Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Droit d'interpellation
Grande interpellation
Interpellation
Interpellation parlementaire
Interpeller
Petite interpellation
Petite interpellation avec demande de réponse écrite

Vertaling van "interpellent et pourtant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
interpellation | interpellation parlementaire

parlementaire interpellatie


interpellation parlementaire [ interpellation ]

parlementaire interpellatie [ interpellatie ]


grande interpellation | grande interpellation avec demande de réponse écrite et débat

uitgebreide interpellatie | uitgebreide interpellatie met verzoek om schriftelijk antwoord en debat


petite interpellation | petite interpellation avec demande de réponse écrite

beperkte interpellatie | beperkte interpellatie met verzoek om schriftelijk antwoord








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par ailleurs, le SSICF, qui a pourtant déjà eu des contacts avec les services de police concernant cet accident, n'a jamais été interpellé à ce sujet dans le cadre de l'enquête judiciaire.

Daarnaast werd de DVIS, die nochtans al contact heeft gehad met de politiediensten over dit ongeval, hierover nooit bevraagd in het kader van het gerechtelijk onderzoek.


Il ne va pourtant pas vraiment de soi que le contribuable interpelle chaque année un élu pour lui demander des comptes à ce propos.

Het is nochtans niet zo vanzelfsprekend dat de belastingbetaler zich elk jaar tot een verkozene zou richten, om rekenschap te vragen over die aanwending.


Elle reste pourtant un sujet conflictuel qui interpelle nos valeurs, bouscule nos idéaux et génère souvent de grands affrontements idéologiques.

Toch blijft prostitutie een moeilijk onderwerp dat raakt aan onze waarden, onze idealen overhoop gooit en vaak ernstige confrontaties teweegbrengt.


Il ne va pourtant pas vraiment de soi que le contribuable interpelle chaque année un élu pour lui demander des comptes à ce propos.

Het is nochtans niet zo vanzelfsprekend dat de belastingbetaler zich elk jaar tot een verkozene zou richten, om rekenschap te vragen over die aanwending.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Et pourtant, nombreux sont les protagonistes des procréations médicalement assistées (le couple stérile, le médecin, le biologiste, le tiers procréateur, l'embryon, l'enfant, la famille) tous directement interpellés à un titre ou à un autre : mise en cause de l'intégrité physique de la femme, de la vie privée et familiale du couple et de l'enfant, de l'identité sociale et affective de l'enfant, de l'anonymat du donneur, de la responsabilité des médecins, du patrimoine génétique de l'homme, du statut de l'embryon in vivo ou in vitro , des règles de la fili ...[+++]

Toch wordt al wie betrokken is bij voortplanting onder medische begeleiding (het onvruchtbare paar, de arts, de bioloog, de donor, het embryo, het kind, het gezin), op een af andere wijze geconfronteerd met vragen naar onder meer de fysieke integriteit van de vrouw, het privé- en gezinsleven van het paar en van het kind, de sociale en affectieve identiteit van het kind, de anonimiteit van de donor, de verantwoordelijkheid van de artsen, het ingrijpen in de erfmassa van de mens, de juridische status van het embryo in vivo en in vitro , ...[+++]


Les violations des droits de l’homme dénoncées dans de nombreux endroits du monde nous interpellent et pourtant ces exactions déplorables sont perpétrées ici même, au sein de l’Union européenne.

We houden ons bezig met schendingen van de mensenrechten op allerlei plaatsen in de wereld, en hier, in de Europese Unie, vindt er zo'n spijtige ontwikkeling plaats.


Je voudrais donc remercier, malgré tout, même s’ils ne sont pas là, j’en suis désolée, Mme Ayala, Mme Lucas, M. Adamou, Mme Sinnott, Mme Ferreira et même M. van Nistelrooij, qui se trouvent privés d’hémicycle, un hémicycle vide, quasiment, à presque 23 heures. Pas mal non plus, 23 heures, pour une question qui passionne et qui interpelle pourtant des millions de citoyens en Europe.

Desondanks zou ik mevrouw Ayala, mevrouw Lucas, mijnheer Adamou, mevrouw Sinnott, mevrouw Ferreira en zelfs mijnheer van Nistelrooij willen bedanken, hoewel ze jammer genoeg niet hier zijn. Zij hebben geen halfrond, een bijna leeg halfrond even voor 23 uur. Ook niet slecht, 11 uur 's avonds, voor een onderwerp dat nochtans miljoenen Europese burgers interesseert en aanbelangt.


Pourtant avec sa révolution orange, le peuple ukrainien nous a interpellés et nous interpelle sur notre capacité à répondre aux aspirations que nous-mêmes avons suscitées.

De Oekraïnse bevolking heeft met zijn Oranje Revolutie nochtans een beroep gedaan, en doet dat nog steeds, op de mogelijkheid die wij hebben om hun aspiraties, die wij zelf ooit ook hebben gehad, te verwezenlijken.


On aurait grand tort, pourtant, d’accueillir avec ironie ou avec une indifférence autiste l’interpellation qu’il vient d’adresser à l’Union.

We zouden echter een grote vergissing maken als we de oproep die tijdens dit forum aan het adres van de Unie is gedaan, met ironie zouden begroeten of daarover onverschillig onze schouders zouden ophalen.


Ce contexte nous interpelle d'autant plus que, comme vous le savez, 250 demandeurs d'asile iraniens se trouvent actuellement sur notre territoire et que l'on semble considérer l'Iran comme un pays sûr - la situation y est pourtant très négative en matière de droits de l'homme - alors que l'ambassadeur d'Iran en Belgique a qualifié ses propres ressortissants, demandeurs d'asile en Belgique, de terroristes.

Dat alles moet ons des te meer aanspreken nu 250 Iraanse asielzoekers op ons grondgebied verblijven en men Iran als een veilig land schijnt te beschouwen, terwijl de Iraanse ambassadeur in België die asielzoekers, zijn eigen onderdanen, als terroristen heeft bestempeld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

interpellent et pourtant ->

Date index: 2021-01-13
w