Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AIP
API
Accord de Produits Internationaux
Accords internationaux de Produits
BRI
Banque des règlements internationaux
Paiement international
Règlements internationaux
Service des signalements nationaux et internationaux
Traité d'interdiction partielle des essais nucléaires
Traité sur l'interdiction partielle des essais

Traduction de «internationaux qui interdisent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
traité interdisant la production de matières fissiles pour la fabrication d'armes et autres dispositifs explosifs nucléaires | traité interdisant la production de matières fissiles pour la fabrication d'armes nucléaires

splijtstofproductiestopverdrag | verdrag over het verbod op de vervaardiging van splijtbare materialen voor kernwapens | FMCT [Abbr.]


Accord de Produits Internationaux | Accords internationaux de Produits | AIP [Abbr.] | API [Abbr.]

internationale grondstoffenovereenkomst | IGO [Abbr.]


Traité d'interdiction partielle des essais nucléaires | Traité interdisant les essais d'armes nucléaires dans l'atmosphère, dans l'espace extra-atmospherique et sous l'eau | Traité sur l'interdiction partielle des essais

Verdrag inzake een beperkt verbod van kernproeven | Verdrag inzake een gedeeltelijke kernteststop | Verdrag tot het verbieden van proefnemingen met kernwapens in de dampkring, in de ruimte en onder water


Banque des règlements internationaux [ BRI ]

Bank voor Internationale Betalingen [ BIB ]


paiement international [ règlements internationaux ]

internationale betaling [ internationale verrekening ]


organiser la participation à des événements internationaux

deelname aan internationale evenementen organiseren


organiser la participation à des événements locaux ou internationaux

deelname aan lokale of internationale evenementen organiseren


Service des signalements nationaux et internationaux

Dienst nationale en internationale seiningen


Convention relative aux transports internationaux ferroviaires

Verdrag betreffende het internationale spoorwegvervoer


Organisation intergouvernementale pour les transports internationaux ferroviaires

Intergouvernementele organisatie voor het internationaal spoorwegvervoer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Lorsque les règles sur les transactions applicables à l'ITL établies au titre du protocole de Kyoto interdisent le transfert direct vers le compte de retrait PK correspondant, les crédits internationaux, les URCET et les URCED utilisés à des fins de conformité sont transférés dans un premier temps sur un compte de dépôt spécialement créé à cette fin par l'administrateur national.

3. Indien directe overschrijving naar de relevante PK-afboekingsrekening door de bij het Protocol van Kyoto uitgewerkte regels inzake transacties van toepassing op het ITL wordt verboden, worden de internationale kredieten, de tCER’s en de lCER’s die voor naleving zijn gebruikt, eerst naar een speciaal voor dit doel door de nationale administrateur gecreëerde tegoedrekening overgedragen.


– vu la charte africaine des droits de l'homme et des peuples (ratifiée par la Mauritanie en 1986), dont l'article 5 interdit expressément toute forme d'esclavage, et vu l'adhésion de la Mauritanie à des instruments internationaux qui interdisent les formes contemporaines d'esclavage, à savoir la convention relative à l'esclavage de 1926, le protocole l'amendant et la convention supplémentaire relative à l'abolition de l'esclavage, de la traite des esclaves et des institutions et pratiques analogues à l'esclavage de 1956,

– gezien het Afrikaanse Handvest van de rechten van de mens en de volkeren dat in 1986 door Mauritanië is geratificeerd en dat in artikel 5 slavernij uitdrukkelijk verbiedt, en gezien het feit dat Mauritanië partij is bij internationale instrumenten die eigentijdse vormen van slavernij verbieden, zoals het Verdrag over de afschaffing van slavernij van 1926 en het Protocol van wijziging bij dat verdrag, en het Aanvullend Verdrag van de VN van 1956 inzake de afschaffing van de slavernij, de slavenhandel en met slavernij gelijk te stellen instellingen en prakti ...[+++]


RAPPELANT que les Pactes internationaux relatifs aux droits de l'homme et les autres instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme interdisent la discrimination fondée sur le sexe,

