Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «intérieures soit renforcée » (Français → Néerlandais) :

13. appelle à une coordination plus étroite entre les politiques de l'Union et celles des États membres en vue de traiter les causes profondes des migrations; souligne la nécessité d’une approche globale de l’Union, qui renforcera la cohérence de ses politiques intérieures et extérieures et, en particulier, de sa politique étrangère et de sécurité commune, de sa politique de développement et de sa politique migratoire; demande que la coopération de l’Union avec les pays partenaires du Proche-Orient et d’Afrique soit renforcée afin de p ...[+++]

13. roept op tot sterkere coördinatie van de beleidsmaatregelen die de EU en de lidstaten nemen om de fundamentele oorzaken van migratie aan te pakken; onderstreept dat er behoefte is aan een holistische benadering van de EU waardoor de samenhang tussen haar interne en externe beleidsmaatregelen wordt versterkt, en met name tussen het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid, het ontwikkelingsbeleid en het migratiebeleid; wenst dat de EU haar samenwerking met partnerlanden in het Midden-Oosten en Afrika versterkt ter bevordering van de democratie, fundamentele vrijheden en grondrechten, veiligheid en welvaart;


Dans une lettre, les ministres de l'Intérieur d'Allemagne, d'Autriche, de Grande-Bretagne et des Pays-Bas demandent que la lutte contre cette fraude sociale soit renforcée.

In een brief vragen de ministers van Binnenlandse Zaken van Duitsland, Oostenrijk, Groot-Brittannië en Nederland de strijd tegen deze sociale fraude op te voeren.


1. demande que la dimension "protection des données" du marché intérieur soit renforcée aussi bien en ligne que hors ligne, moyennant l'harmonisation complète des législations des États membres, après une analyse d'impact exhaustive et par analogie avec la législation-cadre s'appliquant au secteur des télécommunications, assurant un niveau très élevé de protection, afin d'améliorer la sécurité juridique, de garantir des niveaux de protection homogènes de la vie privée, de réduire la charge et les coûts administratifs, d'éviter la pratique consistant à rechercher la juridiction la plus favorable entre des législations ...[+++]

1. dringt erop aan dat de gegevensbeschermingsdimensie van de interne markt zowel online als offline concreter gestalte wordt gegeven door volledige harmonisatie van de wetgeving van de lidstaten, voorafgegaan door een grondige effectbeoordeling en naar analogie van de kaderregeling voor de telecomsector, onder inachtneming van een zeer hoog beschermingsniveau om de rechtszekerheid te vergroten, ​​consistente privacybeschermingsniveaus te waarborgen, de administratieve lasten en kosten te drukken, het risico van "forumshopping" tussen lidstaten met meer of minder stringente nationale wetgevingen tegen te gaan en te zorgen voor een gelijk ...[+++]


SOULIGNANT qu'aucune disposition du présent Traité ne doit être interprétée comme modifiant de quelque manière que ce soit les conditions de politique économique auxquelles une aide financière a été accordée à une partie contractante dans le cadre d'un programme de stabilisation auquel participe l'Union européenne, ses Etats membres ou le Fonds monétaire international; NT que le bon fonctionnement de l'Union économique et monétaire exige que les parties contractantes oeuvrent de concert à une politique économique par laquelle, tout en se fondant sur les mécanismes de coordination des politiques économiques définis dans les traités sur le ...[+++]

MET NAME NOTA NEMEND van de wens van de verdragsluitende partijen actiever gebruik te maken van nauwere samenwerking, als bepaald in artikel 20 van het Verdrag betreffende de Europese Unie en de artikelen 326 tot en met 334 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, zonder dat de interne markt wordt ondermijnd, en van hun wens ten volle een beroep te doen op specifieke maatregelen voor de lidstaten die de euro als munt hebben, uit hoofde van artikel 136 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en op een procedure voor de voorafgaande bespreking en coördinatie onder de verdragsluitende partijen die de ...[+++]


49. demande que l'efficacité du déploiement des sources d'énergie renouvelables au sein de l'Union européenne soit renforcée en s'employant à mettre en place à long terme un programme d'incitations à l'échelle européenne en faveur des énergies renouvelables, ce qui permettrait de mettre en œuvre certains types d'énergies renouvelables dans les régions de l'Union où elles sont les plus efficaces et de réduire ainsi les coûts des mesures de soutien tout en garantissant une affectation efficace des financements; est convaincu qu'il convient à long terme que les énergies renouvelables fassent partie d' ...[+++]

