Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Rapport du millénaire

Traduction de «insulte pour nous » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

en na gedane lezing hebben wij het onderhavig proces-verbaal ondertekend


Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

Raad van de etnische gemeenschappen Wij zijn allen gelijk | CERJ [Abbr.]


Nous, les peuples : Rapport du millénaire du Secrétaire général | rapport du millénaire

Millenniumrapport | Millenniumrapport Wij, de volken van de secretaris-generaal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous avons assisté à des gesticulations politiques, des querelles, des insultes lancées de manière inconsidérée.

Politieke arrogantie, geruzie en beledigingen waren aan de orde van de dag.


2) Chez nous, dans les cas de racisme, d'antisémitisme et de violence d'extrême-droite, le parquet choisit-il également de poursuivre plutôt du chef d'insultes et/ou de menaces?

2) Kiest het parket ook bij ons bij racistische en antisemitische incidenten veeleer voor de vervolging op basis van bedreiging en / of belediging ?


Enfin, l'honorable ministre n'estime-t-il pas que la dénomination « Région wallonne » est une insulte à l'égard de tous les vrais Belges et qu'à l'avenir, il nous faut parler de la « Région belge » ?

Tenslotte, meent de geachte minister niet dat de benaming Waals Gewest een belediging is voor alle Belgen, en dat in de toekomst dus van « Belgisch Gewest » moet worden gesproken ?


Nous avons appris, en août 2004, que la secrétaire générale de l'Association des droits de l'homme à Ankara — l'une des plus connues en Turquie, dotée d'une réputation de sérieux incontestable et le président de l'Association des droits de l'homme à Bingöl, sont poursuivis par le procureur de Bingöl pour insultes aux agents de l'État dans l'exercice de leurs fonctions.

In augustus 2004 vernamen we dat de secretaris-generaal van de mensenrechtenvereniging te Ankara — één van de meest bekende in Turkije, die een onbetwiste reputatie inzake geloofwaardigheid geniet en de voorzitter van de vereniging voor de mensenrechten in Bingöl door de procureur van Bingöl worden vervolgd wegens belediging van ambtenaren in de uitoefening van hun ambt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons appris, en août 2004, que la secrétaire générale de l'Association des droits de l'homme à Ankara — l'une des plus connues en Turquie, dotée d'une réputation de sérieux incontestable et le président de l'Association des droits de l'homme à Bingöl, sont poursuivis par le procureur de Bingöl pour insultes aux agents de l'État dans l'exercice de leurs fonctions.

In augustus 2004 vernamen we dat de secretaris-generaal van de mensenrechtenvereniging te Ankara — één van de meest bekende in Turkije, die een onbetwiste reputatie inzake geloofwaardigheid geniet en de voorzitter van de vereniging voor de mensenrechten in Bingöl door de procureur van Bingöl worden vervolgd wegens belediging van ambtenaren in de uitoefening van hun ambt.


Je crois donc que, si nous ne voulons pas nous insulter nous-mêmes, insulter les accords que nous signons, insulter la politique de voisinage, insulter les valeurs de l’Union européenne, si nous ne voulons pas insulter tout cela, nous ne pouvons certainement pas proposer un statut avancé à la Tunisie.

Ik ben dus van mening dat we, als we onszelf, de overeenkomsten die we ondertekenen, het Europees nabuurschapsbeleid en de waarden van de Europese Unie ook maar enigszins serieus nemen, Tunesië absoluut niet een gevorderde status kunnen verlenen.


Avec le directeur d'une station de radio catholique jouissant du respect de millions d'auditeurs, j'avais pris un vol vers Buenos Aires pour répondre à l'invitation de la communauté polonaise américaine qui voulait nous entendre évoquer et défendre les valeurs européennes universelles. Pendant ce vol, cet ecclésiastique et moi-même, qui suis députée du Parlement européen, avons été harcelés par des journalistes de la chaîne de télévision commerciale et privée TVN, qui ont essayé de nous imposer une interview puis nous ont ...[+++]

Tijdens onze vlucht naar Buenos Aires, waar ik op uitnodiging van de Poolse gemeenschap in de Verenigde Staten de universele Europese waarden toelichtte en verdedigde, samen met de directeur van een katholieke radiozender die door miljoenen luisteraars wordt gerespecteerd, werden we voortdurend lastiggevallen door journalisten van de private, commerciële televisiemaatschappij TVN. Ze hebben niet alleen geprobeerd om ons tot interviews te dwingen, maar hebben de priester en mijzelf, een lid van het Europees Parlement, ook persoonlijk beledigd.


Dans cette déclaration, Monsieur le Président, on insulte le PNV, Eusko Alkartasuna et le gouvernement démocratique du Pays basque en les traitant de nazis, alors qu'ils ont adopté une attitude qui dans un autre cas, l’Irlande, a valu un prix Nobel, mais on insulte également des représentants de citoyens européens - comme dans mon cas : je représente une partie de la société galicienne -, en disant que nous sommes plus dangereux que le nazisme et on insulte des formations indéniablement démocratiques, ayant des di ...[+++]

In deze verklaring worden de Partido Nacional Vasco, Eusko Alkartasuna en de democratische regering van Baskenland als nazi's bestempeld, hoewel deze een houding aannemen die in het geval van Ierland zelfs tot een bekroning met de Nobelprijs hebben geleid. Voorts worden er vertegenwoordigers van Europese burgers in beledigd, waaronder ikzelf, ik vertegenwoordig namelijk een deel van de Galicische bevolking. Er wordt in beweerd dat wij gevaarlijker zijn dan het nazisme, en er worden instellingen in beledigd met een ondubbelzinnig democratisch karakter en een geschiedenis van vele decennia.


Par ailleurs, nous sommes particulièrement attentifs au suivi de certains dossiers, comme les incidents durant le match de mini-foot Belgique-Israël à Hasselt et la plainte déposée par le Maccabi suite aux insultes antisémites dont de jeunes joueurs de ce club ont été victimes lors d'un match contre le FC Haren.

Wij hebben in het bijzonder aandacht voor het gevolg dat aan bepaalde dossiers wordt gegeven, zoals de incidenten tijdens de minivoetbalmatch tussen België en Israël in Hasselt en de klacht van Maccabi na antisemitische beledigingen waarvan de spelers van die club het slachtoffer werden tijden de match tegen FC Haren.


- Nous sommes saisis d'une proposition de résolution qui ne peut être considérée que comme une provocation, sinon une insulte à l'égard du Sénat, de la Belgique et des démocrates.

- Dit voorstel van resolutie kan alleen maar als een provocatie worden beschouwd en is in elk geval een belediging voor de Senaat, België en de democraten.




D'autres ont cherché : rapport du millénaire     insulte pour nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

insulte pour nous ->

Date index: 2023-12-07
w