erkend bij ministerieel besluit van 2 februari 2006 en gewijzigd door ministeriele besluiten van 2 december 2008, 4 ...[+++]


Un arrêté ministériel du 10 janvier 2000 agrée, pour une durée de deux ans prenant cours le 10 janvier 2000, la sprl Nijman/Zeetank Transports Internationaux en qualité de transporteur de déchets dangereux.

Bij ministerieel besluit van 10 januari 2000 wordt de " sprl Nijman/Zeetank Transports Internationaux" met ingang van 10 januari 2000 voor een termijn van twee jaar erkend als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen.


Un arrêté ministériel du 10 janvier 2000 agrée, pour une durée de deux ans prenant cours le 10 janvier 2000, la s.a. Logistique Transport Blegny en qualité de transporteur de déchets dangereux.

Bij ministerieel besluit van 10 januari 2000 wordt de " s.a. Logistique Transport Blegny" met ingang van 10 januari 2000 voor een termijn van twee jaar erkend als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen.


Un arrêté ministériel du 27 janvier 2000 agrée, pour une durée de trois ans prenant cours le 27 janvier 2000, la s.a. RDC Brussels en tant qu'auteur d'études d'incidences en Région wallonne pour les catégories de projets suivantes :

Bij ministerieel besluit van 27 januari 2000 wordt de " s.a. RDC Brussels" met ingang van 27 januari 2000 voor een termijn van drie jaar erkend als auteur van milieueffectonderzoeken in het Waalse Gewest voor de volgende categorieën projecten :


Un arrêté ministériel du 27 janvier 2000 agrée, pour une durée de cinq ans prenant cours le 27 janvier 2000, M. Geert Feys en qualité de transporteur de déchets dangereux, d'huiles usagées et de PCB/PCT.

Bij ministerieel besluit van 27 januari 2000 wordt de heer Geert Feys met ingang van 27 januari 2000 voor een termijn van vijf jaar erkend als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen, afgewerkte oliën en PCB/PCT's.


Un arrêté ministériel du 27 janvier 2000 agrée, pour une durée de cinq ans prenant cours le 27 janvier 2000, la GmbH Frassur en qualité de transporteur de déchets dangereux, d'huiles usagées et de PCB/PCT.

Bij ministerieel besluit van 27 januari 2000 wordt de " GmbH Frassur" met ingang van 27 januari 2000 voor een termijn van vijf jaar erkend als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen, afgewerkte oliën en PCB/PCT's.


La coopération portera en particulier sur toutes les questions liées au programme de travail déjà agréé sur les aspects des droits de propriété intellectuelle qui touchent au commerce (ADPIC), à leur mise en oeuvre et à leur observation intégrales, en temps voulu, dans les pays en développement d'ici au mois de janvier 2000, et l'examen des points à négocier pour améliorer l'Accord sur les ADPIC.

De samenwerking zal met name betrekking hebben op alle vraagstukken in verband met de ingebouwde TRIP's-agenda, de volledige en tijdige uitvoering en handhaving van TRIP's door de ontwikkelingslanden vóór de uiterste datum van januari 2000 en de bespreking van onderhandelingsthema's ter verbetering van de TRIP's-overeenkomst.


La coopération portera en particulier sur toutes les questions liées au programme de travail déjà agréé sur les aspects des droits de propriété intellectuelle qui touchent au commerce (ADPIC), à leur mise en oeuvre et à leur observation intégrales, en temps voulu, dans les pays en développement d'ici au mois de janvier 2000, et l'examen des points à négocier pour améliorer l'Accord sur les ADPIC.

De samenwerking zal met name betrekking hebben op alle vraagstukken in verband met de ingebouwde TRIP's-agenda, de volledige en tijdige uitvoering en handhaving van TRIP's door de ontwikkelingslanden vóór de uiterste datum van januari 2000 en de bespreking van onderhandelingsthema's ter verbetering van de TRIP's-overeenkomst.




Anderen hebben gezocht naar : janvier     juillet     procédure d'agrément     des 19 janvier     janvier 2000 agrée     mois de janvier     travail déjà agréé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

janvier 2000 agrée ->

Date index: 2022-06-01
w