Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "inséré après celui " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
percuté par un bateau ou une partie de celui-ci après une chute d'un bateau, passager d'un petit bateau motorisé blessé

geraakt door boot of deel ervan na val uit boot, inzittende van kleine aangedreven boot gewond


Définition: Trouble caractérisé par des impossibilités répétées à résister aux impulsions de vol d'objets. Les objets ne sont pas volés pour leur utilité immédiate ou leur valeur monétaire; le sujet peut, au contraire, soit les jeter, soit les donner, soit encore les entasser. Ce comportement s'accompagne habituellement d'un état de tension croissante avant l'acte et d'un sentiment de satisfaction pendant et immédiatement après la réalisation de celui-ci.

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door het herhaaldelijk geen weerstand kunnen bieden aan impulsen tot stelen van voorwerpen die niet worden weggenomen voor gebruik of geldelijk gewin. Integendeel, de voorwerpen kunnen worden weggegooid, weggegeven of verzameld. Dit gedrag gaat doorgaans samen met een gevoel van toegenomen spanning voor de daad en een gevoel van voldoening tijdens en direct na de daad.


percuté par un bateau, ou une partie de celui-ci, après une chute d'un bateau

geraakt door boot tijdens waterskiën na val van boot


percuté par un bateau ou une partie de celui-ci après une chute d'un bateau, passager d'un petit bateau sans moteur blessé

geraakt door boot of deel ervan na val uit boot, inzittende van kleine niet-gemotoriseerde boot gewond
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 12. Dans le même décret, il est inséré un article 9bis rédigé comme suit : « Art. 9 bis.- En complémentarité du volet programmatique de l'évaluation décrit dans ce chapitre IV et dans le but de soutenir les établissements d'enseignement supérieur dans le développement de leurs systèmes qualité, le Gouvernement confie à l'Agence, dans la limite des moyens budgétaires alloués en application de l'article 22 du présent décret, la conception et la réalisation d'un projet pilote d'évaluation externe du volet institutionnel, ainsi que la transmission au Gouvernement d'un rapport d'évaluation de ce projet pilote au plus tard ...[+++]

Art. 12. In hetzelfde decreet, wordt een artikel 9 bis ingevoegd, luidend als volgt : "Art. 9 bis.- Naast het programma-luik van de evaluatie, beschreven in dat hoofdstuk IV, en met het oog op het ondersteunen van de instellingen voor hoger onderwijs bij de ontwikkeling van hun kwaliteitssystemen, vertrouwt de Regering, binnen de perken van de begrotingsmiddelen die worden toegekend met toepassing van artikel 22 van dit decreet, de opvatting en de verwezenlijking van een proefproject voor de externe evaluatie van het institutionele luik, alsook de mededeling aan de Regering van een verslag over de evaluatie van dat proefproject, uiterli ...[+++]


2° dans le paragraphe 2, alinéa 2, les mots « est valable pour une zone dans laquelle apparaissent des hydrocarbures » sont remplacés par les mots « d'hydrocarbures après l'octroi de celui-ci apparaît être valable pour une zone volume dans laquelle se trouve un gisement d'hydrocarbures » ; 3° dans le paragraphe 2, alinéa 2, les mots « le titulaire du permis de la zone avoisinante, » sont remplacés par les mots « la personne autorisée à extraire des hydrocarbures dans la zone volume avoisinante, et si l'article 63/8, § 1, est d'application, avec la personne autorisée à extraire de l'énergie géothermique dans la zone volume avoisinante » ...[+++]

2° in paragraaf 2, tweede lid, worden de woorden "geldt voor een gebied waarin koolwaterstoffen voorkomen" vervangen door de woorden "voor koolwaterstoffen na de verlening ervan blijkt te gelden voor een volumegebied waarin zich een voorkomen met koolwaterstoffen bevindt"; 3° in paragraaf 2, tweede lid, worden de woorden "vergunninghouder voor het aangrenzende gebied" vervangen door de woorden "voor het aangrenzende volumegebied tot het winnen van koolwaterstoffen gerechtigde en, als artikel 63/8, § 1, toepassing vindt, met de voor het aangrenzende volumegebied tot het winnen van aardwarmte gerechtigde"; 4° in paragraaf 2, tweede lid, worden tussen de woorden "dat de winning" en de woorden "in onderli ...[+++]


Vu la loi du 21 novembre 1989 relative à l'assurance obligatoire de la responsabilité en matière de véhicules automoteurs, l'article 9bis, inséré par la loi du 2 août 2002 et modifié par la loi du 27 décembre 2005; Considérant que les mandats de l'ensemble des membres ainsi que celui du président du Bureau de Tarification sont venus à échéance à la date du 15 avril 2016; Sur la proposition du ministre de l'Economie et des Consommateurs et du ministre de la Justice, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1. Le mandat des membres ac ...[+++]

Gelet op de wet van 21 november 1989 betreffende de verplichte aansprakelijkheidsverzekering inzake motorrijtuigen, artikel 9bis, ingevoegd bij de wet van 2 augustus 2002 en gewijzigd bij de wet van 27 december 2005; Overwegende dat de mandaten van alle leden en van de voorzitter van het Tariferingsbureau op 15 april 2016 vervallen; Op de voordracht van de minister van Economie en Consumenten en de minister van Justitie, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. Het mandaat van de huidige leden en de voorzitter van het Tariferingsbureau BA Auto, hierna "het Tariferingsbureau" genoemd, wordt beëindigd op 15 april 2016.


