Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "installations médicales comme celles commises récemment " (Frans → Nederlands) :

13. fait part de son extrême préoccupation face aux attaques perpétrées contre des travailleurs humanitaires ou des installations médicales, comme celles commises récemment contre des centres de santé de Médecins sans frontières (MSF) à Kunduz (Afghanistan) le 3 octobre 2015 et à Razah (Yémen) le 10 janvier 2016; rappelle que toute attaque visant des opérations humanitaires ou des civils est formellement interdite par le droit international humanitaire et demande aux parties au conflit de res ...[+++]

13. is uitermate verontrust over de aanvallen op humanitaire hulpverleners en medische voorzieningen, zoals de recente aanvallen op de medische centra van Artsen zonder Grenzen (AZG) in Kunduz (Afghanistan) op 3 oktober 2015 en in Razah (Jemen) op 10 januari 2016; benadrukt dat alle aanvallen die gericht zijn op burgers en humanitaire operaties uitdrukkelijk verboden zijn in het kader van het internationaal humanitair recht, en roept de conflictpartijen op de fundamentele beginselen van het internationaal humanitair recht te eerbiedi ...[+++]


Considérant que les mesures d'interdiction de l'accès au bétail aux cours d'eau ne sont pas spécifiques à Natura 2000; que celles-ci étaient déjà d'application, sans compensation financière, sur environ la moitié du territoire wallon en vertu de la loi du 28 décembre 1967 relative aux cours d'eau non navigables ainsi que de l'arrêté royal du 5 août 1970 portant règlement général de police des cours d'eau non navigables; que les impositions de cette législation ont été récemment modifiées et renforcées par le décret du 10 juillet 201 ...[+++]

Overwegende dat de verbodsmaatregelen van de toegang van vee tot de waterlopen niet specifiek zijn voor Natura 2000; dat die maatregelen reeds zonder financiële compensatie van toepassing waren op bijna de helft van het Waals grondgebied krachtens de wet van 28 december 1967 betreffende de onbevaarbare waterlopen, evenals krachtens het koninklijk besluit van 5 augustus 1970 houdende algemeen politiereglement van de onbevaarbare waterlopen; dat de verplichtingen uit die wetgeving onlangs gewijzigd en verstrengd werden bij het decreet van 10 juli 2013 tot vaststelling van een kader ter verwezenlijking van een duurzaam gebruik van pesticiden en tot wijziging van Boek I van het Milieuwetboek, Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboe ...[+++]


J. considérant que les femmes instruites et qualifiées, et tout particulièrement celles s'étant portées candidates à des mandats publics, paraissent menacées; considérant que des rapports indiquent qu'au moins trois avocates ont été exécutées et quatre médecins récemment assassinés dans le centre de Mossoul; considérant que le Haut-Commissariat des Nations unies aux droits de l'homme devrait présenter en mars ...[+++]

J. overwegende dat opgeleide, werkende vrouwen, en met name vrouwen die zich kandidaat hebben gesteld bij verkiezingen voor een openbaar ambt gevaar lopen; overwegende dat er berichten zijn van de executie van drie vrouwelijke advocaten en van vier dokters in centraal-Mossul; overwegende dat het Bureau van de Hoge Commissaris voor de mensenrechten (OHCHR) de Mensenrechtenraad naar verwachting in maart 2015 een verlag zal presenteren over de door IS/Da'esh in Irak gepleegde schendingen van de mensenrechten; overwegende dat geloofsafvalligen het doelwit en het slachtoffer zijn geworden van onmenselijk geweld;


J. considérant que les femmes instruites et qualifiées, et tout particulièrement celles s'étant portées candidates à des mandats publics, paraissent menacées; considérant que des rapports indiquent qu'au moins trois avocates ont été exécutées et quatre médecins récemment assassinés dans le centre de Mossoul; considérant que le Haut-Commissariat des Nations unies aux droits de l'homme devrait présenter en mar ...[+++]

J. overwegende dat opgeleide, werkende vrouwen, en met name vrouwen die zich kandidaat hebben gesteld bij verkiezingen voor een openbaar ambt gevaar lopen; overwegende dat er berichten zijn van de executie van drie vrouwelijke advocaten en van vier dokters in centraal-Mossul; overwegende dat het Bureau van de Hoge Commissaris voor de mensenrechten (OHCHR) de Mensenrechtenraad naar verwachting in maart 2015 een verlag zal presenteren over de door IS/Da'esh in Irak gepleegde schendingen van de mensenrechten; overwegende dat geloofsafvalligen het doelwit en het slachtoffer zijn geworden van onmenselijk geweld;


Il s'agit d'une étude récemment publiée dans la revue médicale The Lancet, qui montre une corrélation inverse très nette entre l'accroissement des interventions en matière de paludisme (voir les lignes ascendantes figurant la distribution de moustiquaires, l'accès des femmes enceintes au traitement, ..) et la mortalité infantile en Zambie, qu'il s'a ...[+++]

Het gaat om een studie die onlangs in het medisch tijdschrift The Lancet verscheen. Hierin wordt duidelijk aangetoond dat er een omgekeerde correlatie bestaat tussen een grotere bijdrage in de bestrijding van malaria (zie de stijgende lijnen voor de verdeling van muskietennetten, toegang tot de behandeling voor zwangere vrouwen, ..) en de kindersterfte in Zambia, zowel voor de post-neonatale kindersterfte, het sterftecijfer van kinderen jonger dan 4 jaar, of alle oorzaken samen, het sterftecijfer van kinderen jonger dan 5 jaar.


