Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activité complémentaire
Bande interdite
Cumul d'emplois
Cumul de pensions
Cumul de revenus
Double occupation
Gap
Interbande
Interdit
Interdit de manoeuvre
Interdit de relevage
Intervalle de bande
Largeur de bande interdite
Liste des interdits de visa
Liste des personnes interdites de visa
Sens interdit pour tout conducteur
Zone interdite
écart énergétique

Traduction de «interdit de cumuler » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
liste des interdits de visa | liste des personnes faisant l'objet d'une interdiction de visa | liste des personnes interdites de visa

lijst van personen die niet voor een visum in aanmerking komen


interdit de manoeuvre | interdit de relevage

schakeldeksel


bande interdite | écart énergétique | gap | interbande | intervalle de bande | largeur de bande interdite

bandafstand | verboden band | verboden energiezone




double occupation [ activité complémentaire | cumul d'emplois ]

dubbel beroep [ aanvullend werk ]




respecter la réglementation sur les substances interdites

voorschriften met betrekking tot verboden materialen naleven


sens interdit pour tout conducteur

verboden richting voor ieder bestuurder




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On précise qu'il n'est pas en soi interdit de cumuler le statut de pricaf avec les statuts particuliers d'organismes de placement collectif alternatifs mis en place en droit européen.

Er wordt verduidelijkt dat het in se niet verboden is om het statuut van privak te cumuleren met de specifieke, door het Europees recht ingevoerde statuten van de alternatieve instellingen voor collectieve belegging.


1. Il n'existe aucune disposition légale directe en Belgique qui interdit le cumul d'allocations de chômage et d'allocations de chômage étrangères.

1. Er bestaat geen directe Belgische wettelijke bepaling die cumul van werkloosheidsuitkeringen met buitenlandse werkloosheidsuitkeringen verbiedt.


Depuis l'entrée en vigueur de la loi programme du 28 juin 2013 il est interdit de cumuler une pension du secteur public et un revenu de remplacement.

Sinds de inwerkingtreding van de programmawet van 28 juni 2013 is de cumulatie van een overheidspensioen met een vervangingsinkomen verboden.


Il en va d'autant plus ainsi qu'en vertu de l'article 91 de la loi-programme du 28 juin 2013, il leur est désormais interdit de cumuler leur pension de retraite avec un revenu de remplacement, tel qu'une indemnité d'invalidité.

Dat geldt des te meer omdat het hun krachtens artikel 91 van de programmawet van 28 juni 2013 voortaan verboden is hun rustpensioen te cumuleren met een vervangingsinkomen, zoals een invaliditeitsuitkering.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Selon le ministre, l'amendement part du principe qu'il y a lieu d'inciter les pensionnés à poursuivre l'exercice d'activités professionnelles. Le Gouvernement actuel a un autre point de vue. Etant donné la situation du marché du travail, personne n'a intérêt à ce qu'un pensionné occupe la place d'un jeune chômeur. La philosophie qui sous-tend le projet de loi est définie à l'article 3, selon lequel il est en principe interdit de cumuler une pension de retraite ou de survie et des revenus provenant de l'exercice d'une activité professionnelle. La règle concernant l'exercice d'une activité autorisée constitue une dérogation à ce principe ...[+++]

« De Minister is van oordeel dat het amendement steunt op het principe dat gepensioneerden gestimuleerd moeten worden om verder beroepsactiviteiten uit te oefenen. De huidige Regering huldigt een ander principe. Gelet op de toestand van de arbeidsmarkt heeft niemand er belang bij dat een gepensioneerde de arbeidsplaats van een jonge werkloze inneemt. De filosofie van het wetsontwerp is in artikel 3 neergelegd : het is in principe verboden om een rust- of overlevingspensioen te cumuleren met inkomsten voortvloeiend uit de uitoefening v ...[+++]


Toute institution compétente qui examine les conditions d'éligibilité d'une personne à une prestation ou assure le versement d'une prestation peut, si elle l'estime nécessaire, interroger une institution compétente de l'autre Partie contractante afin de s'assurer que la personne susceptible de bénéficier ou bénéficiant de cette prestation ne perçoit pas, en application de la législation de cette dernière Partie contractante, une prestation dont le cumul avec la première prestation est ou serait interdit.

Iedere bevoegde instelling die de voorwaarden inzake de toelaatbaarheid van een persoon tot een prestatie onderzoekt of een prestatie uitbetaalt, kan, indien ze het nodig acht, een bevoegde instelling van de andere overeenkomstsluitende Partij inlichtingen vragen om zich ervan te vergewissen dat de persoon die deze prestatie geniet of zou kunnen genieten, overeenkomstig de wetgeving van laatstgenoemde overeenkomstsluitende Partij, geen prestatie ontvangt waarvan de cumulatie met de eerste prestatie verboden is of zou zijn.


Il est interdit de cumuler le subside annuel et l'allocation de travail visée à l'article 10 de l'arrêté royal du 19 décembre 2001 de promotion de mise à l'emploi des demandeurs d'emploi de longue durée».

De jaarlijkse toelage mag niet gecumuleerd worden met de werkuitkering bedoeld in artikel 10 van het koninklijk besluit van 19 december 2001 tot bevordering van de tewerkstelling van langdurig werkzoekenden».


L'ONEM effectue déjà actuellement certains contrôles systématiques, sur base des renseignements fournis: ancienneté du travailleur au sein de l'entreprise, âge de l'enfant que le travailleur souhaite prendre soin, certificats médicaux requis .Certains contrôles peuvent et doivent toutefois être renforcés, tels que, par exemple, la vérification de la cessation effective d'une activité dont le cumul est interdit, le suivi effectif d'une formation reconnue, ou, l'effectivité des soins apportés à un parent malade.

De RVA voert momenteel al dergelijke systematische controles uit, op basis van verkregen informatie: anciënniteit van de werknemer binnen de onderneming, leeftijd van het kind waarvoor de werknemer wenst te zorgen, vereiste medische attesten.Bepaalde controles kunnen en moeten echter wel versterkt worden, zoals bijvoorbeeld het nagaan van de daadwerkelijke stopzetting van een activiteit waarvan cumulatie verboden is, het effectief volgen van een erkende opleiding, of, de doeltreffendheid van de zorg voor een zieke ouder.


En exécution de l'article 4, deuxième alinéa, du décret du 16 mars 2012, il est interdit de cumuler l'aide octroyée dans le cadre du présent arrêté avec l'aide octroyée dans le cadre de l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 novembre 2012 portant octroi d'aides aux entreprises pour des investissements écologiques réalisés en Région flamande. ».

Ter uitvoering van artikel 4, tweede lid, van het decreet van 16 maart 2012 is er een verbod om de steun, verleend in het kader van dit besluit, te cumuleren met de steun, verleend in het kader van het besluit van de Vlaamse Regering van 16 november 2012 tot toekenning van steun aan ondernemingen voor strategische ecologie-investeringen in het Vlaamse Gewest».


Conformément à l'article 4, il est interdit de cumuler en un même lieu une licence de classe F2 (engagement de paris) avec une licence de classe B (salle de jeux automatiques) et/ou de classe C (débit de boisson).

Artikel 4 verbiedt de cumul op eenzelfde locatie van een vergunning F2 (voor het aannemen van weddenschappen) met een vergunning klasse B (speelautomatenhal) en/of C (drankgelegenheid).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

interdit de cumuler ->

Date index: 2024-02-18
w