L. considérant que les fonds structurels et les autres instruments financiers constituent un important catalyseur pour les politiques communautaires et nationales en faveur de l'égalité entre les femmes et les hommes et que l'intégration de la dimension d'égalité entre les femmes et les hommes vise à surmonter les inégalités structurelles dans l'organisation de la vie professionnelle et de la vie de famille, qui limitent la participation de nombreuses femmes au marché du travail, à la formation professionnelle et à la formation tout au long de la vie, ainsi qu'à la vie publique,
L. overwegende dat de structuurfondsen en andere financiële instrumenten een belangrijke katalysator vormen voor het communautaire en nationale beleid ten gunste van de gelijkheid van vrouwen en mannen en dat gendermainstreaming gericht is op het uit de weg ruimen van structurele ongelijkheden in de organisatie van beroeps- en gezinsleven, die verhinderen dat tal van vrouwen aan de arbeidsmarkt, de beroepsopleiding en het levenslang leren, alsook aan het openbare leven deelnemen,