Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aigu
B'Tselem
Cottage cheese à très faible teneur en matières grasses
Israélien
Psycho-organique
Psychose infectieuse
RTHT
Réacteur à très haute température
Réaction organique
Réseau à très haute tension
Rêves d'angoisse
Syndrome cérébral
VLDL
état confusionnel

Vertaling van "israélien a très " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


réacteur à très haute température | RTHT

Very High Temperature Reactor | VHTR




peuplements israéliens dans l'ensemble des territoires occupés

de Israëlische nederzettingen in de bezette gebieden


B'Tselem | Centre israélien d'information sur les droits de l'homme dans les territoires occupés

Israëlisch informatiecentrum voor de mensenrechten in de bezette gebieden


Définition: Expérience de rêve chargée d'anxiété ou de peur s'accompagnant d'un souvenir très détaillé du contenu du rêve. Cette expérience de rêve est très intense et comporte habituellement comme thèmes des menaces pour l'existence, la sécurité et l'estime de soi. Assez souvent, les cauchemars ont tendance à se répéter avec des thèmes identiques ou similaires. Les épisodes typiques comportent un certain degré de décharge neuro-végétative, mais pas d'activité verbale ou motrice notable. Au réveil, le sujet devient rapidement alerte et bien orienté. | Rêves d'angoisse

Omschrijving: Een nachtmerrie is een droomervaring geladen met angst of vrees en met een zeer gedetailleerde herinnering van de droominhoud. Deze droomervaring is erg levendig en heeft doorgaans als onderwerpen bedreiging van het leven, de veiligheid of het gevoel van eigenwaarde. Dikwijls treedt er in de nachtmerries herhaling op van dezelfde of gelijksoortige angstaanjagende onderwerpen. Tijdens een karakteristieke episode bestaat er enige autonome prikkeling, maar er is geen noemenswaardig stemgebruik of motorische onrust. Bij ontwaken is de betrokkene snel alert en georiënteerd. | Neventerm: | angstdromen


Hyperglycéridémie endogène Hyperlipidémie, groupe B Hyperlipoprotéinémie à lipoprotéines de très basse densité [VLDL] Hyperlipoprotéinémie, type IV de Fredrickson Hyperprébêtalipoprotéinémie

endogene hyperglyceridemie | hyper-pre-bèta-lipoproteïnemie | hyperlipidemie, groep B | hyperlipoproteïnemie, Fredrickson-type IV | 'very-low-density-lipoprotein-type'-hyperlipoproteïnemie [VLDL-hyperlipoproteïnemie]


pâte à tartiner à très faible teneur en matières grasses

vetarme boter


Définition: Syndrome cérébral organique sans étiologie spécifique, caractérisé par la présence simultanée de perturbations de la conscience et de l'attention, de la perception, de l'idéation, de la mémoire, du comportement psychomoteur, des émotions, et du rythme veille-sommeil. La durée est variable et le degré de gravité varie de léger à très sévère. | état confusionnel (non alcoolique) | psychose infectieuse | réaction organique | syndrome:cérébral | psycho-organique | aigu(ë) ou subaigu(ë)

Omschrijving: Een etiologisch niet specifiek organisch-psychosyndroom gekenmerkt door gelijktijdig optredende stoornissen van bewustzijn en aandacht, waarneming, denken, geheugen, psychomotoriek, emoties en het slaap-waakritme. De duur varieert en de mate van ernst loopt van licht tot zeer ernstig. | acuut of subacuut | hersensyndroom | acuut of subacuut | organische reactie | acuut of subacuut | psycho-organisch syndroom | acuut of subacuut | psychose door infectieziekte | acuut of subacuut | verwardheidstoestand (niet-alcoholisch)


cottage cheese à très faible teneur en matières grasses

vetarme hüttenkäse
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les Israéliens savent très bien que les Iraniens entrent dans un schéma de dissuasion.

De Israëliërs weten heel goed dat de Iraniërs de logica van de afschrikking overnemen.


Les Israéliens savent très bien que les Iraniens entrent dans un schéma de dissuasion.

De Israëliërs weten heel goed dat de Iraniërs de logica van de afschrikking overnemen.


J'ai enfin mis en exergue la nécessité de garantir la sécurité d'Israël. 2. En ce qui concerne l'initiative française, comme j'ai pu le constater lors de mes différents entretiens sur place, il est évident qu'il existe une divergence de vues très nette entre les interlocuteurs israéliens, qui plaident pour une négociation bilatérale directe et sans condition préalable, et les interlocuteurs palestiniens, qui souhaiteraient une négociation plus encadrée au niveau international et avec un horizon clairement défini.