à l'article 6, paragraphe 1, point a), le tiret suivant est inséré après celui concernant la République française:

in artikel 6, lid 1, onder a), wordt na de tekst voor de Franse Republiek het volgende ingevoegd:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
à l'article 6, paragraphe 1, point a), le tiret suivant est inséré après celui concernant la République française:

in artikel 6, lid 1, onder a), wordt na de tekst voor de Franse Republiek het volgende ingevoegd:


Art. 3. L'article 3 de la même loi est modifié comme suit: 1° dans l'alinéa 1 , a), les mots " du défunt" sont insérés entre les mots " de l'exploitation" et les mots " d'une façon régulière" ; 2° dans l'alinéa 1 , a), les mots " du défunt" sont ajoutés après les mots " à l'exploitation" ; 3° dans l'alinéa 1 , b), les mots " du défunt" sont insérés entre les mots " de l'exploitation" et les mots " d'une façon régulière" ; ...[+++]

Art. 3. Artikel 3 van dezelfde wet wordt gewijzigd als volgt: 1° in het eerste lid worden onder a), tussen de woorden " het hele bedrijf" en de woorden " of een gedeelte" , de woorden " van de erflater" ingevoegd; 2° in het eerste lid worden onder a), tussen de woorden ``in het bedrijf" en de woorden " meewerken" , de woorden " van de erflater" ingevoegd; 3° in het eerste lid worden onder b), tussen de woorden " het hele bedrijf" en de woorden " of een gedeelte" , de woorden " van de erflater" ingevoegd; 4° in het eerste lid ...[+++]


Aux articles 23, 24, 62bis et 139 du Code d'instruction criminelle, les mots « celui du siège social de la personne morale, celui du siège d'exploitation de la personne morale » sont insérés après les mots « celui de la résidence de l'inculpé ».

In de artikelen 23, 24, 62bis en 139 van het Wetboek van strafvordering worden de woorden « die van de maatschappelijke zetel van de rechtspersoon, die van de bedrijfszetel van de rechtspersoon » ingevoegd na de woorden « die van de verblijfplaats van de verdachte ».


(9) Loi du 5 août 1991, article 15, modifié par la loi du 26 avril 1999 (II), article 10; les mots « ainsi que celui du corps des rapporteurs » sont insérés après les mots « Service de la concurrence »; les mots « d'indépendance des rapporteurs qui forment le corps visé à l'article 14, § 2 », sont insérés après les mots « la nécessité spécifique »; les mots « avant le premier jour du sixième mois qui suit celui au cours duquel la présente loi aura été publiée au Moniteur belge » sont suppri ...[+++]

(9) Wet van 5 augustus 1991, artikel 15, gewijzigd bij de wet van 26 april 1999 (II), artikel 10; de woorden « alsook van het korps verslaggevers » worden ingevoegd na de woorden « Dienst voor de Mededinging; de woorden « tot onafhankelijkheid van de verslaggevers die het in artikel 14, § 2, bedoelde korps vormen en » worden ingevoegd na de woorden « bijzondere noodzaak »; de woorden « voor de eerste dag van de zesde maand die volgt op de bekendmaking van deze wet in het Belgisch Staatsblad » worden geschrapt; het artikel wordt aangevuld door een tweede en derde lid.


Art. 15. A l'article 69 du même Code, les mots « ni celui du siège social de la personne morale, ni celui du siège d'exploitation de la personne morale » sont insérés après les mots « ni celui du lieu où il pourra être trouvé ».

Art. 15. In artikel 69 van hetzelfde Wetboek worden de woorden « noch die van de maatschappelijke zetel van de rechtspersoon, noch die van de bedrijfszetel van de rechtspersoon » ingevoegd na de woorden « die van de plaats waar hij gevonden kan worden ».


Art. 14. Aux articles 23, 24, 62bis et 139 du Code d'instruction criminelle, les mots « celui du siège social de la personne morale, celui du siège d'exploitation de la personne morale » sont insérés après les mots « celui de la résidence de l'inculpé ».

Art. 14. In de artikelen 23, 24, 62bis en 139 van het Wetboek van strafvordering worden de woorden « die van de maatschappelijke zetel van de rechtspersoon, die van de bedrijfszetel van de rechtspersoon » ingevoegd na de woorden « die van de verblijfplaats van de verdachte ».




Anderen hebben gezocht naar : inséré après celui     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

inséré après celui ->

Date index: 2022-05-02
w