Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "introduit la possibilité de demander une indemnisation appropriée lorsque " (Frans → Nederlands) :

Le troisième alinéa introduit la possibilité de demander une indemnisation appropriée lorsque des mesures provisoires ou de protection des preuves ont été ordonnées mais que celles-ci sont abrogées.

In de derde alinea wordt bepaald dat de verweerder een passende vergoeding moet krijgen wanneer een voorlopige maatregel of een maatregel ter bescherming van bewijsmateriaal wordt ingetrokken.


L’article 10, paragraphe 3, dernier alinéa, du code frontières Schengen introduit la possibilité d’une dispense exceptionnelle de l’obligation d’apposer un cachet, à la demande d’un ressortissant de pays tiers, lorsque l’apposition du cachet risque d’entraîner des difficultés importantes pour ce ressortissant (problèmes d’ordre politique, par exemple).

Op grond van artikel 10, lid 3, laatste alinea, van de SGC kan op verzoek van een onderdaan van een derde land bij wijze van uitzondering worden afgezien van een stempel, wanneer de afstempeling voor deze onderdaan tot ernstige moeilijkheden zou kunnen leiden (zoals problemen van politieke aard).


9. Lorsqu’il s’agit de dépenses substantielles, l’institution compétente peut verser à la personne assurée une avance appropriée dès que celle-ci introduit auprès d’elle la demande de remboursement.

9. Indien het om aanzienlijke uitgaven gaat, kan het bevoegde orgaan een passend voorschot aan de verzekerde uitbetalen zodra deze de aanvraag tot vergoeding bij dit orgaan indient.


En Belgique, la demande d'indemnisation pour une victime environnementale peut être introduite auprès du Fonds amiante au plus tard six mois après le décès de celle-ci, et il n'y a pas de limite dans le temps lorsqu'il s'agit d'une victime d'une maladie professionnelle.

In België kan een aanvraag voor een milieuslachtoffer bij het Asbestfonds gebeuren tot zes maanden na diens overlijden en voor een beroepsziekteslachtoffer is er géén tijdslimiet.


Le Conseil d'État avait à l'époque vertement critiqué ce projet estimant qu'il était notamment contraire au statut du ministère public et aux droits de la défense dans la mesure où la possibilité de demander l'intervention d'un avocat n'était pas prévue lorsque le parquet introduit l'action.

De Raad van State had die bepalingen in hun ontwerpfase destijds fel bekritiseerd, door aan te voeren dat ze met name haaks stonden op de status van het openbaar ministerie en op de rechten van verdediging. Er werd namelijk niet in de mogelijkheid voorzien om, wanneer het parket de vordering inleidt, om de interventie van een advocaat te verzoeken.


«action en dommages et intérêts», une action introduite en vertu du droit national par laquelle une juridiction nationale est saisie d'une demande de dommages et intérêts par une partie prétendument lésée, par une personne agissant au nom d'une ou de plusieurs parties prétendument lésées, lorsque cette possibilité est prévue par le droit de l'Union ou par le droit national, ou par une personne physique ou morale qui a succédé dans ...[+++]

„schadevordering”: een uit hoofde van het nationale recht ingestelde vordering waarbij een schadeclaim voor een nationale rechterlijke instantie wordt gebracht door een partij die beweert benadeeld te zijn of door iemand die optreedt namens een of meer partijen die beweren benadeeld te zijn, indien het Unierecht of het nationaal recht in deze mogelijkheid voorziet, of door een natuurlijk persoon of een rechtspersoon op wie de rechten zijn overgegaan van de partij die beweert benadeeld te zijn, daaronder begrepen de persoon die de schadeclaim heeft verworven is.


Lorsqu’ils sont rétablis, deux possibilités existent : soit, ils ont introduit une demande d’autorisation de séjour auquel cas, le dossier est examiné sur une base individuelle en fonction des éléments du dossier comme c’est d’ailleurs le cas pour tous les dossiers examinés par l’Office des étrangers ; soit, ils n’ont pas introduit de demande de séjour.

Wanneer ze hersteld zijn, zijn er twee mogelijkheden: ofwel hebben ze een aanvraag tot het bekomen van een machtiging tot verblijf ingediend, in welk geval het dossier op individuele basis onderzocht wordt, in functie van de elementen van het dossier, zoals gebruikelijk is voor elk dossier dat door de Dienst Vreemdelingenzaken onderzocht wordt; ofwel hebben ze geen verblijfsaanvraag ingediend.


Dans son arrêt du 16 décembre 2010 (1) , la Cour constitutionnelle s'est prononcée sur une question préjudicielle portant sur l'article 329bis, § 2, alinéa 3, du Code civil, qui prive le juge de la possibilité de prendre en compte l'intérêt de l'enfant dans le cadre d'une demande de reconnaissance lorsque cette demande est introduite dans l'année qui suit la naissance de l'enfant.

In zijn arrest van 16 december 2010 (1) deed het Grondwettelijk Hof uitspraak over een prejudiciële vraag met betrekking tot artikel 329bis, § 2, derde lid van het Burgerlijk Wetboek, dat voor de rechter de mogelijkheid beperkt om de erkenning van een kind tijdens het eerste levensjaar te toetsen aan het belang van het kind.


Lorsqu’une femme est abandonnée par son mari dans le pays d’origine, elle a toujours la possibilité d’introduite une demande auprès de la représentation diplomatique belge en vue de l’obtention d’un visa de retour en Belgique.

In het geval dat een vrouw wordt achtergelaten door haar man in het land van oorsprong, kan zij steeds een aanvraag indienen bij de Belgische diplomatieke vertegenwoordiging met het oog op het bekomen van een terugkeervisum naar België.


(29) Même si les États membres peuvent donner un caractère subsidiaire à la demande introduite auprès de l'organisme d'indemnisation, il convient d'exclure l'obligation pour la personne lésée de présenter sa demande d'indemnisation à la personne responsable de l'accident avant de la présenter à l'organisme d'indemnisation. Il convient que la personne lésée ait, en l'occurrence, au moins les mêmes possibilités que dans le cas d'u ...[+++]

(29) Ook al kunnen de lidstaten bepalen dat de vordering bij het schadevergoedingsorgaan een subsidiair karakter heeft, toch moet worden uitgesloten dat de benadeelde verplicht wordt zijn verzoek eerst in te dienen bij de persoon die aansprakelijk is voor het ongeval, alvorens het schadevergoedingsorgaan aan te spreken. De positie van de benadeelde moet in dit geval ten minste dezelfde zijn als in het geval van een vordering bij het garantiefonds, overeenkomstig artikel 1, lid 4, van Richtlijn 84/5/EEG.


w