Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antécédents personnels de mauvaise hygiène personnelle
Carence en résine
Coach en développement personnel
Conseiller en développement personnel
Conseillère en développement personnel
Déficience en résine
Dépression anxieuse persistante
Dépressive
Névrose
Névrotique
Ouvraison insuffisante
Personnalité
Quantité insuffisante de résine
Règlement du personnel
Règles applicables au personnel
Résine en quantité insuffisante
Résine manquante
Statut du personnel
Styliste personnel
Styliste personnelle
Traiter des informations personnelles sensibles
Transformation insuffisante

Traduction de «insuffisantes un personnel » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
carence en résine | déficience en résine | quantité insuffisante de résine | résine en quantité insuffisante | résine manquante

harsafsterving


Antécédents personnels de mauvaise hygiène personnelle

persoonlijke anamnese met slechte persoonlijke hygiëne


Définition: Evénements résultant en une auto-évaluation négative de l'enfant, telle qu'échec dans des tâches exigeant un fort investissement personnel, révélation ou découverte d'un événement personnel ou familial honteux ou traumatisant et autres expériences humiliantes.

gebeurtenissen leidend tot een negatieve zelfwaardering bij het kind, zoals falen in taken met grote persoonlijke-inzet; ontdekken of openbaar maken van een beschamende of stigmatiserende persoonlijke-gebeurtenis of familiegebeurtenis; en andere vernederende-ervaringen.


Définition: Abaissement chronique de l'humeur, persistant au moins plusieurs années, mais dont la sévérité est insuffisante, ou dont la durée des différents épisodes est trop brève, pour justifier un diagnostic de trouble dépressif récurrent, sévère, moyen ou léger (F33.-). | Dépression:anxieuse persistante | névrotique | Névrose | Personnalité | dépressive

Omschrijving: Een chronische stemmingsdepressie, die ten minste enige jaren duurt en die niet ernstig genoeg is of waarvan afzonderlijke episoden niet langdurig genoeg zijn, om een diagnose te rechtvaardigen van hetzij de ernstige, de matig ernstige of de lichte vorm van een recidiverende depressieve stoornis (F33.-). | Neventerm: | depressieve neurose | depressieve persoonlijkheidsstoornis | neurotische depressie | persisterende angstdepressie


conseiller en développement personnel | conseillère en développement personnel | coach en développement personnel | conseiller en développement personnel/conseillère en développement personnel

levenscoach | life coach


styliste personnel | styliste personnel/styliste personnelle | styliste personnelle

kledingstylist | kleur- en stijlconsulente | persoonlijk stylist | persoonlijk styliste


statut du personnel [ règlement du personnel | règles applicables au personnel ]

personeelsstatuut






être en possession d’informations à caractère personnel sensibles | travailler avec des informations personnelles sensibles | traiter des informations à caractère personnel sensibles | traiter des informations personnelles sensibles

discreet omgaan met vertrouwelijke informatie | informatie vertrouwelijk behandelen | gevoelige persoonlijke gegevens verwerken | met vertrouwelijke informatie werken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
c) trois alinéas rédigés comme suit sont insérés entre les alinéas 4 et 5 : "Cependant, si la publication de l'identité des personnes morales ou des données à caractère personnel des personnes physiques est jugée disproportionnée par la commission des sanctions à l'issue d'une évaluation réalisée au cas par cas quant au caractère proportionné de la publication de telles données, ou si cette publication compromettrait une enquête en cours ou la stabilité du système financier ou des marchés financiers, la commission des sanctions agit de la manière suivante : 1° elle diffère la publication jusqu'au moment où les motifs justifiant la non-pu ...[+++]

c) tussen het vierde en het vijfde lid worden drie leden ingelast, luidende : "Indien echter de bekendmaking van de identiteit van de rechtspersonen of van de persoonsgegevens van natuurlijke personen door de sanctiecommissie wordt beschouwd als onevenredig, na een beoordeling per geval van de evenredigheid van de bekendmaking van dergelijke gegevens, of indien de bekendmaking een lopend onderzoek of de stabiliteit van het financieel systeem of van de financiële markten in gevaar zou brengen, handelt de sanctiecommissie als volgt : 1° uitstel van de bekendmaking totdat de redenen voor het niet-bekendmaken niet langer aanwezig zijn; 2° a ...[+++]


Les gares voisines, plus petites, n'ont pas été prévues pour accueillir des milliers de voyageurs en un court laps de temps, notamment en raison d'un manque de personnel et d'une infrastructure ferroviaire insuffisante, comme par exemple la longueur limitée des quais et les possibilités d'abri restreintes.

