Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «interdictions de conduire prononcées annuellement » (Français → Néerlandais) :

Le Casier judiciaire central ne contient pas davantage d'information relative à l'exécution de la peine et, par conséquent, seule la durée de la déchéance prononcée par le tribunal est enregistrée, mais pas les dates effectives de début et de fin de l'interdiction de conduire.

In het Centraal Strafregister wordt eveneens geen informatie met betrekking tot de strafuitvoering geregistreerd en bijgevolg wordt enkel de door de rechtbank uitgesproken duur van de ontzetting geregistreerd, doch niet de effectieve start- en einddata van het rijverbod.


1. a) Combien de jugements/d'arrêts prévoyant une interdiction de conduire à vie sont prononcés en Belgique par des juges de police et d'autres instances judiciaires? b) Dispose-t-on de données chiffrées en ce qui concerne les interdictions de conduire prononcées annuellement depuis 2007 jusqu'à ce jour?

1. a) Hoeveel vonnissen/arresten met levenslang rijverbod worden er in België door politierechters en andere gerechtelijke instanties uitgesproken? b) Zijn er cijfergegevens over het jaarlijks aantal rijverboden tussen 2007 en vandaag?


1. Combien d'interdictions professionnelles sont prononcées en moyenne annuellement par les cours et tribunaux?

1. Hoeveel beroepsverboden worden er gemiddeld jaarlijks uitgesproken door de rechtbanken en hoven?


B, transporter des passagers en dépit de l'interdiction: 1.333 - En tant que propriétaire, confier son véhicule à un conducteur, sachant que celui-ci ne dispose pas d'un permis de conduire valable: 833 - Conduire après une déchéance du droit de conduire prononcée par un juge, sans avoir passé les examens de réintégration dans le droit de conduire: 586 Nous voulons également ...[+++]

B, niet toegelaten passagiers vervoeren: 1.333 - Als eigenaar zijn voertuig toevertrouwen aan een bestuurder, wetende dat deze niet over een geldig rijbewijs beschikt: 833 - Rijden na een door de rechter uitgesproken verval van het recht tot sturen, zonder de herstelexamens afgelegd te hebben: 586 Twee andere belangrijke overtredingen willen we ook aanstippen: - Rijden tijdens de periode van een onmiddellijke intrekking van het rijbewijs door Parket of OGP: 343 - Rijden tijdens de periode van inhouding van een rijbewijs als beveiligingsmaatregel (2-3-6 of 12 uur): 193 3.


L'alinéa premier n'est pas applicable aux condamnations qui comportent une déchéance ou une interdiction prononcée lors du jugement dont les effets dépassent une durée de trois ans, ni s'il s'agit d'une déchéance du droit de conduire prononcée pour incapacité physique du conducteur en vertu des dispositions de l'arrêté royal du 16 mars 1968 portant coordination des lois relatives à la police de la circulation routière.

Het eerste lid is noch van toepassing op veroordelingen die een vervallenverklaring of ontzetting inhouden uitgesproken in het vonnis waarvan de gevolgen zich over meer dan drie jaar uitstrekken, noch indien het gaat om een verval van het recht tot sturen wegens lichamelijke ongeschiktheid, uitgesproken op grond van de bepalingen van het koninklijk besluit van 16 maart 1968 tot coördinatie van de wetten betreffende de politie over het wegverkeer.


Combien de prolongations de l'interdiction temporaire de conduire les tribunaux de police ont-ils prononcées respectivement en 2012, 2013 et 2014, par arrondissement judiciaire?

Hoeveel keer werd er respectievelijk voor de jaren 2012, 2013 en 2014, per gerechtelijk arrondissement, door de politierechtbanken overgegaan tot een verlenging van het tijdelijk rijverbod?


1. Pourriez-vous me fournir des données chiffrées concernant le nombre annuel de jugements ayant abouti à une interdiction de conduire?

1. Kan u cijfergegevens meedelen betreffende het jaarlijks aantal vonnissen waarbij een rijverbod werd uitgesproken?


Un État membre peut maintenir l’interdiction prononcée à l’encontre d’un conducteur de conduire sur son territoire conformément au paragraphe 4, jusqu’à ce que la question soit réglée conformément au présent paragraphe.

Een lidstaat kan het aan de machinist opgelegde verbod om op haar grondgebied treinen te besturen krachtens lid 4 handhaven totdat de zaak overeenkomstig dit lid is beslecht.


Un État membre peut maintenir l’interdiction prononcée à l’encontre d’un conducteur de conduire sur son territoire conformément au paragraphe 4, jusqu’à ce que la question soit réglée conformément au présent paragraphe.

Een lidstaat kan het aan de machinist opgelegde verbod om op haar grondgebied treinen te besturen krachtens lid 4 handhaven totdat de zaak overeenkomstig dit lid is beslecht.


Il n'envisage pas la possibilité que l'interdiction prononcée du droit de conduire soit reconnue directement dans tous les Etats membres de l'Union, mais suppose le relais de l'Etat membre de résidence.

Zij voorziet niet in de mogelijkheid dat het opgelegde rijverbod rechtstreeks wordt erkend in alle lidstaten van de Unie, maar veronderstelt de tussenkomst van de lidstaat van verblijf.


w