Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «insérer un article 219ter traduisant » (Français → Néerlandais) :

Dans la partie I, titre III, chapitre III, section II, du même Code, il est inséré un article 219ter rédigé comme suit:

Deel I, titel III, hoofdstuk III, afdeling II van hetzelfde Wetboek, wordt aangevuld met een artikel 219ter, luidende:


Art. 7. Dans l'article 218, § 1er, alinéa 1er, du Code des impôts sur les revenus 1992, renuméroté par la loi du 24 décembre 2002 et modifié par la loi du 30 juillet 2013, les mots ", à l'exclusion de la quotité de l'impôt visée à l'article 413/1, § 1er," sont insérés entre les mots "l'article 219ter" et les mots "sont éventuellement".

Art. 7. In artikel 218, § 1, eerste lid, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, vernummerd bij de wet van 24 december 2002 en gewijzigd bij de wet van 30 juli 2013, worden de woorden ", met uitsluiting van het in artikel 413/1, § 1, beoogd gedeelte van de belasting," ingevoegd tussen de woorden "artikel 219ter" en de woorden "worden eventueel vermeerderd".


Art. 46. Dans la partie I, titre III, chapitre III, section II, du même Code, il est inséré un article 219ter rédigé comme suit :

Art. 46. Deel I, titel III, hoofdstuk III, afdeling II van hetzelfde Wetboek, wordt aangevuld met een artikel 219ter, luidende :


Il est renvoyé sur ce point à l'observation n° 1 sous l'article 5 et à la nécessité de réécrire entièrement l'article 2, § 1, afin que ce paragraphe traduise exactement les intentions poursuivies par l'auteur du projet, lesquelles pourraient ne pas être atteintes à la suite des modifications qu'il tend à apporter à ce paragraphe et à la manière dont ces modifications s'insèrent dans le texte existant déjà modifié.

Op dat punt wordt verwezen naar opmerking 1 bij artikel 5 en naar de noodzaak om artikel 2, § 1, in zijn geheel te herschrijven, zodat uit die paragraaf duidelijk blijkt wat de doelstellingen zijn van de steller van het ontwerp, doelstellingen die mogelijk niet bereikt kunnen worden als gevolg van de wijzigingen die hij wil aanbrengen in die paragraaf en in de wijze waarop die wijzigingen worden ingevoegd in de bestaande tekst die reeds gewijzigd is.


Art. 45. Dans l'article 218, § 1, du même Code, inséré par la loi du 24 décembre 2002, les mots " est éventuellement majoré" sont remplacés par les mots " et la cotisation distincte visée à l'article 219ter sont éventuellement majorés" .

Art. 45. In artikel 218, § 1, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 24 december 2002, worden de woorden " wordt eventueel vermeerderd" vervangen door de woorden " en de afzonderlijke aanslag bedoeld in artikel 219ter worden eventueel vermeerderd" .


Article 1. A l'article 219ter de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, inséré par l'arrêté royal du 13 avril 1997 et modifié par les arrêtés royaux des 4 février 2000, 5 mars 2002 et 11 juillet 2003, sont apportées les modifications suivantes :

Artikel 1. In artikel 219ter van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 13 april 1997 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 4 februari 2000, 5 maart 2002 en 11 juli 2003, worden de volgende wijzigingen aangebracht :


Vu l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 214, § 1, remplacé par l'arrêté royal du 14 juin 2001, et modifié par les arrêtés royaux des 11 novembre 2002 et 19 février 2003, l'article 219bis , inséré par l'arrêté royal du 13 avril 1997, l'article 219ter ...[+++]

Gelet op het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, inzonderheid op artikel 214, § 1, vervangen bij het koninklijk besluit van 14 juni 2001, en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 11 november 2002 en 19 februari 2003, artikel 219bis , ingevoegd bij het koninklijk besluit van 13 april 1997, artikel 219ter , § 3, in ...[+++]


Vu l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 219ter, inséré par l'arrêté royal du 13 avril 1997 et modifié par l'arrêté royal du 4 février 2000, et l'article 230, modifié par l'arrêté royal du 11 décembre 1996;

Gelet op het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, inzonderheid op artikel 219ter, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 13 april 1997 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 4 februari 2000, en op artikel 230, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 11 december 1996;


L'amendement nº 278 vise à insérer un article 219ter traduisant notre position quant au remboursement des fournitures médicales dans le cadre de la procréation médicalement assistée.

Amendement 278 strekt ertoe een artikel 219ter in te voegen waarin onze visie wordt weergegeven op de terugbetaling van medische verstrekkingen in het kader van medisch begeleide voortplanting.


Insérer un article 219ter (nouveau) rédigé comme suit :

Een artikel 219ter (nieuw) invoegen, luidende:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

insérer un article 219ter traduisant ->

Date index: 2022-12-19
w