49. pleit ervoor de inzet van hernieuwbare energiebronnen binnen de EU efficiënter te maken door op langere termijn toe te werken naar een systeem van EU-brede stimuleringsregelingen voor hernieuwbare energiebronnen, zodat in die delen van de EU waar zij het meest doeltreffend zijn specifieke vormen van duurzame energie kunnen worden ontwikkeld, waardoor de kosten voor de bevordering daarvan kunnen worden gedrukt en efficiënte allocatie van middelen kan worden gegarandeerd; is van oordeel dat hernieuwbare energie op lange termijn onderdeel moet uitmaken van een goed functionerende en geïntegreerde interne energiemarkt van de EU;


Il s’agit notamment de fixer des normes ambitieuses valables dans l’ensemble du marché intérieur pour faire en sorte que les produits soient améliorés et que la demande soit renforcée par une approche systémique des mesures d’incitation et de l’innovation.

Het gaat hierbij ook om de vaststelling van ambitieuze normen voor de gehele interne markt, zodat producten worden verbeterd en de vraag wordt versterkt door een systematische aanpak inzake stimulansen en innovatie.


Il s’agit notamment de fixer des normes ambitieuses valables dans l’ensemble du marché intérieur pour faire en sorte que les produits soient améliorés et que la demande soit renforcée par une approche systémique des mesures d’incitation et de l’innovation.

Het gaat hierbij ook om de vaststelling van ambitieuze normen voor de gehele interne markt, zodat producten worden verbeterd en de vraag wordt versterkt door een systematische aanpak inzake stimulansen en innovatie.


Le programme d’action propose des mesures destinées à améliorer la qualité de l’air à l’intérieur des lieux de vie et de travail. Il propose que des études soient réalisées afin de détecter les zones dangereuses du point de vue des émissions et de l’exposition à ces dernières. Il demande qu’une attention particulière soit accordée aux personnes riveraines de sources de pollution et que la politique de prévention, axée sur l’intensification de la surveillance environnementale au niveau des agents cancérigènes et des substances qui endo ...[+++]

Het actieprogramma voorziet in maatregelen voor de verbetering van de luchtkwaliteit in woon- en werkruimten en in studies naar de manier waarop de ernstigste gevolgen van de blootstelling aan uitstoot kunnen worden aangepakt. Ook wordt daarin aangedrongen op extra aandacht voor bevolkingsgroepen die in de buurt van vervuilingsbronnen wonen en op de versterking van het preventief beleid, opdat de milieubewaking met betrekking tot kankerverwekkende stoffen of stoffen die giftig zijn voor de reproductie en het zenuwstelsel, wordt geïntensiveerd.


Pour ce qui est des relations extérieures, le principal objectif est de faire en sorte que l'action extérieure de l'Union dans le domaine de la justice et des affaires intérieures soit renforcée et qu'elle soit plus cohérente.

Wat betreft de externe betrekkingen is het hoofddoel een krachtiger en coherenter extern optreden van de Unie op het gebied van justitie en binnenlandse zaken te waarborgen.


Or, comme le droit pénal ne peut s'appliquer qu'à l'intérieur des frontières nationales et que de ce fait, les activités criminelles concernant l'enlèvement et le trafic d'enfants risque de rester impunies, il est donc indispensable, d'une part, que les Etats punissent de manière équivalente ce type de crimes dans leur législation pénale et, d'autre part, que la coopération en matière de droit pénal et de police soit renforcée entre les Etats membres de l'Union et qu'elle soit établie avec les Etats tiers d'où son ...[+++]

Aangezien het strafrecht slechts kan worden toegepast binnen de nationale grenzen en criminele activiteiten in verband met de ontvoering van en de handel in kinderen derhalve ongestraft kunnen blijven, is het dus enerzijds absoluut noodzakelijk dat de lid-staten dit soort misdrijven in hun strafwetgeving op gelijke wijze bestraffen en anderzijds dat de samenwerking op het gebied van het strafrecht en de politie versterkt wordt tussen de lid-staten van de Unie en tot stand wordt gebracht met de derde landen waaruit de meeste kinderen vandaan komen die in aanmerking komen voor interlandelijke adoptie.


w