Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Institution relevant de la Justice

Vertaling van "institutions relèvent effectivement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
institution relevant de la Justice

instelling afhankelijk van Justitie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Depuis le 1 janvier 2015, les institutions relèvent effectivement de la Communauté française, les textes légaux fixent un objectif de subventionnement conforme aux dispositions barémiques de l'accord, une période transitoire jusqu'à octobre 2017 est prévue.

Sinds 1 januari 2015 vallen de instellingen effectief onder de Franse Gemeenschap, de wetteksten voorzien in subsidies overeenkomstig de baremieke bepalingen van het akkoord; er wordt voorzien in een overgangsperiode tot oktober 2017.


Depuis le 1 janvier 2015, les institutions relèvent effectivement de la Communauté française, les textes légaux fixent un objectif de subventionnement conforme aux dispositions barémiques de l'accord, une période transitoire jusqu'à octobre 2017 est prévue.

Sinds 1 januari 2015 vallen de instellingen effectief onder de Franse Gemeenschap en de wetteksten voorzien in subsidies overeenkomstig de baremieke bepalingen en in een overgangsperiode tot oktober 2017.


Les tableaux en annexe de la présente réponse ne contiennent donc que les données relatives aux montants engagés (tableau I) et aux montants effectivement réalisés (tableau II) par le SPF Chancellerie du Premier Ministre - pour les marchés publics de travaux, de fournitures et de services lancés et attribués en 2015, à l'exception des marchés de l'Agence pour la Simplification administrative et de l'Institut fédéral pour le Développement durable qui ne relèvent pas de ma ...[+++]

Bijgevolg bevatten de bij dit antwoord gevoegde tabellen dus enkel de gegevens betreffende de vastgelegde bedragen (tabel I) en de effectief gerealiseerde bedragen (tabel II) voor de FOD Kanselarij van de Eerste Minister - voor overheidsopdrachten voor werken, leveringen en diensten overgegaan en toegekend in 2015 , met uitzondering van de opdrachten van de Dienst Administratieve Vereenvoudiging en van het Federaal Instituut voor Duurzame Ontwikkeling die niet tot mijn bevoegdheid behoren.


2° que l'atteinte suspectée à l'intégrité a effectivement eu lieu et qu'il y a suffisamment d'indices laissant penser que le responsable hiérarchique le plus élevé est impliqué dans l'atteinte suspectée à l'intégrité, ils mettent le rapport écrit complété, pour suite voulue, à la disposition du ministre dont relève l'autorité administrative fédérale ou le comité de gestion de l'institution publique concernée de sécurité sociale où ...[+++]

2° de veronderstelde integriteitsschending zich werkelijk heeft voorgedaan en over voldoende aanwijzingen te beschikken dat de hoogste hiërarchische leidinggevende betrokken is bij de veronderstelde integriteitsschending, stellen zij het aangevulde schriftelijk verslag voor verder gevolg ter beschikking van de minister die bevoegd is voor de federale administratieve overheid of aan het beheerscomité van de betrokken openbare instelling van sociale zekerheid waar de veronderstelde integriteitsschending zich heeft voorgedaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 22. L'article 113 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : « Art. 113. Pour l'octroi d'augmentations de traitement périodiques, sont uniquement pris en compte les services statutaires ou contractuels que le membre du personnel a effectivement prestés comme titulaire d'un emploi rémunéré au service : 1° des provinces, communes et CPAS de Belgique, des associations de droit public dont ils font partie et des organismes qui en relèvent; 2° des services et institutions de l'auto ...[+++]

Art. 22. Artikel 113 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt : « Art. 113. Voor de toekenning van periodieke salarisverhogingen komen alleen de werkelijke diensten in statutair of contractueel verband in aanmerking die het personeelslid als titularis van een bezoldigde betrekking heeft geleverd in dienst van : 1° de provincies, de gemeenten en de OCMW's van België, de publiekrechtelijke verenigingen waarvan ze deel uitmaken en de instellingen die eronder ressorteren; 2° de diensten en instellingen van de federale overheid, van de gemeenschappen en gewesten en de internationale instellingen waarvan ze lid zijn; 3° de dien ...[+++]


Art. 48. L'article 79 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : « Art. 79. Pour l'octroi d'augmentations de traitement périodiques sont uniquement pris en compte les services statutaires ou contractuels que le membre du personnel a effectivement prestés comme titulaire d'un emploi rémunéré au service : 1° des provinces, communes et CPAS de Belgique, des associations de droit public dont ils font partie et des organismes qui en relèvent; 2° des services et institutions de l'auto ...[+++]

