Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «irrégulièrement établies cette » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cette répartition irrégulière des carbures lédéburitiques est inévitable

deze ongelijkmatige verdeling van de ledeburitische carbiden is onvermijdelijk
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Toutefois, en cas d'absence de fiches ou de fiches irrégulièrement établies, cette erreur administrative est punie d'un impôt de 300 % alors qu'il existe une circulaire qui prévoit que si la commission n'est pas secrète et que si le bénéficiaire a déclaré ces revenus, il n'y a pas lieu d'appliquer la cotisation spéciale de 300 %.

Wanneer er geen fiches zijn of wanneer de fiches niet volgens de regels werden opgesteld, wordt deze administratieve fout bestraft met een belasting van 300 %, terwijl een omzendbrief bepaalt dat voor een niet-geheime commissie die door de verkrijger is aangegeven, de bijzondere aanslag van 300 % niet geldt.


" Art. 28. Lorsque les autorités compétentes d'un autre Etat membre dans lequel une entreprise d'assurances de droit belge a établi une succursale ou effectue des activités en libre prestation de services, avertissent la Banque que cette entreprise a enfreint des dispositions légales, réglementaires ou administratives applicables dans cet Etat membre, au respect desquelles ces autorités sont chargées de veiller et qui en Belgique relèvent du domaine de compétence de la Banque, la Banque prend, dans les plus brefs délais, les mesures ...[+++]

" Art. 28. Wanneer de bevoegde autoriteiten van een andere lidstaat waar een verzekeringsonderneming naar Belgisch recht een bijkantoor heeft gevestigd of er werkzaamheden uitoefent in vrije dienstverrichting, de Bank ervan in kennis stellen dat die onderneming de wettelijke, reglementaire of bestuursrechtelijke bepalingen die deze lidstaat heeft vastgesteld en waarop genoemde autoriteiten toezien en die in België tot de bevoegdheidssfeer van de Bank behoren, heeft overtreden, neemt de Bank zo spoedig mogelijk de meest passende maatregelen onder deze bedoeld in de artikelen 26 en 27 opdat de betrokken onderneming een einde maakt aan die onregelmatigheden.


Art. 289. Lorsque les autorités compétentes d'un autre Etat membre dans lequel une entreprise d'assurances belge a établi une succursale ou exerce des activités en libre prestation de services, avertissent la FSMA que cette entreprise a enfreint des dispositions légales, réglementaires ou administratives applicables dans cet Etat membre, au respect desquelles ces autorités sont chargées de veiller et qui en Belgique relèvent du domaine de compétence de la FSMA, la FSMA prend, dans les plus brefs délais, les mesures les plus approprié ...[+++]

Art. 289. Wanneer de bevoegde autoriteiten van een andere lidstaat waar een Belgische verzekeringsonderneming een bijkantoor heeft gevestigd of er werkzaamheden uitoefent in vrije dienstverrichting, de FSMA ervan in kennis stellen dat die onderneming de wettelijke, reglementaire of bestuursrechtelijke bepalingen die deze lidstaat heeft vastgesteld en waarop genoemde autoriteiten toezien en die in België tot de bevoegdheidssfeer van de FSMA behoren, heeft overtreden, neemt de FSMA zo spoedig mogelijk de meest passende maatregelen zoals bedoeld in artikel 288 opdat de betrokken onderneming een einde maakt aan die onregelmatigheden.


M. considérant que cette allégation doit être rejetée au motif qu'il n'a pas été établi de lien suffisant entre les faits nouveaux allégués et la procédure judiciaire engagée contre Viktor Uspaskich pour comptabilité irrégulière;

M. overwegende dat deze bewering moet worden ontzenuwd daar er niet voldoende verband is vastgesteld tussen de vermeende nieuwe feiten en het instellen van een strafprocedure tegen Viktor Uspaskich wegens boekhoudfraude;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 69. Les personnes ayant exercé irrégulièrement le métier de chauffeur sur le territoire de la Région sans être titulaires des documents requis ou possédant des documents périmés ou non-conformes se verront refuser, après constat par un procès verbal établi par un fonctionnaire de police ou par un inspecteur des services du Gouvernement, toute possibilité d'exercer cette profession pendant une durée de six mois à compter de la ...[+++]

Art. 69. Aan de personen die het beroep van chauffeur onrechtmatig hebben uitgeoefend op het grondgebied van het Gewest, zonder de vereiste documenten of met vervallen of niet gelijkvormige documenten, zal, na vaststelling bij proces-verbaal opgemaakt door een politeambtenaar of een inspecteur van de Regeringsdiensten, alle mogelijkheid ontzegd worden om dat beroep gedurende zes maanden uit te oefenen, te rekenen van de datum van het proces-verbaal tot vaststelling van de overtreding.


