Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "intégralement rémunéré soit " (Frans → Nederlands) :

Sans porter atteinte au droit à rémunération de l'auteur visé à l'article XI. 239, les éditeurs ont un droit à rémunération pour la reproduction sur papier ou sur un support similaire de leurs éditions sur papier, dans le cas d'une reproduction fragmentaire ou intégrale d'articles ou d'art plastique ou graphique, ou d'une reproduction de courts fragments d'autres éditions, au moyen de toute technique photographique ou de toute autre méthode produisant un résultat similaire, lorsque cette reproduction est effectué ...[+++]

Zonder afbreuk te doen aan het recht op vergoeding bepaald in artikel XI. 239, hebben de uitgevers een recht op vergoeding voor de reproductie op papier of op een soortgelijke drager van hun uitgaven op papier, in geval van een gedeeltelijke of integrale reproductie van artikelen, van beeldende of grafische kunst, of van korte fragmenten uit andere uitgaven, met behulp van ongeacht welke fotografische techniek of enige andere werkwijze die een soortgelijk resultaat oplevert, wanneer die reproductie wordt gemaakt door een rechtspersoon voor intern gebruik dan wel door een natuurlijk persoon voor intern gebruik in het kader van zijn profe ...[+++]


4. Les États membres prennent les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'un congé de maternité supplémentaire intégralement rémunéré soit accordé dans des situations particulières justifiées par des raisons médicales, par exemple en cas de naissance prématurée, de naissance d'un enfant handicapé, si la mère est handicapée, s'il s'agit d'une adolescente, s'il y a naissance multiple, ou lorsque l'accouchement a lieu dans les dix-huit mois qui suivent l'accouchement précédent.

4. De lidstaten nemen de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat in speciale, medisch gerechtvaardigde gevallen volledig betaald aanvullend zwangerschapsverlof wordt toegekend, bijvoorbeeld in geval van vroeggeboorte, geboorte van een kind met een handicap, moeder met een handicap, tienermoeder, geboorte van een meerling, of wanneer de geboorte binnen 18 maanden na de vorige geboorte plaatsvindt.


4. Les États membres prennent les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'un congé de maternité supplémentaire intégralement rémunéré soit accordé dans des situations particulières, par exemple, en cas de naissance prématurée, d'accouchement d'un enfant mort-né, de césarienne, d'hospitalisation de l'enfant à la naissance, de naissance d'un enfant handicapé, si la mère est handicapée, s'il s'agit d'une adolescente, s'il y a naissance multiple, ou lorsque l'accouchement intervient dans les 18 mois qui suivent l'accouchement précédent.

4. De lidstaten nemen de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat volledig betaald aanvullend verlof wordt toegekend in specifieke situaties zoals in geval van vroeggeboorte, doodgeboorte, keizersnede, ziekenhuisopname van het kind na de geboorte, geboorte van een kind met een handicap, moeder met een handicap, tienermoeder, geboorte van een meerling, of wanneer de geboorte binnen 18 maanden na de vorige geboorte plaatsvindt.


L'amendement vise à faire en sorte qu'il soit précisé dans le texte que les offres publiques d'instruments de placement n'ont pas un caractère public si la rémunération provenant du prêt de titres après déduction des frais de transaction ne revient pas intégralement à l'investisseur.

Via het amendement wordt voorgesteld om er extra aan toe te voegen dat aanbiedingen van beleggingsinstrumenten, waarbij de vergoeding voortvloeiend uit de effectenlening na aftrek van de kosten niet integraal toekomt aan de belegger, geen openbaar karakter hebben.


L'amendement vise à faire en sorte qu'il soit précisé dans le texte que les offres publiques d'instruments de placement n'ont pas un caractère public si la rémunération provenant du prêt de titres après déduction des frais de transaction ne revient pas intégralement à l'investisseur.

Via het amendement wordt voorgesteld om er extra aan toe te voegen dat aanbiedingen van beleggingsinstrumenten, waarbij de vergoeding voortvloeiend uit de effectenlening na aftrek van de kosten niet integraal toekomt aan de belegger, geen openbaar karakter hebben.


Art. 2. Elle bénéficie, par année complète, au titre d'opérateur direct - bibliothèque locale, de 19 (dix-neuf) subventions forfaitaires au titre d'intervention dans la rémunération des permanents, soit 380.000 (trois cent quatre-vingt mille) euros, et d'une subvention forfaitaire de fonctionnement et d'activités de 70.000 (septante mille) euros. Les subventions sont intégralement versées à la Ville de Bruxelles, conformément à la convention liant les parties.

