Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appel aux déclarations d'intérêt
Appel de déclarations d'intérêt
Appel de manifestations d'intérêt
Appel à manifestation d'intérêt
Conflit d'intérêt
Conflit d'intérêts
Déclaration d'intérêt européen
Déclaration de conflit d'intérêt
Intérêts créditeurs
La Mauritanie
La République islamique de Mauritanie
Mauritanie
Produit d’intérêts
Projet d'intérêt commun
Projet d'intérêt communautaire
Projet d'intérêt européen
Revenu au titre des intérêts
Revenu découlant d’intérêts
Risque de conflit d'intérêt
Réaction dépressive
Réactionnelle
République islamique de Mauritanie
épisodes isolés de dépression psychogène

Traduction de «intérêt la mauritanie » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminutio ...[+++]

Omschrijving: Bij de typerende lichte-, matige- of ernstige episoden die hieronder worden beschreven, lijdt de betrokkene aan stemmingsverlaging, verminderde energie en afgenomen activiteit. Het vermogen tot plezier, belangstelling en concentratie is verminderd en opvallende vermoeidheid na zelfs minimale inspanning komt veel voor. Slaap is doorgaans gestoord en eetlust afgenomen. Gevoel van eigenwaarde en zelfvertrouwen zijn bijna altijd verminderd en gedachten van schuld of waardeloosheid zijn, zelfs bij de lichte vorm, dikwijls aanwezig. De verlaagde stemming varieert enigszins van dag tot dag, reageert niet op omstandigheden en kan g ...[+++]


Mauritanie [ République islamique de Mauritanie ]

Mauritanië [ Islamitische Republiek Mauritanië ]


la Mauritanie | la République islamique de Mauritanie

Islamitische Republiek Mauritanië | Mauritanië




conflit d'intérêt [ conflit d'intérêts | déclaration de conflit d'intérêt | risque de conflit d'intérêt ]

belangenconflict


intérêts créditeurs | produit d’intérêts | revenu au titre des intérêts | revenu découlant d’intérêts

rente-inkomen


appel à manifestation d'intérêt | appel aux déclarations d'intérêt | appel de déclarations d'intérêt | appel de manifestations d'intérêt

oproep tot indiening van blijken van belangstelling | verzoek om reacties


projet d'intérêt commun [ déclaration d'intérêt européen | projet d'intérêt communautaire | projet d'intérêt européen ]

project van gemeenschappelijk belang [ plan van communautair belang | project van Europees belang | verklaring van Europees belang ]


Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par la maladie au point de ne pas parvenir à établir ou maintenir des relations interpersonnelles étroites e ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsverandering, ten minste twee jaar bestaand, die toegeschreven kan worden aan de traumatische ervaring van het lijden aan een ernstige psychiatrische-ziekte. De verandering kan niet verklaard worden door een voorafgaande persoonlijkheidsstoornis en dient gedifferentieerd te worden van een schizofrene resttoestand en andere toestanden van onvolledig herstel van een voorafgaande psychische stoornis. Deze stoornis wordt gekenmerkt door een overmatige afhankelijkheid van en een veeleisende houding tegenover anderen; door de overtuiging veranderd of gestigmatiseerd te zijn door de ziekte, leidend tot een onvermogen om nauwe en vertrouwelijke betrekkingen met anderen aan te gaan en te onderhouden en tot sociale isolatie; ...[+++]


Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.

Omschrijving: Deze categorie omvat bepaalde gedragsstoornissen die niet onder andere categorieën zijn geclassificeerd. Ze worden gekenmerkt door herhalingen van handelingen zonder duidelijk beredeneerbare reden, die niet beheerst kunnen worden en doorgaans de belangen van de betrokkene zelf en die van andere mensen schaden. De betrokkene vertelt dat het gedrag samengaat met drang tot handelen. De oorzaak van deze stoornissen is onbegrepen en ze worden bij elkaar gegroepeerd op grond van het feit dat hun beschrijvingen in grote trekken overeenkomen, niet omdat er andere belangrijke overeenkomsten bekend zijn.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il n'est pas avisé, une fois le protocole entré en vigueur et les fonds versés, d'espérer pouvoir obtenir une telle révision. En effet, une fois la contribution financière effectuée, quel intérêt la Mauritanie pourrait-elle bien trouver à faire marche arrière sur les clauses techniques?

