Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «issues affecting the situation » (Français → Néerlandais) :

(b) Emerging issues, trends and new approaches to issues affecting the situation of women or equality between women and men

(b) Emerging issues, trends and new approaches to issues affecting the situation of women or equality between women and men


­ Le médecin peut-il toujours se prononcer avec certitude sur le caractère « incurable » d'une affection, ou sur le caractère « sans issue » d'une situation, a fortiori si le patient n'est manifestement pas en fin de vie ?

­ Kan een geneesheer zich altijd met zekerheid uitspreken over het « ongeneeslijke » karakter van een aandoening, of over het « uitzichtloze » karakter van een situatie, a fortiori indien de patiënt duidelijk niet in een stervensfase verkeert ?


Le médecin peut-il d'abord toujours se prononcer avec certitude sur le caractère « incurable » d'une affection ou sur le caractère « médicalement sans issue » d'une situation, a fortiori si le patient n'es manifestement pas en fin de vie ?

Kan een geneesheer zich om te beginnen altijd met zekerheid uitspreken over het « ongeneeslijke » karakter van een aandoening, of over het « medisch uitzichtloze » karakter van een situatie, a fortiori indien de patiënt duidelijk niet in een stervensfase verkeert ?


Le médecin peut-il d'abord toujours se prononcer avec certitude sur le caractère « incurable » d'une affection ou sur le caractère « médicalement sans issue » d'une situation, a fortiori si le patient n'es manifestement pas en fin de vie ?

Kan een geneesheer zich om te beginnen altijd met zekerheid uitspreken over het « ongeneeslijke » karakter van een aandoening, of over het « medisch uitzichtloze » karakter van een situatie, a fortiori indien de patiënt duidelijk niet in een stervensfase verkeert ?


CHAPITRE II. - Des conditions et de la procédure Art. 3. § 1 . Le médecin qui pratique une euthanasie ne commet pas d'infraction s'il s'est assuré que : - le patient est majeur ou mineur émancipé, capable ou encore mineur doté de la capacité de discernement et est conscient au moment de sa demande; - la demande est formulée de manière volontaire, réfléchie et répétée, et qu'elle ne résulte pas d'une pression extérieure; - le patient majeur ou mineur émancipé se trouve dans une situation médicale sans issue et fait état d'une souffrance physique ou psychique constante et insupportable qui ne peut être apaisée et qui résu ...[+++]

HOOFDSTUK II. - Voorwaarden en procedure Art. 3. § 1. De arts die euthanasie toepast, pleegt geen misdrijf wanneer hij er zich van verzekerd heeft dat : - de patiënt een handelingsbekwame meerderjarige, of een handelingsbekwame ontvoogde minderjarige, of nog een oordeelsbekwame minderjarige is en bewust is op het ogenblik van zijn verzoek; - het verzoek vrijwillig, overwogen en herhaald is, en niet tot stand gekomen is als gevolg van enige externe druk; - de meerderjarige of ontvoogde minderjarige patiënt zich in een medisch uitzichtloze toestand bevindt van aanhoudend en ondraaglijk fysiek of psychisch lijden dat niet gelenigd kan ...[+++]


En vertu de l'article 3, § 1 , quatrième tiret, de la loi du 28 mai 2002, inséré par l'article 2 de la loi attaquée, le médecin qui pratique une euthanasie ne commet pas d'infraction s'il s'est assuré que le patient mineur doté de la capacité de discernement « se trouve dans une situation médicale sans issue de souffrance physique constante et insupportable » résultant d'une « affection accidentelle ou pathologique grave et incurable », et que cette souffrance ne peut être « apaisée » et entraîne le décès « à brève échéance ».

Krachtens artikel 3, § 1, vierde streepje, van de wet van 28 mei 2002, zoals ingevoegd bij artikel 2 van de bestreden wet, pleegt een arts die euthanasie toepast op een minderjarige patiënt geen misdrijf wanneer hij zich ervan heeft verzekerd dat de minderjarige patiënt die oordeelsbekwaam is « zich in een medisch uitzichtloze toestand bevindt van aanhoudend en ondraaglijk fysiek lijden » ten gevolge van een « ernstige en ongeneeslijke door ongeval of ziekte veroorzaakte aandoening », en dit lijden niet « gelenigd kan worden » en « binnen afzienbare termijn het overlijden tot gevolg heeft ».


