Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conférence mondiale sur l'Education pour Tous
Conférence mondiale sur l'éducation pour tous
Conférence mondiale Éducation pour tous
Dysménorrhée
Enquête tous azimuts
Fume tous les jours
Grincement des dents
Instauration d'une routine pour l'heure du coucher
Instauration de la paix
Investigation tous azimuts
Prurit
Psychogène
Pêche aux informations
Recherche tous azimuts
Rétablissement de la paix
Torticolis
WCEFA

Vertaling van "instaurés dans tous " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
conférence mondiale Éducation pour tous | Conférence mondiale sur l'Education pour Tous | Conférence mondiale sur l'éducation pour tous | Conférence mondiale sur l'éducation pour tous d'ici à l'an 2000 - Répondre aux besoins éducatifs de base | WCEFA [Abbr.]

Internationale Wereldconferentie Onderwijs voor iedereen | Wereldconferentie Onderwijs voor iedereen


enquête tous azimuts | investigation tous azimuts | pêche aux informations | recherche tous azimuts

hengelactie


Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans les États membres conformément aux traités. | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout Etat membre conformément au traité instituant la Communauté européenne. | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et di ...[+++]

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat


instauration d'une routine pour l'heure du coucher

voorzien van bedtijdroutine


Définition: Tous les autres troubles des sensations, des fonctions et du comportement, non dus à un trouble physique, qui ne sont pas sous l'influence du système neurovégétatif, qui se rapportent à des systèmes ou à des parties du corps spécifiques, et qui sont étroitement liés d'un point de vue chronologique avec des événements ou des problèmes stressants. | Dysménorrhée | Dysphagie, y compris la boule hystérique | Prurit | Torticolis | Grincement des dents (bruxisme) | psychogène

Omschrijving: Alle andere stoornissen met betrekking tot gewaarwording, functie en gedrag, niet ten gevolge van lichamelijke stoornissen, die niet verlopen via het autonome zenuwstelsel, die beperkt blijven tot specifieke systemen of delen van het lichaam en die in de tijd nauw samengaan met stressvolle gebeurtenissen of problemen. | Neventerm: | psychogene dysmenorroe | psychogene dysfagie, inclusief globus hystericus | psychogene pruritus | psychogene torticollis | tandenknarsen


Définition: Tous les autres troubles de l'humeur dont la sévérité ou la durée est insuffisante pour justifier un classement en F30-F34.

Omschrijving: Elke andere-stemmingsstoornis die klassering onder F30-F34 niet rechtvaardigt, omdat zij niet ernstig of langdurig genoeg is.


asthme causant des symptômes en journée presque tous les jours

astma: symptomen overdag, meeste dagen


favus infections causées par les espèces appartenant aux genres Epidermophyton, Microsporum et Trichophyton teigne, tous types, sauf ceux classés en B36.-

favus | infecties door species van Epidermophyton, Microsporum en Trichophyton | tinea, elke soort behalve die onder B36.-




instauration de la paix [ rétablissement de la paix ]

totstandbrenging van de vrede [ bewerkstelligen van de vrede | herstellen van de vrede | vredesproces ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 2. § 1. Un deuxième jour de congé d'ancienneté annuel est instauré pour tous les membres du personnel roulant affecté à l'exécution de services réguliers pour le compte de la SRWT-TEC qui ont au moins 5 ans d'ancienneté dans l'entreprise.

Art. 2. § 1. Een tweede dag van jaarlijks anciënniteitsverlof wordt ingevoerd voor alle leden van het rijdend personeel toegewezen aan de uitvoering van geregeld vervoer voor rekening van de SRWT-TEC die minstens 5 jaar anciënniteit hebben in het bedrijf.


2. L'accord national médico-mutualiste 2015 stipule qu'un modèle de soins sera instauré pour tous les patients ayant un diabète de type 2 depuis la pose du diagnostic jusqu'à la prise en charge dans une convention du diabète ou la conclusion d'un trajet de soins.

2. Het nationaal akkoord artsen-ziekenfondsen 2015 bepaalt dat een zorgmodel wordt ontwikkeld voor alle diabetes type 2 patiënten vanaf de diagnosestelling tot de tenlasteneming in het kader van een diabetesovereenkomst of het sluiten van een zorgtraject.


Dans les contrats d'administration qui sont instaurés dans tous les SPF à partir de cette année, la simplification administrative fait partie des objectifs transversaux à reprendre obligatoirement et à évaluer annuellement et ce, dans le cadre de l'amélioration du fonctionnement interne et de la gestion des services publics fédéraux.