ERAAN HERINNEREND dat de Internationale Pacten inzake Rechten van de Mens en andere internationale mensenrechteninstrumenten discriminatie op grond van geslacht verbieden,


Rappelant que les Pactes internationaux relatifs aux droits de l'homme et les autres instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme interdisent la discrimination fondée sur le sexe,

Eraan herinnerend dat de Internationale Pacten inzake rechten van de mens en andere internationale mensenrechteninstrumenten discriminatie op grond van geslacht verbieden,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
RAPPELANT que les Pactes internationaux relatifs aux droits de l'homme et les autres instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme interdisent la discrimination fondée sur le sexe,

ERAAN HERINNEREND dat de Internationale Pacten inzake Rechten van de Mens en andere internationale mensenrechteninstrumenten discriminatie op grond van geslacht verbieden,


2. L’Union interdit toute exportation, directe ou indirecte, de déchets vers les PTOM, à l’exception des exportations de déchets non dangereux destinés à des opérations de valorisation, tandis que, simultanément, les autorités des PTOM interdisent l’importation, directe ou indirecte, sur leur territoire de ces mêmes déchets en provenance de l’Union ou de tout autre pays tiers, sans préjudice des engagements internationaux spécifiques souscrits ou à souscrire à l’avenir dans ces domaines dans les enceintes internationales compétentes.

2. De Unie verbiedt elke rechtstreekse of onrechtstreekse uitvoer van afvalstoffen naar de LGO, met uitzondering van de uitvoer van ongevaarlijke afvalstoffen die bestemd zijn voor terugwinning; de autoriteiten van de LGO verbieden tegelijkertijd de rechtstreekse of onrechtstreekse invoer naar hun grondgebied van uit de Unie of enig ander land afkomstige afvalstoffen, onverminderd de specifieke internationale verplichtingen die op de desbetreffende internationale fora zijn aangegaan of in de toekomst worden aangegaan.


4. rappelle que l'Égypte a adhéré à la convention contre la torture et d'autres accords internationaux qui interdisent expressément le retour forcé d'un individu dans un pays où il risque d'être torturé ou maltraité;

4. herinnert eraan dat Egypte een land is dat partij is in het verdrag tegen foltering en in andere internationale overeenkomsten waarin nadrukkelijk de gedwongen terugkeer van eenieder naar een land, waar deze marteling of mishandeling boven het hoofd hangt, verbiedt;


4. rappelle que l'Égypte a adhéré à la convention contre la torture et d'autres accords internationaux qui interdisent expressément le renvoi forcé d'un individu dans un pays où il risque d'être torturé ou maltraité;

4. herinnert eraan dat Egypte een land is dat partij is in het verdrag tegen foltering en in andere internationale overeenkomsten waarin nadrukkelijk de gedwongen terugkeer van eenieder naar een land, waar deze foltering of mishandeling boven het hoofd hangt, verbiedt;


44. rappelle à tout futur État membre son obligation de respecter scrupuleusement ses engagements internationaux qui interdisent l'acquisition et le développement d'armes et de matériels de destruction massive, ainsi que la transmission de telles armes, matériels ou technologies à tout État tiers ou acteur non étatique;

44. herinnert alle toekomstige lidstaten aan hun plicht zich strikt te houden aan hun internationale verplichtingen, volgens welk de verwerving en ontwikkeling van wapens en materialen voor massavernietiging en de doorgifte van dergelijke wapens, materialen of technologieën aan enig derde land of niet-statelijke actor is verboden;


44. rappelle à tout État membre candidat à l'adhésion son obligation de respecter scrupuleusement ses engagements internationaux qui interdisent l'acquisition et le développement d'armes et de matériels de destruction massive, et la transmission de telles armes, matériels ou technologies à tout État tiers ou acteur non étatique;

44. herinnert alle toekomstige lidstaten aan hun plicht zich strikt te houden aan hun internationale verplichtingen, volgens welk de verwerving en ontwikkeling van wapens en materialen voor massavernietiging en de doorgifte van dergelijke wapens, materialen of technologieën aan enig derde land of niet-statelijke actor is verboden;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

internationaux qui interdisent ->

Date index: 2023-02-11
w