De spoorinfrastructuur van de kleinere stations in de omgeving zoals bijvoorbeeld de beperkte perronlengte, het gebrek aan stationspersoneel, de zeer beperkte schuilmogelijkheden maken dat de nabijgelegen stations er niet op voorzien zijn om duizenden reizigers te ontvangen of te laten vertrekken in een korte tijdspanne.


Les sanctions insuffisantes ne sont pas assez dissuasives pour les autres membres du personnel.

De ontoereikende sancties werken onvoldoende afschrikkend voor andere personeelsleden.


La publication des données CARPH s'est faite sur la base des connaissances contenues dans le dossier du personnel, et ces connaissances se révèlent être insuffisantes.

De publicatie van BCAPH gegevens werd uitgevoerd op de basis van de beschikbare informatie in het personeelsdossier, en deze informatie blijkt ontoereikend te zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À la lumière d'exigences de contrôle plus strictes, le nombre limité de membres du personnel et les qualifications insuffisantes du personnel au niveau national et régional sont très préoccupants.

Gezien de uitbreiding van de controlevereisten zijn het beperkte aantal personeelsleden en onvoldoende kwalificaties op nationaal en regionaal niveau een punt van grote zorg.


Jugeant la sanction displinaire insuffisante, le personnel s'est mis en grève.

Op een vrij lauwe tuchtmaatregel reageerde het personeel met een staking.


3. prend acte de la réponse de l'Agence qui explique que la réduction de personnel est imputable au fait que, durant les deux premières années de mise en œuvre du règlement relatif aux honoraires et redevances, les recettes étaient insuffisantes pour couvrir les coûts prévus; relève que l'Agence se réfère au plan de politique du personnel 2008-2010, approuvé par la Commission, qui reflète cette réduction de personnel;

3. neemt kennis van het antwoord van het Agentschap dat de inkrimping van het personeelsbestand was toe te schrijven aan het feit dat de inkomsten gedurende de eerste twee jaar van de tenuitvoerlegging van de verordening betreffende vergoedingen en rechten onvoldoende waren om de geraamde kosten te dekken; merkt op dat het Agentschap verwijst naar een met de Commissie overeengekomen personeelsbeleidsplan 2008-2010 waarin de personeelsinkrimping zijn neerslag vindt;


6. relève avec inquiétude les indications concernant les difficultés persistantes rencontrées dans les procédures d'utilisation des crédits et note avec préoccupation que, s'agissant de la gestion des crédits ISPA, la Commission continue de juger avec difficulté et prudence l'adaptation défaillante des structures administratives des pays candidats, ainsi que la préparation insuffisante du personnel chargé de la gestion;

6. constateert met bezorgdheid dat er aanwijzingen zijn dat de procedures voor de besteding van ISPA-middelen nog steeds problemen opleveren en dat de Commissie zich waar het het beheer van de ISPA-middelen betreft voorzichtig en soms zelfs te terughoudend opstelt ten aanzien van de gebrekkige administratieve voorzieningen in de kandidaat-lidstaten en de slechte voorbereiding van het personeel dat met het beheer van die middelen wordt belast;


6. relève avec inquiétude les indications concernant les difficultés persistantes rencontrées dans les procédures d'utilisation des crédits et note avec préoccupation que, s'agissant de la gestion des crédits ISPA, la Commission continue de juger de manière prudente et malaisée l'adaptation défaillante des structures administratives des pays candidats ainsi que la préparation insuffisante du personnel chargé de la gestion;

6. constateert met bezorgdheid dat er aanwijzingen zijn dat de procedures voor de besteding van ISPA-middelen nog steeds problemen opleveren en dat de Commissie zich waar het het beheer van de ISPA-middelen betreft voorzichtig en soms zelfs te terughoudend opstelt ten aanzien van de gebrekkige administratieve voorzieningen in de kandidaat-lidstaten en de slechte voorbereiding van het personeel dat met het beheer van die middelen wordt belast;


-la formation insuffisante du personnel chargé d'appliquer le règlement.

- ontoereikende scholing van het personeel dat de verordening moet uitvoeren.


w