Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CIG
Conférence intergouvernementale
Conférence intergouvernementale CE
Conférence intergouvernementale sur l'Union politique
Convention intergouvernementale
Convention intergouvernementale CE
Coopération intergouvernementale
EIROforum
Institution qui serait le précurseur
Méthode intergouvernementale
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive

Traduction de «intergouvernementale qui serait » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
EIROforum | forum des organisations européennes intergouvernementales de recherche | forum des organisations intergouvernementales de recherche européennes | Organisation européenne de la recherche intergouvernementale

EIROforum | forum van Europese intergouvernementele onderzoeksorganisaties


conférence intergouvernementale (UE) [ CIG | conférence intergouvernementale CE ]

intergouvernementele conferentie (EU) [ IGC | intergouvernementele conferentie EG ]


convention intergouvernementale (UE) [ convention intergouvernementale CE ]

intergouvernementele overeenkomst (EU) [ intergouvernementele conventie EG ]


coopération intergouvernementale (UE) [ méthode intergouvernementale ]

intergouvernementele samenwerking (EU) [ intergouvernementele methode ]


Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un but important, mise à la retraite). La prédisposition et la vulnérabilité individuelles jouent un rôle imp ...[+++]

Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predispositie of kwetsbaarheid speelt een belangrijke rol bij het risico voor het optreden van aanpassingsstoorniss ...[+++]


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, is het etiologisch belang ervan niet altijd duidelijk en blijkt dit in alle gevallen afhankelijk te ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van op zichzelf nuttige taken. Hun functie is het voorkomen van een feitelijk onwaarschijnlijke gebeurtenis, die ...[+++]




conférence intergouvernementale sur l'Union politique

Intergouvernementele Conferentie inzake de Politieke Unie


Organisation intergouvernementale pour les transports internationaux ferroviaires

Intergouvernementele organisatie voor het internationaal spoorwegvervoer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Malgré tout, cinq ou six pays souhaitent l'organisation d'une nouvelle conférence intergouvernementale qui serait chargée d'examiner le cas du traité Euratom.

Er werd dus geopteerd voor het behoud ervan. Ondanks alles sturen vijf of zes landen aan op de organisatie van een nieuwe intergouvernementele conferentie om het Euratomverdrag te onderzoeken.


4. Il serait souhaitable que la conférence intergouvernementale examine s'il ne serait pas possible, pour certains développements ultérieurs de la CE et de l'Union européenne, d'abandonner la technique prévue par le droit des traités, qui accorde un droit de veto à chaque Etat membre.

4. Het verdient aanbeveling dat door de intergouvernementele conferentie wordt onderzocht of voor bepaalde verdere ontwikkelingen in de EG en de Europese Unie niet kan worden afgestapt van de verdragsrechtelijke techniek, met het vetorecht van elke Lidstaat als gevolg.


4. Il serait souhaitable que la conférence intergouvernementale examine s'il ne serait pas possible, pour certains développements ultérieurs de la CE et de l'Union européenne, d'abandonner la technique prévue par le droit des traités, qui accorde un droit de veto à chaque Etat membre.

4. Het verdient aanbeveling dat door de intergouvernementele conferentie wordt onderzocht of voor bepaalde verdere ontwikkelingen in de EG en de Europese Unie niet kan worden afgestapt van de verdragsrechtelijke techniek, met het vetorecht van elke Lidstaat als gevolg.


Or, il serait possible de recourir à plusieurs instruments si l'on suivait une voie plus fédérale au lieu de la voie intergouvernementale actuelle.

Het was nochtans mogelijk beroep te doen op een aantal instrumenten indien men een meer federale koers zou volgen, in plaats van de huidige intergouvernementele koers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il faut se garder, en appliquant la stratégie de Lisbonne, de ne pas verser dans une Union européenne qui serait une simple coopération intergouvernementale où l'on se bornerait à comparer les projets de réforme nationaux des 25 États membres.

Men moet oppassen om met de Lissabonstrategie niet te vervallen in een Europese Unie die een louter intergouvernementele samenwerking is waarbij gewoon nationale hervormingsplannen van 25 lidstaten met elkaar worden vergeleken.


"Le Conseil a rappelé qu'il avait confirmé en mars 2005 que la Croatie était un pays candidat à l'adhésion et qu'il était convenu qu'une conférence intergouvernementale bilatérale serait convoquée d'un commun accord en vue d'ouvrir les négociations dès qu'il aurait constaté que la Croatie coopérait pleinement avec le TPIY.

"De Raad memoreerde dat hij in maart 2005 had bevestigd dat Kroatië een kandidaat-lidstaat is en was overeengekomen dat een bilaterale intergouvernementele conferentie in onderling overleg zal worden bijeengeroepen om de onderhandelingen te openen, zodra de Raad zou hebben geconstateerd dat Kroatië volledig meewerkt met het ICTY.


N’excluez pas ce Parlement de la réforme de la constitution européenne durant la conférence intergouvernementale en préparation, ne serait-ce que parce que l’expérience montre que ce sont toujours les autres qui gagnent dans les négociations intergouvernementales secrètes.

U moet dit Parlement niet uitsluiten van de hervorming over de Europese Grondwet tijdens de Intergouvernementele Conferentie, die thans in voorbereiding is, ook omdat de ervaring uitwijst dat in het geheim van de intergouvernementele onderhandelingen de anderen het pleit winnen.


Tandis que plusieurs États membres ont indiqué leur préférence pour le modèle 1 (cf. ci-après), en se référant également au débat plus large sur la future structure institutionnelle de l'Union mené dans le cadre de la Convention et de la prochaine Conférence intergouvernementale, d'autres ont souligné qu'il serait nécessaire d'envisager des mesures allant au-delà.

Verscheidene lidstaten toonden weliswaar een voorkeur voor model 1 (zie hieronder) en verwezen ook naar de bredere gedachtewisseling over de toekomstige institutionele structuur van de Unie in het kader van de Conventie en de daaropvolgende Intergouvernementele Conferentie, maar anderen drongen aan op verdergaande maatregelen.


Sans se prononcer sur les choix qui ont été effectués par l'Institut de Florence, la Commission estime d'un très grand intérêt pour l'Union de se doter de textes de base qui reflètent de manière aussi claire et précise que possible les équilibres sur lesquels se fonde la construction européenne. Cette réorganisation des traités ne serait pas entreprise lors de que la conférence intergouvernementale actuelle, qui devrait cependant, selon la Commission, établir des modalités de procédure et un calendrier pour engager ultérieurement ce t ...[+++]

Zonder zich uit te spreken over de keuzes die door het Instituut van Florence zijn gemaakt, is de Commissie van mening dat de huidige Intergouvernementele Conferentie een tijdschema en een procedure zou moeten vaststellen voor de werkzaamheden, die het lopende uitbreidingsproces niet mogen belemmeren.


La Commission estime que le moyen le plus simple pour y parvenir, serait d'utiliser les institutions et les procédures communautaires, quitte à ce que des domaines comme la coopération judiciaire ou policière demeurent essentiellement intergouvernementales.

Om dit te bereiken is het volgens de Commissie het eenvoudigste de communautaire instellingen en procedures te gebruiken, op het gevaar af dat gebieden als justitiële en politiële samenwerking hun intergouvernementele karakter in essentie behouden.


w