Art. 48. Artikel 79 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt : « Art. 79. Voor de toekenning van periodieke salarisverhogingen komen alleen de werkelijke diensten in statutair of contractueel verband in aanmerking die het personeelslid als titularis van een bezoldigde betrekking heeft geleverd in dienst van : 1° de provincies, de gemeenten en de OCMW's van België, de publiekrechtelijke verenigingen waarvan ze deel uitmaken en de instellingen die eronder ressorteren; 2° de diensten en instellingen van de federale overheid, van de gemeenschappen en gewesten en de internationale instellingen waarvan ze lid zijn; 3° de dienst ...[+++]


25. rappelle que les fichiers physiques d'œuvres du domaine public numérisées dans le cadre de partenariats public/privé doivent rester la propriété de l'institution publique partenaire; en cas d'impossibilité et si des institutions culturelles relevant des États membres devaient être amenées, dans le cadre d'un partenariat public/privé, à conclure des accords de numérisation des œuvres de leur patrimoine national prévoyant des clauses d'exclusivité, il faudrait s'assurer avant accès sur le portail d'Europeana qu'à expiration de celles-ci les fichiers numérisés deviendront effectivement ...[+++]

25. stelt dat fysieke bestanden van werken uit het publieke domein die door publiek-private samenwerkingsverbanden zijn gedigitaliseerd eigendom dienen te blijven van de overheidsinstelling die aan de samenwerking deelneemt, en dat er alvorens toegang wordt verleend tot de Europeana-portaalsite, indien culturele instellingen die onder verantwoordelijkheid van de staat vallen, doordat zulks onmogelijk is, gedwongen zijn in het kader van een publiek-privaat samenwerkingsverband voor de digitalisering van werken uit hun nationale erfgoed overeenkomsten te sluiten waarin exclusiviteitsbepalingen zijn opgenomen, voor moet worden gezorgd dat d ...[+++]


24. rappelle que les fichiers physiques d'œuvres du domaine public numérisées dans le cadre de partenariats public/privé doivent rester la propriété de l'institution publique partenaire; en cas d'impossibilité et si des institutions culturelles relevant des États membres devaient être amenées, dans le cadre d'un partenariat public/privé, à conclure des accords de numérisation des œuvres de leur patrimoine national prévoyant des clauses d'exclusivité, il faudrait s'assurer avant accès sur le portail d'Europeana qu'à expiration de celles-ci les fichiers numérisés deviendront effectivement ...[+++]

24. stelt dat fysieke bestanden van werken uit het publieke domein die door publiek-private samenwerkingsverbanden zijn gedigitaliseerd eigendom dienen te blijven van de overheidsinstelling die aan de samenwerking deelneemt, en dat er alvorens toegang wordt verleend tot de Europeana-portaalsite, indien culturele instellingen die onder verantwoordelijkheid van de staat vallen, doordat zulks onmogelijk is, gedwongen zijn in het kader van een publiek-privaat samenwerkingsverband voor de digitalisering van werken uit hun nationale erfgoed overeenkomsten te sluiten waarin exclusiviteitsbepalingen zijn opgenomen, voor moet worden gezorgd dat d ...[+++]


En cas de cursus co-organisé avec un établissement hors Communauté française en vertu d'une convention de coopération pour l'organisation d'études telle que visée à l'article 29, § 2, du décret du 31 mars 2004 précité, l'évaluation peut ne porter que sur la part des crédits organisés effectivement en Communauté française dans la mesure où une procédure d'évaluation similaire est mise en place par l'autorité compétente dont relève(nt) la ou les institutions partenaires qui organise(nt) effectivement le solde des crédits du programme.

Voor een cursus die mede wordt georganiseerd met een instelling buiten de Franse Gemeenschap krachtens een samenwerkingsovereenkomst voor de organisatie van studies zoals bedoeld in artikel 29, § 2, van het voormelde decreet van 31 maart 2004, kan de evaluatie betrekking hebben op alleen het deel van de studiepunten die in de Franse Gemeenschap werkelijk worden georganiseerd, voor zover een gelijkaardige evaluatieprocedure wordt georganiseerd door de bevoegde overheid waaronder de partnerinstelling(en) die het overblijvende deel van de studiepunten van het programma werkelijk organiseert(eren), ressorteert(eren).


« 2° les traitements, examens ou thérapies médicaux et paramédicaux qui relèvent de la compétence de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, qu'ils soient effectivement remboursés ou non;

« 2° medische en paramedische behandelingen, onderzoeken of therapieën die tot bevoegdheid van het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering behoren, ongeacht het feit of ze daadwerkelijk worden terugbetaald »;




Anderen hebben gezocht naar : institution relevant de la justice     institutions relèvent effectivement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

institutions relèvent effectivement ->

Date index: 2022-03-20
w