Depuis son entrée en vigueur, la loi du 28 mai 2002 dépénalise la pratique de l'euthanasie par un médecin lorsque le patient est majeur ou un mineur émancipé, capable et conscient au moment de sa demande, et pour autant qu'il se trouve dans une situation médicale sans issue et fait état d'une souffrance physique ou psychique constante et insupportable qui ne peut être apaisée et qui résulte d'une affection accidentelle ou pathologique grave et incurable.

Sinds de inwerkingtreding ervan depenaliseert de wet van 28 mei 2002 euthanasie door een arts wanneer de patiënt een handelingsbekwame meerderjarige of een handelingsbekwame ontvoogde minderjarige is die bewust is op het ogenblik van zijn verzoek, en op voorwaarde dat hij zich bevindt in een medisch uitzichtloze toestand van aanhoudend en ondraaglijk fysiek of psychisch lijden dat niet gelenigd kan worden en dat het gevolg is van een ernstige en ongeneeslijke, door ongeval of ziekte veroorzaakte aandoening.


Un arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 14 janvier 2010 approuve le plan particulier d'affectation du sol n° 28ter « Plateau Avijl » modifié de la commune d'Uccle (délimité par la rue Montagne de Saint-Job, la Vieille rue du Moulin, un tracé en intérieur d'îlot et le chemin Avijl), comportant un plan de localisation, un plan de situation existante de droit, un plan de situation existante de fait, un plan des affectations, un plan du périmètre d'expropriation, un cahier des notes et des rapports, un cahier de pr ...[+++]

Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 14 januari 2010 wordt het gewijzigde bijzonder bestemmingsplan nr. 28ter « Avijlplateau » van de gemeente Ukkel, gewijzigd (begrensd door de Berg van Sint-Job, de Oude Molenstraat, een tracé in het binnenterrein van het huizenblok en de Avijlweg) dat bestaat uit een situeringsplan, een plan van de bestaande rechtstoestand, een plan van de bestaande feitelijke toestand, een bestemmingsplan, een plan met de onteigeningperimeter, een bundel nota's en verslagen, de stedenbouwkundige voorschriften en een bijvoegsel bij het milieueffectenrapport dat voortvloeit uit het eerste ontwerpplan ...[+++]


Un arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 octobre 2008 approuve le projet de plan du plan particulier d'affectation du sol n° 28ter « Plateau Avijl » modifié de la Commune d'Uccle (délimité par la rue Montagne de Saint-Job, la Vieille Rue du Moulin, un tracé en intérieur d'îlot et le chemin Avijl), comportant un plan de localisation, un plan de situation existante de droit, un plan de situation existante de fait, un plan des affectations, un plan du périmètre d'expropriation, un cahier des notes et rapports, u ...[+++]

Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 23 oktober 2008 wordt het ontwerpplan van het bijzonder bestemmingsplan nr. 28ter « Avijlplateau » van de gemeente Ukkel, gewijzigd (begrensd door de Berg van Sint-Job, de Oude Molenstraat, een tracé in het binnenterrein van het huizenblok en de Avijlweg) dat bestaat uit een situeringsplan, een plan van de bestaande rechtstoestand, een plan van de bestaande feitelijke toestand, een bestemmingsplan, een plan met de onteigeningperimete, een bundel nota's en verslagen, de stedenbouwkundige voorschriften en een bijvoegsel bij het milieueffectenrapport dat voortvloeit uit het eerste ontwerp-plan ...[+++]


De plus, le médecin ne peut jamais se prononcer avec certitude sur le caractère « incurable » d'une affection ou sur le caractère « sans issue » d'une situation - et ce sont les médecins eux-mêmes qui le disent ! - a fortiori si le patient n'est manifestement pas en fin de vie.

Bovendien kan de arts zich nooit met zekerheid uitspreken over het ongeneeslijk karakter van een aandoening of het uitzichtloos karakter van een situatie, a fortiori als de patiënt duidelijk niet in een stervensfase verkeert.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

issues affecting the situation ->

Date index: 2021-05-07
w