Les rétributions, quelle qu'en soit la forme (salaires, primes, indemnités de déplacement) des joueurs (de l'équipe première, de l'équipe réserve ou de l'équipe de jeunes), qui excèdent 500 francs par match, sont intégralement considérées dans le chef des bénéficiaires, comme des rémunérations imposables au sens des articles 23, 4o, 30, 1o, et 31 du Code des impôts sur les revenus 1992.
De beloningen - in welke vorm ook (lonen, premies, verplaatsingsvergoedingen) - van spelers (uit de eerste ploeg, uit de reserve- of jeugdploeg) die meer dan 500 frank per wedstrijd bedragen, worden voor de verkrijgers integraal aangemerkt als belastbare brutobezoldigingen in de zin van de artikelen 23, 4o, 30, 1o, en 31 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992.