Zodra de financiële tegenprestatie is uitbetaald, heeft Mauritanië geen enkele stimulans meer om de technische voorwaarden te verbeteren, want dan heeft het land daar niets bij te winnen.


Mauritanie - Coup d'État militaire du 6 août 2008 - Condamnation de la communauté internationale - Conditions de levée des sanctions - Bilan politique du président renversé Abdallahi - Intérêts économiques et commerciaux - Défis du nouveau président

Mauretanië - Militaire staatsgreep van 6 augustus 2008 - Veroordeling door de internationale gemeenschap Voorwaarden tot opheffing van de sancties Balans van het beleid van de afgezette president Abdallahi Economische en handelsbelangen - Uitdagingen


En premier lieu, en raison de son intérêt économique: cet accord est, par ordre d'importance, le deuxième accord de partenariat dans le secteur de la pêche conclu entre l'Union européenne et un pays en développement, après celui conclu avec la Mauritanie; il représente en effet environ un quart du budget que la DG MARE alloue aux accords de pêche bilatéraux.

In de eerste plaats vanwege het economische belang ervan: het is na die met Mauritanië de grootste visserijovereenkomst die de EU met een ontwikkelingsland heeft gesloten en vertegenwoordigt circa een kwart van de hele begroting van DG MARE voor bilaterale visserijovereenkomsten.


L'objectif général est de renforcer la coopération entre l'Union européenne et la République islamique de Mauritanie pour le développement d'une politique de pêche durable et l'exploitation responsable des ressources halieutiques dans la zone de pêche mauritanienne, dans l'intérêt des deux parties.

Het algemene doel bestaat erin om in het belang van beide partijen de samenwerking tussen de Europese Unie en de Islamitische Republiek Mauritanië te verstevigen met het oog op de ontwikkeling van een duurzaam visserijbeleid en de verantwoorde exploitatie van de visbestanden in de visserijzones van Mauritanië.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce protocole est équilibré et concilie les différents intérêts en présence: d’une part, l’obligation d’adapter la contrepartie financière compte tenu de la réduction des possibilités de pêche pour la flotte européenne et, d’autre part, l’importance d’un renforcement du soutien au secteur de la pêche en Mauritanie afin d’encourager l’intégration de ce secteur dans la stratégie nationale de développement du pays.

Dit is een zeer evenwichtig protocol dat de verschillende belangen met elkaar verzoent: de noodzaak de financiële bijdrage aan te passen aan verminderde visserijmogelijkheden voor de EU-vloot, en het belang om meer steun te bieden aan de visserijsector in Mauritanië teneinde de integratie van deze sector in de nationale ontwikkelingsstrategie van Mauritanië te versterken.


C’est probablement le manque d’intérêt dont a fait preuve la Commission dans un premier temps à l’égard des négociations qui est à l’origine de certaines critiques mentionnées dans le rapport à propos de la procédure suivie. Pourtant, la Mauritanie reste l’un des principaux partenaires de pêche de l’Union et la compensation financière demeure l’une des plus considérables qui soient et encourage toujours plus le développement du secteur communautaire de la pêche.

Misschien was het het aanvankelijke gebrek aan interesse van de Commissie in de onderhandelingen dat leidde tot wat kritiek in het verslag over de procedure die werd gevolgd, ondanks het feit dat Mauritanië een van de belangrijkste visserijpartners van de Europese Unie blijft en ondanks het feit dat de financiële bijdrage nog steeds een van de grootste is en steeds grotere verplichtingen met zich brengt aangaande het ontwikkelen van de visserijsector in de Gemeenschap.


* Décision de la Commission du 29 janvier 2004 portant abrogation de la décision 96/293/CE relative à certaines mesures de protection à l'égard des produits de la pêche originaires de Mauritanie (notifiée sous le numéro C(2004) 128) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)

* Beschikking van de Commissie van 29 januari 2004 tot intrekking van Beschikking 96/293/EG houdende beschermende maatregelen ten aanzien van visserijproducten van oorsprong uit Mauritanië (kennisgeving geschied onder nummer C(2004) 128) (Voor de EER relevante tekst)


DÉCISION DE LA COMMISSION du 30 avril 1996 relative à certaines mesures de protection à l'égard des produits de la pêche originaires de Mauritanie (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) (96/293/CE)

BESCHIKKING VAN DE COMMISSIE van 30 april 1996 houdende beschermende maatregelen ten aanzien van visserijprodukten van oorsprong uit Mauritanië (Voor de EER relevante tekst) (96/293/EG)


w