Il s'agit d'une étude récemment publiée dans la revue médicale The Lancet, qui montre une corrélation inverse très nette entre l'accroissement des interventions en matière de paludisme (voir les lignes ascendantes figurant la distribution de moustiquaires, l'accès des femmes enceintes au traitement, ..) et la mortalité infantile en Zambie, qu'il s'a ...[+++]

Het gaat om een studie die onlangs in het medisch tijdschrift The Lancet verscheen. Hierin wordt duidelijk aangetoond dat er een omgekeerde correlatie bestaat tussen een grotere bijdrage in de bestrijding van malaria (zie de stijgende lijnen voor de verdeling van muskietennetten, toegang tot de behandeling voor zwangere vrouwen, ..) en de kindersterfte in Zambia, zowel voor de post-neonatale kindersterfte, het sterftecijfer van kinderen jonger dan 4 jaar, of alle oorzaken samen, het sterftecijfer van kinderen jonger dan 5 jaar.


Sur avis conforme du collège visé à l'article 13, le Roi définit ceux des actes d'esthétique médicale invasifs effectués soit sous anesthésie topique, soit sous anesthésie locale, soit sous anesthésies locorégionales exceptées celles qui sont définies par le Roi relevant de l'application de l'article 10, alinéa 1, qui ne peuvent être réalisés que dans une installation répondant ...[+++]

Overeenkomstig het advies van het in artikel 13 bedoelde college, stelt de Koning de invasieve cosmetische ingrepen vast die onder topische of lokale of locoregionale anesthesie worden uitgevoerd, met uitzondering van de door de Koning vastgestelde vormen van locoregionale anesthesie die onder toepassing van artikel 10, eerste lid vallen, en die slechts mogen worden uitgevoerd in een instelling die voldoet aan de normen bepaald in ...[+++]


23. constate que le Jammu-et-Cachemire sous administration indienne jouit, en vertu de l'article 370 de la Constitution indienne, d'un statut unique qui lui garantit une autonomie supérieure à celle des autres États de l'Union; se félicite de constater que des initiatives ont récemment été prises au Jammu-et-Cachemire en vue de renforcer la démocratie (comme le montre la participation de 75 % aux dernières élections locales) et qu ...[+++]

23. merkt op dat het onder Indiaas bestuur staande Jammu en Kasjmir een unieke status geniet krachtens artikel 370 van de Indiase grondwet dat de regio een grotere autonomie geeft dan de andere staten van de Unie; is verheugd over de stappen die recentelijk in Jammu en Kasjmir zijn genomen ter versterking van de democratie (die hun weerslag vonden in de opkomst van 75% bij de recente lokale verkiezingen), alsook over de stappen van premier Singh om de dialoog met de APHC te hervatten; stelt evenwel vast dat er in de praktijk tekortkomingen blijven bestaan met betrekking tot mensenrechten en directe democratie, zoals blijkt uit het feit dat alle kandidaten bij verkiezingen in Jammu en Kasjmir getrouwheid moeten zweren aan de grondwet van d ...[+++]


La Commission européenne a en effet récemment mis en demeure la Belgique, estimant que celle-ci avait transposé la directive de manière trop stricte, en n'accordant pas aux prestataires de soins qui souhaitent s'installer en Belgique tous les droits que la directive leur reconnaît.

De Europese Commissie heeft België inderdaad onlangs in gebreke gesteld omdat ze van mening is dat België de richtlijn in een te beperkte zin had omgezet door de zorgverleners die zich in België willen vestigen niet alle rechten te geven die de richtlijn hun toekent.


Par ailleurs, la Direction générale opérationnelle 4 (DGO4) de la Région wallonne a récemment attribué un marché public pour le développement d'un « guide des prescriptions techniques relatives à la protection des biens, des personnes et, plus particulièrement, celle des pompiers pour les installations solaires photovoltaïques ».

Het operationele directoraat-generaal 4 (DGO4) van het Waals Gewest heeft recentelijk een openbare aanbesteding uitgeschreven voor het schrijven van een gids met technische voorschriften voor fotovoltaïsche installaties met betrekking tot de bescherming van goederen en mensen, en vooral van de brandweermannen.


w