Tenslotte heb ik de noodzaak om de veiligheid van Israël te garanderen onderlijnd. 2. Wat het Franse initiatief betreft, heb ik tijdens mijn verschillende onderhouden ter plaatse kunnen vaststellen dat de meningen duidelijk uiteenlopen tussen de Israëlische gesprekspartners die pleiten voor directe bilaterale onderhandelingen zonder voorafgaande voorwaarden en de Palestijnse gesprekspartners die een onderhandelingsproces willen in een meer internationaal kader met een duidelijk gedefinieerde horizon.


Il est au contraire très clair: il est question: - de "risques économiques et juridiques qui résultent du fait que les colonies israéliennes, conformément au droit international, sont considérées comme des territoires occupées et non une partie légitime du territoire israélien"; - "des conséquences qu'aurait un futur accord de paix entre Israël et la Palestine, ou entre Israël et la Syrie sur les propriétés acquises ou sur les activités économiques développées dans les colonies" et - "des éventuelles conséquences sur la réputation lo ...[+++]

Die boodschap is integendeel heel duidelijk: er is sprake: - van "juridische en economische risico's die voortvloeien uit het feit dat de Israëlische nederzettingen, naar internationaal recht, zijn gebouwd in bezet gebied en niet als rechtmatig onderdeel van het grondgebied van Israël worden erkend"; - van "de gevolgen die een toekomstig vredesakkoord tussen Israël en de Palestijnen, of tussen Israël en Syrië, zou kunnen hebben voor de eigendommen die zij verwerven of de economische activiteiten die zij in deze nederzettingen ontwikkelen", - en van "de mogelijke reputatieschade wanneer zij betrokken raken bij economische en financiële a ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Israël règne actuellement en maître dans les territoires occupés, ce qui se traduit par une attitude très dure des services de sécurité israéliens à l'égard de très grands groupes de citoyens palestiniens.

Op dit ogenblik is Israël heer en meester in de bezette gebieden, wat resulteert in een zeer hard optreden van de Israëlische veiligheidsdiensten tegenover zeer grote groepen van Palestijnse burgers.


Le communiqué du gouvernement israélien du 25 janvier 2009 sur le soutien à ses officiers est très exactement libellé comme suit :

Het communiqué van de Israëlische regering van 25 januari 2009 over de steun aan zijn officieren werd zeer precies opgesteld op de volgende manier:


En fin de compte, la menace pesant sur la viabilité financière de l’Autorité palestinienne peut s’expliquer, dans une très large mesure, par les multiples obstacles au développement économique du TPO qui ont été dressés par le gouvernement israélien et qui, ce faisant, nuisent aussi à l’efficacité de l’AFD de PEGASE.

Uiteindelijk kan de bedreiging van de financiële levensvatbaarheid van de PA in aanzienlijke mate worden toegeschreven aan de talrijke door de regering van Israël opgeworpen hinderpalen voor de economische ontwikkeling van het bezette Palestijns gebied; deze belemmeringen ondermijnen ook de doeltreffendheid van Pegase-DFS.


C’est malheureusement parce que le sentiment anti-israélien reste très ancré dans l’opinion publique et dans cette Assemblée.

Dat komt verdrietig genoeg omdat het anti-Israëlsentiment onder het publiek en in dit Parlement nog steeds sterk is.


La situation qui prévaut actuellement entre Israéliens et Palestiniens est très dangereuse pour les deux peuples et pour la stabilité de la région.

De situatie waarin de Israëliërs en de Palestijnen zich thans bevinden, is zowel voor beide volken als voor de stabiliteit van de regio zeer gevaarlijk.


Le message que nous envoyons aux parties est très clair : lors de mon intervention au dernier conseil « Affaires générales et Relations extérieures », je n'ai pas manqué de souligner que je trouve très regrettable que la mission conjointe du quartet ait buté sur une fin de non-recevoir de la part des Israéliens.

Onze boodschap aan de partijen is zeer duidelijk. Tijdens mijn interventie op de laatste Raad Algemene zaken en Buitenlandse Betrekkingen heb ik beklemtoond hoezeer ik betreur dat de gezamenlijke missie van het kwartet op de onwil van de Israëliers is gestuit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

israélien a très ->

Date index: 2025-10-08
w