Art. 12. Les personnes ayant exercé irrégulièrement le métier de chauffeur de taxi sur le territoire de la Région sans être titulaires d'un certificat de capacité se verront refuser, après constat par un procès verbal établi par un fonctionnaire de police ou par un inspecteur des services du Gouvernement, toute possibilité d'exercer cette profession pendant une durée de six mois à compter de la date du procès-verbal constatant l'i ...[+++]

Art. 12. Aan personen die, zonder houder te zijn van het bekwaamheidscertificaat, onrechtmatig het beroep van taxichauffeur hebben uitgeoefend op het grondgebied van het Gewest, zal, na vaststelling bij proces-verbaal opgesteld door een politieambtenaar of een inspecteur van de Regeringsdiensten, alle mogelijkheid geweigerd worden om dat beroep uit te oefenen gedurende een periode van zes maanden, met ingang op de datum van het proces-verbaal van vaststelling van het misdrijf.


Art. 51. Lorsque les autorités compétentes d'un autre Etat membre dans lequel une entreprise de réassurance de droit belge a établi une succursale ou effectue des activités en libre prestation de services, avertissent la CBFA que cette entreprise a enfreint des dispositions légales, réglementaires ou administratives applicables dans cet Etat membre, sous le contrôle de ces autorités, la CBFA prend, dans les plus brefs délais, les mesures les plus appropriées parmi celles prévues aux articles 47 à 50 pour que l'entreprise concernée mette fin à cette ...[+++]

Art. 51. Wanneer de bevoegde autoriteiten van een andere lidstaat waar een herverzekeringsonderneming naar Belgisch recht een bijkantoor heeft gevestigd of activiteiten uitoefent in het kader van het vrij verrichten van diensten, de CBFA ervan in kennis stellen dat die onderneming de wettelijke, reglementaire of bestuursrechtelijke bepalingen heeft overtreden die deze lidstaat heeft vastgesteld en waarop genoemde autoriteiten toezien, neemt de CBFA zo spoedig mogelijk de meest passende maatregelen onder deze bedoeld in de artikelen 47 tot 50 opdat de betrokken onderneming een einde maakt aan die onregelmatigheden.


Par ailleurs, l'assujetti cocontractant qui a reçu des biens et des services, doit, pour exercer valablement son droit à déduction de la TVA grevant ceux-ci, disposer de factures établies conformément à l'article 5, de l'arrêté royal no 1 du 29 décembre 1992 (voir article 3, § 1er, 1°, de l'arrêté royal no 3 du 10 décembre 1969) c'est-à-dire de factures devant comporter obligatoirement un certain nombre de mentions telles que les coordonnées des parties en cause, les éléments permettant d'identifier l'opération, la base d'imposition, le montant de la taxe due et le taux de cette ...[+++]

Overigens moet de belastingplichtige medecontractant die goederen en diensten heeft ontvangen, om rechtmatig zijn recht op aftrek van de BTW die hierover werd geheven, uit te oefenen, in het bezit zijn van facturen opgemaakt overeenkomstig artikel 5, van het koninklijk besluit nr. 1 van 29 december 1992 (zie artikel 3, § 1, 1°, van het koninklijk besluit nr. 3 van 10 december 1969), dit wil zeggen dat de facturen verplicht een zeker aantal vermeldingen moeten bevatten zoals de identificatiegegevens van de betrokken partijen, de gegevens die toelaten de handeling te determineren, de maatstaf van heffing, het bedrag van de verschuldigde be ...[+++]




D'autres ont cherché : irrégulièrement établies cette     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

irrégulièrement établies cette ->

Date index: 2022-03-23
w