Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «institutions doivent examiner » (Français → Néerlandais) :

C’est dans ce contexte que les institutions doivent examiner les arguments du requérant quant aux raisons pour lesquelles les circonstances de sa situation ont changé de manière durable, justifiant selon lui une réduction, voire l’élimination, des droits.

In deze context moeten de instellingen de argumenten van de indiener van het verzoek onderzoeken volgens welke de omstandigheden van zijn situatie blijvend veranderd zijn, wat een verlaging of zelfs een opheffing van het recht zou rechtvaardigen.


Réponse : J'ai l'honneur d'informer l'honorable membre que la délivrance d'attestations fiscales par une institution agréée, pour les libéralités qu'elle consacre à l'octroi de subsides à des institutions non agréées, fait partie des questions qui doivent être évoquées par le « Groupe de contact ­ Libéralités », créé pour examiner les problèmes en matière de déduction fiscale des libéralités et proposer des solutions au ministre de ...[+++]

Antwoord : Ik heb de eer het geachte lid mee te delen dat het uitreiken van fiscale attesten door een erkende vereniging, voor giften die zij besteedt aan het verlenen van subsidies aan niet-erkende verenigingen, een van de vraagstukken is die moet worden besproken door de « Contactgroep ­ Giften » die is opgericht om de problemen in verband met fiscaal aftrekbare giften te onderzoeken en oplossingen aan de minister van Financiën voor te leggen.


Comme la Commission européenne et l'Institut monétaire européen doivent établir les rapports de convergence au début de 1998, il convient d'examiner le présent projet avec la diligence nécessaire.

Aangezien de convergentieverslagen door de Europese Commissie en door het Europees Monetair Instituut begin 1998 moeten worden opgesteld, is het aangewezen dit ontwerp met de nodige spoed te behandelen.


Comme la Commission européenne et l'Institut monétaire européen doivent établir les rapports de convergence au début de 1998, il convient d'examiner le présent projet avec la diligence nécessaire.

Aangezien de convergentieverslagen door de Europese Commissie en door het Europees Monetair Instituut begin 1998 moeten worden opgesteld, is het aangewezen dit ontwerp met de nodige spoed te behandelen.


­ D'autre part, on examine dans quelle mesure les systèmes d'enregistrement existant dans les hôpitaux peuvent être complétés par un résumé social minimum, et ce afin d'identifier l'agent social qui agit sur la pathologie traitée, sur la consommation de médicaments, sur le profil des dépenses, .Cela servira également à acquérir une connaissance globale du lien existant entre les facteurs sociaux, la maladie et la santé; ces éléments doivent être pris en compte dans la discussion des institutions ...[+++]

­ Anderzijds wordt onderzocht hoe de in de ziekenhuizen bestaande registratiesytemen kunnen worden aangevuld met de minimale sociale gegevens, dit om de sociale factor te identificeren die inwerkt op de behandelde pathologie, op het geneesmiddelenverbruik, op het uitgavenprofiel, .Dit zal eveneens bijdragen tot het verwerven van een globale kennis over het verband dat bestaat tussen de sociale factoren, de ziekte en de gezondheid; met die elementen moet rekening worden gehouden bij de bespreking van de financiering van de ziekenhuisinrichtingen.


L'intervention forfaitaire fixée à l'article 2, alinéa 2, est octroyée à la condition que le dernier jour de la période de 12 mois pour laquelle le droit au forfait est examiné par l'organisme assureur, le bénéficiaire ne séjourne pas dans une institution de soins, séjour pour lequel une intervention de l'assurance soins de santé obligatoire peut être octroyée, à l'exception d'une admission dans un service aigu A, C, D, E, G, K, L, M ou N, d'un hôpital général, visé dans l'article 2 de l'arrêté royal du 23 octobre 1964 portant fixatio ...[+++]

De in artikel 2, tweede lid vastgestelde forfaitaire tegemoetkoming wordt toegekend op voorwaarde dat de rechthebbende de laatste dag van de periode van 12 maanden waarvoor het recht op het forfait door de verzekeringsinstelling wordt onderzocht, niet in een verzorgingsinrichting verblijft waarvoor een tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging kan worden verleend, met uitzondering van de opneming in een acute dienst A, C, D, E, G, K, L, M of N van een algemeen ziekenhuis als bedoeld in artikel 2 van het koninklijk besluit van 23 oktober 1964 tot bepaling van de normen die door de ziekenhuizen en hun diens ...[+++]


Art. 5. Si, pour le paiement de l'intervention en exécution du présent arrêté, l'article 3, alinéa 1, 2°, est appliqué et qu'il est tenu compte de la législation relative à la protection de la vie privée, la convention visée à l'article 1 stipule que l'Autorité visée aux articles 128, 130 et 135 de la Constitution met à disposition les données afin de permettre au Service d'évaluation et de contrôle médicaux de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité d'examiner l'utilisation correcte du financement dans le cadre du présent ...[+++]

Art. 5. Indien voor de betaling van de tegemoetkoming in uitvoering van dit besluit toepassing gemaakt wordt van artikel 3, lid 1, 2°, en met inachtneming van de wetgeving betreffende de bescherming van de persoonlijke levenssfeer, bepaalt de in artikel 1 bedoelde overeenkomst dat de Overheid bedoeld in artikelen 128, 130 en 135 van de Grondwet de gegevens ter beschikking stelt om de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering toe te laten het correcte gebruik van de financiering in het kader van dit besluit na te gaan; de overeenkomst bepaalt welke gegevens hiertoe op ...[+++]


Les trois institutions doivent examiner ces questions plus en profondeur dans les travaux qu’elles mènent actuellement dans le cadre de l’accord interinstitutionnel, en vue de parvenir à un accord sur une méthodologie pour ces analyses d’impact.

Deze zaken dienen bij de drie instellingen nader te worden onderzocht in de lopende werkzaamheden in het kader van de interinstitutionele overeenkomst, teneinde overeenstemming te bereiken over een methodologie voor dergelijke effectbeoordelingen.


Dès lors, spécifiquement pour cette communauté, les personnes hospitalisées dans des sections comparables peuvent être admises dans un centre LCNC moyennant une concertation préalable entre des médecins de l'institution dans laquelle est soignée le patient et d'un centre d'expertise, pour aboutir à un avis favorable en ce qui concerne l'admission dans un centre LCNC. En outre, dans les 3 jours qui suivent leur admission dans un centre LCNC, ces personnes doivent être examinés par un médecin spécialiste d'un service agréé d'un centre ...[+++]

Daarom kunnen personen woonachtig in deze Gemeenschap die in gelijkaardige afdelingen opgenomen zijn, in een NAH-centrum worden opgenomen, op voorwaarde dat via een voorafgaand overleg tussen de instelling waarin de patiënt verzorgd wordt en een expertisecentrum, een gunstig advies m.b.t. de opname wordt geformuleerd. Bovendien moeten die personen binnen de 3 dagen na hun opname in een NAH-centrum onderzocht worden door een geneesheer-specialist van een erkende afdeling van een expertisecentrum dat voor de externe liaisonfunctie insta ...[+++]


Ces institutions doivent non seulement examiner les dossiers des intéressés, mais les informer au maximum sur leurs droits » (ibid., p. 5).

De instellingen moeten niet alleen de dossiers van de belanghebbenden onderzoeken, ze moeten hen ook zoveel mogelijk op hun rechten wijzen » (ibid., p. 5).


w