Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Droit d'interpellation
Grande interpellation
Interpellation
Interpellation parlementaire
Interpeller
Petite interpellation
Petite interpellation avec demande de réponse écrite
Repris de justice
Travailleur non repris

Traduction de «interpellants repris dans » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
interpellation | interpellation parlementaire

parlementaire interpellatie


interpellation parlementaire [ interpellation ]

parlementaire interpellatie [ interpellatie ]


grande interpellation | grande interpellation avec demande de réponse écrite et débat

uitgebreide interpellatie | uitgebreide interpellatie met verzoek om schriftelijk antwoord en debat


petite interpellation | petite interpellation avec demande de réponse écrite

beperkte interpellatie | beperkte interpellatie met verzoek om schriftelijk antwoord








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. a) Confirmez-vous les résultats interpellants repris ci-dessus? b) Quelles conclusions tirez-vous des chiffres en votre possession?

2. a) Kunt u de bovenvermelde onrustwekkende resultaten bevestigen? b) Welke conclusies trekt u uit uw eigen cijfers?


1. Confirmez-vous les chiffres interpellants repris dans l'enquête réalisée par l'ONG Médecins du Monde?

1. Bevestigt u de onrustwekkende cijfers die in de door de ngo Médecins du Monde gerealiseerde enquête worden vermeld?


Dans certains cas, les mêmes auteurs guettent leurs victimes (618), agissent par ruse, distraient ou encore interpellent la victime (291) dans le but de commettre leur vol. 4. Les chiffres repris dans le tableau ci-joint (feuille "Q4_Liaisons") reprennent par ordre décroissant les 20 liaisons ferroviaires qui sont les plus souvent enregistrées dans le cadre de faits de vol et d'extorsion commis dans les trains.

In sommige gevallen bespieden de daders hun slachtoffers (618), of handelen door bedrog, verwarren of spreken het slachtoffer aan (291) met als doel hun diefstal te plegen. 4. De cijfers hernomen in bijgevoegde tabel (blad "Q4_Liaisins") hernemen in dalende orde de 20 spoorwegverbindingen waar de meeste feiten van diefstal en afpersing in treinen werden geregistreerd.


4. Après interpellation du FOR - CMS dépendant du SPF P et O, le service "marchés publics" de l'Administration Centrale du SPF Justice a repris les commentaires de cette centrale d'achats pour les organismes fédéraux.

4. Na interpellatie van FOR/CMS Federale Opdrachtencentrale/ Centrale de Marchés pour Services Fédéraux), die afhangt van de FOD P en O, heeft de dienst Overheidsopdrachten van de centrale administratie van de FOD Justitie de commentaren overgenomen van die aankoopcentrale voor federale instellingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans la demande d'interpellation seront repris les noms de l'interpellant, des éventuels signataires et éventuellement de l'association représentée.

Het interpellatieverzoek vermeldt de naam van de interpellant, van de eventuele ondertekenaars en eventueel van de vereniging die ze vertegenwoordigen.


Les sexologues seront donc probablement repris dans le projet de loi de la ministre de la Santé, mais l'intervenante propose d'interpeller la ministre compétente pour avoir de plus amples informations.

De seksuologen zullen dus waarschijnlijk onder het wetsontwerp van de minister van Volksgezondheid vallen, maar spreekster stelt voor contact op te nemen met de bevoegde minister voor meer informatie hierover.


Les sexologues seront donc probablement repris dans le projet de loi de la ministre de la Santé, mais l'intervenante propose d'interpeller la ministre compétente pour avoir de plus amples informations.

De seksuologen zullen dus waarschijnlijk onder het wetsontwerp van de minister van Volksgezondheid vallen, maar spreekster stelt voor contact op te nemen met de bevoegde minister voor meer informatie hierover.


En date du 3 juin 1999, les organisations agricoles wallonnes ont interpellé le ministère des Finances pour qu'il se prononce définitivement sur le mode de taxation de l'indemnité du Fonds des calamités perçue par les agriculteurs repris dans les zones sinistrées par la sécheresse 1996.

In de door de droogte van 1996 getroffen gebieden ontvingen de landbouwers een schadevergoeding van het Rampenfonds. Op 3 juni 1999 drongen de Waalse landbouworganisaties er bij de minister van Financiën op aan de belasting op die vergoeding definitief te regelen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

interpellants repris dans ->

Date index: 2024-06-22
w