Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «internationales devraient agir concrètement » (Français → Néerlandais) :

De plus, c'est également une exigence de la plate-forme d'action de Pékin (2) qui appelle à la mise en œuvre d'actions positives: « Les gouvernements, les institutions publiques, le secteur privé, les partis politiques, les syndicats, les organisations patronales, les établissements universitaires et de recherche, les organes sous-régionaux et régionaux et les organisations non gouvernementales et internationales devraient agir concrètement pour créer une masse critique de femmes dirigeantes, cadres et gestionnaires aux postes stratégiques de prise de décision».

Het is bovendien een eis van het Actieplatform van Peking (2) dat ertoe oproept positieve acties op te zetten : « Door regeringen, nationale organen, de particuliere sector, politieke partijen, vakbonden, werkgeversorganisaties, onderzoeksinstituten en academische instellingen, subregionale en regionale organen en niet-gouvernementele en internationale organisaties : a. Gerichte actie te ondernemen om een kritische massa van vrouwelijke leiders, leidinggevenden en managers in strategische bestuursfuncties te vormen».


Concrètement, lorsqu'il s'agit d'agir en justice dans le cadre d'un litige international, il convient d'abord de s'interroger sur l'Etat dont les tribunaux sont internationalement compétents.

Indien in het kader van een internationaal geschil wordt geprocedeerd, moet dus in de eerste plaats worden uitgezocht van welk land de rechters internationaal bevoegd zijn.


Tous les bailleurs de fonds devraient s'efforcer concrètement d'améliorer la transparence, de renforcer les modalités d'octroi et l’obligation de rendre des comptes, de soutenir les mécanismes permettant de mesurer les résultats durables et d'apporter la preuve de leur existence, de mettre en œuvre les lignes directrices applicables aux situations de conflit et de fragilité[14] et de réduire la fragmentation de l’architecture de l’aide internationale.

Alle gelddonoren moeten concrete inspanningen leveren om de transparantie te verbeteren, de dienstverlening en verantwoordingsplicht te versterken, het meten en aantonen van duurzame resultaten te ondersteunen, de richtsnoeren in conflictsituaties en kwetsbare situaties[14] toe te passen en de versnippering van de internationale hulpstructuren tegen te gaan.


L’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI), l’Organisation maritime internationale (OMI) et les Parties au protocole de Montréal devraient agir dans ces domaines respectifs avant la fin de 2016.

De Internationale Burgerluchtvaartorganisatie (ICAO), de Internationale Maritieme Organisatie (IMO) en de partijen bij het Protocol van Montreal moeten uiterlijk eind 2016 op deze gebieden maatregelen nemen.


L'article 192 appelle à la mise en œuvre d'actions positives: « Les gouvernements, les institutions publiques, le secteur privé, les partis politiques, les syndicats, les organisations patronales, les établissements universitaires et de recherche, les organes sous-régionaux et régionaux et les organisations non gouvernementales et internationales devraient: a) agir concrètement pour créer une masse critique de femmes dirigeantes, cadres et gestionnaires aux postes stratégiques de prise de décisions; ».

Artikel 194 roept op tot positieve actie : « By governments, national bodies, the private sector, political parties, trade unions, employers' organisations, research and academic institutions, subregional and regional bodies, and non-governmental and international organisations : (a) take positive action to build a critical mass of women leaders, executives and managers in strategic decision-making positions ».


L'article 192 appelle à la mise en œuvre d'actions positives: « Les gouvernements, les institutions publiques, le secteur privé, les partis politiques, les syndicats, les organisations patronales, les établissements universitaires et de recherche, les organes sous-régionaux et régionaux et les organisations non gouvernementales et internationales devraient: a) agir concrètement pour créer une masse critique de femmes dirigeantes, cadres et gestionnaires aux postes stratégiques de prise de décisions ».

Artikel 194 roept op tot positieve actie : « By governments, national bodies, the private sector, political parties, trade unions, employers organisations, research and academic institutions, subregional and regional bodies, and non-governmental and international organisations : (a) take positive action to build a critical mass of women leaders, executives and managers in strategic decision-making positions; ».


Il est possible d'agir concrètement en soutenant les conventions et les réglementations internationales existantes.

Een concreet actiepunt is het ondersteunen van bestaande internationale conventies en reguleringen.


Devant l'étendue et la réalité de cette menace, la Communauté internationale doit agir et la Conférence qui se réunit du 26 juin au 7 juillet 2006 doit faire à la fois le point sur les acquis depuis la conférence d'ouverture en 2001 et également, arrêter un calendrier de mesures précises afin d'intensifier le processus pour les 5 années à venir, à travers des engagements politiques, des principes d'action et des solutions concrètes.

Gezien de ware aard van die dreiging moet de internationale gemeenschap optreden. De Conferentie, die plaats heeft van 26 juni tot 7 juli 2006 moet de resultaten toetsen die bereikt zijn sedert de openingsconferentie van 2001 en ook een tijdpad vaststellen voor gerichte maatregelen om het proces over de 5 volgende jaren op te voeren via politieke engagementen, actiebeginselen en concrete oplossingen.


Toutefois, la communication conjointe énonce les principaux domaines dans lesquels l'UE pourrait agir avec d'autres institutions internationales comme le Fonds monétaire et la Banque mondiale en vue de soutenir la reconstruction après qu'un accord aura été trouvé, de manière progressive, et uniquement si des progrès concrets et mesurables sont constatés.

In de gezamenlijke mededeling wordt echter uiteengezet op welke terreinen de EU samen met andere internationale instellingen zoals het IMF en de Wereldbank alvast kan beginnen met de voorbereiding van steun voor wederopbouw na een akkoord, die geleidelijk zou worden verstrekt en uitsluitend wanneer concrete, meetbare vooruitgang wordt geboekt.


Les négociations entreprises à Marrakech qui se poursuivront au sein de l'OMC doivent assurer que le commerce international contribue au développement social; - que la réduction des inégalités excessives constatées dans beaucoup de pays pauvres et à revenu moyen en raison des conditions inéquitables d'accès à la terre, au crédit et à l'éducation, notamment pour les femmes, soit un objectif spécifique des politiques de développement social; - que les politiques recommandées et soutenues financièrement par les institutions internationales, notamment le FMI et la Banque mondiale, intègrent explicitement le développement social, notamment ...[+++]

Mede dank zij de onderhandelingen die te Marrakesh zijn geopend en die in het kader van de Wereldhandelsorganisatie (World Trade Organisation, WTO) zullen worden voortgezet, kan worden gewaarborgd dat de internationale handel een bijdrage aan de sociale ontwikkeling levert: - teneinde te verzekeren dat de doelstellingen met betrekking tot het sociale-ontwikkelingsbeleid in het bijzonder worden geconcentreerd op het verkleinen van de enorme verschillen in talrijke laag- en midden-inkomenslanden. Deze verschillen worden door ongelijke toegang tot land, kredietmogelijkheden en onderwijs (in het bijzonder voor vrouwen) veroorzaakt; - tenein ...[+++]


w