Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «janvier 1993 libellé » (Français → Néerlandais) :

Dans l'article 3bis de la loi du 12 janvier 1989 réglant les modalités de l'élection du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale et des membres bruxellois du Conseil flamand, remplacé par la loi du 16 juillet 1993, il est inséré un § 2bis, libellé comme suit :

In artikel 3bis van de wet van 12 januari 1989 tot regeling van de wijze waarop de Brusselse Hoofdstedelijke Raad en de Brusselse leden van de Vlaamse Raad worden verkozen, vervangen bij de wet van 16 juli 1993, wordt een § 2bis ingevoegd, luidende :


Dans l'article 3bis de la loi du 12 janvier 1989 réglant les modalités de l'élection du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale et des membres bruxellois du Conseil flamand, remplacé par la loi du 16 juillet 1993, il est inséré un § 2bis, libellé comme suit :

In artikel 3bis van de wet van 12 januari 1989 tot regeling van de wijze waarop de Brusselse Hoofdstedelijke Raad en de Brusselse leden van de Vlaamse Raad worden verkozen, vervangen bij de wet van 16 juli 1993, wordt een § 2bis ingevoegd, luidende :


En exécution de la directive 2001/97/CE du Parlement européen et du Conseil du 4 décembre 2001 modifiant la directive 91/308/CEE précitée, la loi du 11 janvier 1993 a été modifiée à son tour par la loi du 12 janvier 2004, laquelle a en particulier inséré un article 2ter, libellé comme suit :

Ter uitvoering van de richtlijn 2001/97/EG van het Europees Parlement en de Raad van 4 december 2001 tot wijziging van de voormelde richtlijn 91/308/EEG, is de wet van 11 januari 1993 op haar beurt gewijzigd door de wet van 12 januari 2004, die inzonderheid het artikel 2ter heeft ingevoegd, dat luidt :


Cette disposition reprend textuellement le libellé de l'article 1 de l'arrêté royal du 14 janvier 1993 susmentionné.

Deze bepaling herneemt woordelijk de formulering van artikel 1 van het voornoemde koninklijk besluit van 14 januari 1993.


Article 1. A l'article 5 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, tel que modifié par les arrêtés royaux des 23 décembre 1988, 19 décembre 1990, 7 juin 1991, 19 décembre 1991, 11 janvier 1993, 30 décembre 1993, 6 avril 1995, 7 août 1995, 10 juin 1996, 8 août 1997, 10 novembre 1997, 20 mars 1998, 28 avril 1998, 3 février 1999, 9 juin 1999, 29 mars 2000, 15 juin 2001, 13 novembre 2001 et 28 février 2002 est apportée la modification suivante dans la rubrique " Traitements préventifs" ...[+++]

Artikel 1. In artikel 5 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gewijzigd bij de koninklijk besluiten van 23 december 1988, 19 december 1990, 7 juni 1991, 19 december 1991, 11 januari 1993, 30 december 1993, 6 april 1995, 7 augustus 1995, 10 juni 1996, 8 augustus 1997, 10 november 1997, 20 maart 1998, 28 april 1998, 3 februari 1999, 9 juni 1999, 29 maart 2000, 15 juni 2001, 13 november 2001 en 28 februari 2002 wordt de volgende wijziging aangebracht in de rubriek " P ...[+++]


Article 1. A l'article 5 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, tel que modifié par les arrêtés royaux des 23 décembre 1988, 19 décembre 1990, 7 juin 1991, 19 décembre 1991, 11 janvier 1993, 30 décembre 1993, 6 avril 1995, 7 août 1995, 10 juin 1996, 8 août 1997, 10 novembre 1997, 20 mars 1998, 28 avril 1998, 3 février 1999, 9 juin 1999 et 29 mars 2000, dans la rubrique " Consultations" , le libellé de la pre ...[+++]

Artikel 1. In artikel 5 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 23 december 1988, 19 december 1990, 7 juni 1991, 19 december 1991, 11 januari 1993, 30 december 1993, 6 april 1995, 7 augustus 1995, 10 juni 1996, 8 augustus 1997, 10 november 1997, 20 maart 1998, 28 april 1998, 3 februari 1999, 9 juni 1999 en 29 maart 2000, wordt in de rubriek " Raadplegingen" de omschrijving van de verstrekking 301033 vervangen door de volgen ...[+++]


Article 1. A l'article 5 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, tel que modifié par les arrêtés royaux des 23 décembre 1988, 19 décembre 1990, 7 juin 1991, 19 décembre 1991, 11 janvier 1993, 30 décembre 1993, 6 avril 1995, 7 août 1995 et 10 juin 1996, il est ajouté sous la rubrique « Prothèses dentaires, consultations comprises », après le littera B. Prothèses amovibles totales, un littera C libellé comme sui ...[+++]

Artikel 1. In artikel 5 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 23 december 1988, 19 december 1990, 7 juni 1991, 19 december 1991, 11 januari 1993, 30 december 1993, 6 april 1995, 7 augustus 1995 en 10 juni 1996, wordt in de rubriek « Tandprothesen, inclusief raadplegingen » na littera B. Volledige uitneembare prothesen, een als volgt gesteld littera C. toegevoegd :


Il est tout d'abord fait observer à l'honorable membre que le texte de l'article 58, 1er, du Code de la TVA est depuis le 1er janvier 1993 libellé comme suit : " En ce qui concerne les tabacs manufacturés qui sont importés, acquis au sens de l'article 25ter ou produits, en Belgique, la taxe est perçue dans tous les cas où, en vertu des dispositions légales ou réglementaires relatives au régime fiscal des tabacs, le droit d'accise doit être acquitté.

Er weze het geacht lid vooreerst opgemerkt dat sinds 1 januari 1993 de tekst van artikel 58, 1, van het BTW-wetboek als volgt luidt : " Ten aanzien van de in België ingevoerde, in de zin van artikel 25ter verworven of geproduceerde tabaksfabrikaten, wordt de belasting geheven telkens wanneer voor die fabrikaten, overeenkomstig de wets- of verordeningsbepalingen ter zake, accijns moet worden voldaan.


Certaines exemptions sont prévues à ce devoir au sein de ce même article, toutefois le libellé retenu m'apparaît assez vague. a) Ces personnes sont-elles relevées de leur devoir de confidentialité lorsqu'elles transmettent des informations dans le cadre de la loi du 11 janvier 1993 relative à la prévention de l'utilisation du système bancaire aux fins du blanchiment de capitaux? b) Si ce n'est pas le cas, ne serait-il pas utile de prévoir une exemption à cet effet?

Zij mogen geen vertrouwelijke gegevens bekendmaken, behalve in een aantal in datzelfde artikel omschreven uitzonderingen, maar de daartoe gekozen bewoordingen lijken me nogal vaag. a) Worden die personen ontheven van hun discretieplicht wanneer ze informatie doorgeven in het kader van de wet van 11 januari 1993 tot voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor het witwassen van geld? b) Zo neen, zou een uitzondering te dien einde niet nuttig zijn?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

janvier 1993 libellé ->

Date index: 2023-04-04
w