Art. 2. Ze geniet, per volledig jaar, als rechtstreekse operator - plaatselijke bibliotheek, 19 (negentien) forfaitaire subsidies als tegemoetkoming in de bezoldiging van de permanente leden, d.w.z. 380.000 (driehonderdtachtigduizend) euro, en een forfaitaire werkings- en activiteitensubsidie van 70.000 (zeventigduizend) euro.


Art. 47. Les traitements et subventions-traitements alloués aux membres du personnel de l'enseignement supérieur pour des prestations effectuées dans le cadre des programmes européens et des missions du Centre de coordination et de gestion sont intégralement pris en charge, soit directement, soit sur la base de déclarations de créance soumises par les établissements d'enseignement supérieur qui prennent en charge cette rémunération, à titre d'avance, ...[+++]

Art. 47. De wedden en weddesubsidies die worden toegekend aan de personeelsleden van het hoger onderwijs voor prestaties die worden verricht in het kader van de Europese programma's en de opdrachten van het coördinatie- en beheerscentrum worden, ofwel rechtstreeks, ofwel op grond van aangiften van schuldvordering voorgelegd door de instellingen voor hoger onderwijs die deze bezoldiging betalen, bij wijze van voorschotten, volledig door de begroting van de Franse Gemeenschap gedekt, binnen de perken van de door de Europese Commissie bepaalde middelen.


Les indemnités - quelle qu'en soit la forme (salaires, primes, indemnités de déplacement) - des joueurs et entraîneurs auxiliaires de l'équipe réserve ou des équipes d'âge des clubs de football amateurs de divisions inférieures, qui dépassent 500 francs (12,39 euros) par match doivent être intégralement considérées, dans le chef des bénéficiaires, comme des rémunérations imposables au sens des articles 23, § 1er, 4° 30, 1° et 31 du ...[+++]

De vergoedingen - in welke vorm ook (lonen, premies, verplaatsingsvergoedingen) - van spelers en hulptrainers van de reserve- of jeugdploegen van amateurvoetbalclubs in de lagere afdelingen die meer dan 500 frank (12,39 euro) per wedstrijd bedragen, worden voor de verkrijgers integraal aangemerkt als belastbare bezoldigingen in de zin van de artikelen 23, § 1, 4° 30, 1° en 31 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (WIB 1992).


Les rétributions, quelle qu'en soit la forme (salaires, primes, indemnités de déplacement) des joueurs (de l'équipe première, de l'équipe réserve ou de l'équipe de jeunes), qui excèdent 500 francs par match, sont intégralement considérées dans le chef des bénéficiaires, comme des rémunérations imposables au sens des articles 23, 4o, 30, 1o, et 31 du Code des impôts sur les revenus 1992.

De beloningen - in welke vorm ook (lonen, premies, verplaatsingsvergoedingen) - van spelers (uit de eerste ploeg, uit de reserve- of jeugdploeg) die meer dan 500 frank per wedstrijd bedragen, worden voor de verkrijgers integraal aangemerkt als belastbare brutobezoldigingen in de zin van de artikelen 23, 4o, 30, 1o, en 31 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992.


Les rétributions, quelle qu'en soit la forme, des joueurs, entraîneurs et collaborateurs de clubs amateurs de divisions inférieures affiliés à l'Union Royale Belge des Sociétés de football-Association, ainsi que ceux des clubs de football dans les divisions comparables de fédérations de football amateur, qui excèdent 500 francs par match, sont intégralement considérées dans le chef des bénéficiaires, comme des rémunérations brutes imposables a ...[+++]

De beloningen - in welke vorm ook - van spelers, trainers en clubmedewerkers van bij de Koninklijke Belgische Voetbalbond aangesloten amateur-voetbalclubs van de lagere afdelingen, alsmede van voetbalclubs in vergelijkbare reeksen van amateurvoetbalbonden die meer dan 500 frank per wedstrijd bedragen, worden voor de verkrijgers integraal aangemerkt als belastbare brutobezoldigingen in de zin van de artikelen 23, 1, 4o, 30, 1o, en 31 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

intégralement rémunéré soit ->

Date index: 2024-11-06
w