In het kader van de bestuursovereenkomsten die vanaf dit kalenderjaar worden ingevoerd in alle FOD's, maakt de administratieve vereenvoudiging deel uit van de transversale doelstellingen die in het kader van de verbetering van de interne werking en het beheer van de federale overheidsdienst verplicht dienen te worden opgenomen en jaarlijks geëvalueerd.


2. a) Un dépistage obligatoire du virus ebola a été instauré pour tous les nouveaux venus originaires de pays à risque pour le virus ebola, et ce, depuis le 25 septembre 2014.

2. a) Een verplichte ebola-screening werd ingesteld voor alle nieuwkomers uit risico-landen voor ebola en dit sedert 25 september 2014.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. a) Le dépistage obligatoire de l'Ebola a été instauré pour tous les primo-arrivants issus des pays à risque depuis le 25 septembre 2014.

2. a) Een verplichte ebola screening werd ingesteld voor alle nieuwkomers uit risico-landen sedert 25 september 2014.


3. L'accord national médico-mutualiste 2015 stipule qu'un modèle de soins (nommé pré-trajet) sera instauré pour tous les patients ayant un diabète de type 2 depuis la pose du diagnostic jusqu'à la prise en charge dans une convention du diabète ou la conclusion d'un trajet de soins.

3. Het nationaal akkoord artsen-ziekenfondsen 2015 bepaalt dat een zorgmodel (zogenoemd voortraject) wordt ontwikkeld voor alle diabetes type 2 patiënten vanaf de diagnosestelling tot de tenlasteneming in het kader van een diabetesovereenkomst of het sluiten van een zorgtraject.


Il est désormais indispensable d’avancer sur tous les fronts, économique et social, financier, budgétaire et politique, pour instaurer les conditions propres à mettre en commun des éléments essentiels de souveraineté, sans crainte de l’aléa moral, afin de garantir que l’Union européenne œuvre pour le bien-être de tous.

Er is nu behoefte aan vooruitgang op alle fronten: economisch, sociaal, financieel, budgettair en politiek. Zulks om de noodzakelijke voorwaarden te creëren om essentiële elementen van soevereiniteit te bundelen, en dat zonder angst voor de moral hazard en om ervoor te zorgen dat de EU werkt voor het welzijn van iedereen.


Les règles sur la protection de l'emploi, le droit du travail et les institutions devraient tous instaurer un environnement favorable à l'embauche, tout en offrant un niveau adéquat de protection à tous ceux qui ont un emploi et aux demandeurs d'emploi.

Regels voor bescherming van de werkgelegenheid, arbeidswetgeving en instellingen moeten allemaal zorgen voor een klimaat dat gunstig is voor het werven van personeel, en moeten voldoende bescherming bieden voor werkenden en werkzoekenden.


C'est avant tout aux populations à l'échelle de chaque pays concerné qu'il appartient de relever le défi permanent que constituent l'instauration et l'entretien d'une culture des droits de l'homme et le soutien à l'émergence d'une société civile indépendante, y compris en renforçant le rôle d'une telle société dans les pays concernés, ainsi que l'instauration d'une démocratie qui serve les intérêts de tous, bien que cela s'avère pa ...[+++]

Het opbouwen en in stand houden van een mensenrechtencultuur en het ondersteunen van de ontwikkeling van een onafhankelijk maatschappelijk middenveld, door onder meer de rol van het maatschappelijk middenveld in de desbetreffende landen te versterken en ervoor te zorgen dat de democratie goed functioneert voor iedereen, is vooral in opkomende democratieën een moeilijke zij het absoluut noodzakelijke taak, maar vormt in wezen een voortdurende uitdaging, in de eerste plaats voor de bevolking van elk land, wat evenwel niet betekent dat de internationale gemeenschap zich hiervoor niet moet inzetten.


Il convient que le présent règlement instaure une échelle d’efficacité énergétique révisée allant de A+++ à D pour tous les fours et une nouvelle échelle d’efficacité énergétique allant de A à G, un «+» étant ajouté en haut de l’échelle tous les deux ans jusqu’à atteindre la classe A+++ pour les hottes domestiques.

Bij deze verordening moet voor alle desbetreffende ovens een herziene energie-efficiëntieschaal worden ingevoerd, lopend van A+++ tot D, alsook een nieuwe energie-efficiëntieschaal voor huishoudelijke afzuigkappen, lopend van A tot G, waarbij aan de top van de schaal om de twee jaar een „+” wordt toegevoegd totdat de „A+++”-klasse wordt bereikt; deze hogere klassen worden toegevoegd om de marktpenetratie van zeer efficiënte toestellen te versnellen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

instaurés dans tous ->

Date index: 2023-10-20
w