Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord de Bonn

Vertaling van "insiste en attendant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Sujet attendant d'être admis ailleurs, dans un établissement adéquat

persoon in afwachting van toelating tot adequate voorziening elders


conduire les habitants au développement economique qu'ils attendent

de inwoners brengen tot de economische ontwikkeling welke zij verwachten


accord de Bonn | Accord sur les arrangements provisoires applicables en Afghanistan en attendant le rétablissement d'institutions étatiques permanentes

akkoord houdende de voorlopige regelingen die in Afghanistan van toepassing zijn in afwachting van het herstel van permanente staatsinstellingen


Arrangement relatif à l'application de l'Accord Intergouvernemental sur la station spatiale en attendant l'entrée en vigueur de celui-ci

Akkoord betreffende de toepassing van de Intergouvernementele Overeenkomst inzake het ruimtestation in afwachting van haar inwerkingtreding
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il insiste sur la nécessité de supprimer à moyen terme le RAL anormal et s'attend à ce que la Commission présente, au plus tard en même temps que l'avant-projet de budget 2003, un plan d'action prévoyant l'examen de tous les dossiers présentant des risques constatés au début de l'exercice 2002.

Daarin wordt benadrukt dat de abnormale RAL op de middellange termijn weggewerkt moeten worden en dat er van de Commissie uiterlijk tegelijk met het VOB voor 2003 een actieplan wordt verwacht om alle mogelijk abnormale dossiers die aan het begin van het begrotingsjaar 2002 zijn ingeschreven, te onderzoeken.


Le président Juncker a déclaré à cette occasion: «Depuis la campagne électorale de 2014, j'insiste sur le fait que, sous ma présidence, la Commission européenne sera très visible sur les grands enjeux qui comptent réellement pour les citoyens, et qu'elle obtiendra les résultats positifs que ceux-ci attendent pour la fin de notre mandat en 2019.

Voorzitter Juncker: "Sinds mijn verkiezingscampagne in 2014 heb ik erop aangedrongen dat de Europese Commissie onder mijn leiding grote zaken die er voor onze burgers echt toe doen, groot moet aanpakken, en wij zullen aan het eind van ons mandaat in 2019 de positieve resultaten voorleggen die zij verwachten.


note que la plus grande faiblesse de la directive en vigueur est que la plupart des mesures arriveront à terme en 2020, à moins que la directive ne soit modifiée en conséquence, ce qui signifie, entre autres, que ses dispositions principales — en particulier l'article 7 — devraient être prolongées non seulement jusqu'en 2030, mais aussi au-delà, et que c'est dans ce contexte que la directive actuelle doit être évaluée, avec des objectifs à définir en fonction de l'évolution (résultats, innovations technologiques et nouveautés du marché, etc.); s'attend à ce que cela favorise les mesures s'inscrivant dans la durée; ...[+++]

wijst erop dat het grootste manco van de bestaande richtlijn erin bestaat dat de meeste maatregelen in 2020 aflopen tenzij de richtlijn adequaat wordt geamendeerd, hetgeen o.a. inhoudt dat de belangrijkste bepalingen, in het bijzonder artikel 7, niet alleen tot 2030, maar nog verder moeten worden verlengd en dat de huidige richtlijn in deze context moet worden beoordeeld, met doelstellingen die moeten worden gedefinieerd in functie van de ontwikkelingen (behaalde resultaten, technologische en marktinnovaties, enz.); verwacht dat dit maatregelen voor de lange termijn zal bevorderen; wijst tevens op de noodzaak van het invoeren van een t ...[+++]


En attendant, le SPF Justice continuera aussi à suivre attentivement le dossier auprès de la Régie des Bâtiments et à insister.

In tussentijd zal de FOD Justitie het dossier bij de Regie der Gebouwen nauwgezet blijven opvolgen en blijven aandringen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En attendant cela, je vais adresser une circulaire à mes collègues leur demandant d'insister auprès des organismes sous leur tutelle afin qu'ils transmettent leurs comptes dans les délais fixés si une date est reprise dans la législation et au plus tard le 30 juin x+1 pour les autres organismes.

In afwachting daarvan zal ik een rondschrijven richten aan mijn collega's met de vraag er bij de instellingen waarover zij de voogdij hebben, op aan te dringen hen de rekeningen binnen de gestelde termijnen over te maken indien er een datum is opgenomen in de wetgeving en ten laatste tegen 30 juni x+1 voor de andere instellingen.


Mme Hermans souligne enfin l'urgence de la proposition de résolution à l'examen, en insistant sur le fait que plusieurs mineurs condamnés en Iran attendent actuellement leur exécution.

Mevrouw Hermans onderstreept ten slotte de hoogdringendheid van dit voorstel van resolutie door te wijzen op het feit dat thans een aantal minderjarigen in Iran veroordeeld zijn en wachten op executie.


Ensuite, il insiste sur le fait que son exposé sera incomplet, étant donné qu'il attend un rapport du Comité P sur le fonctionnement interne du C.S.C.

Vervolgens beklemtoont hij dat zijn uiteenzetting onvolledig zal zijn aangezien hij een rapport van het Comité P verwacht over de interne werking van het HCT.


Elle insiste donc pour que la commission n'attende pas l'initiative du gouvernement, au risque pour le Sénat de perdre l'initiative.

Zij maant de commissie dus aan om niet te wachten tot de regering het initiatief neemt, omdat de Senaat hierover anders geen initiatief meer kan nemen.


En attendant les futures discussions sur les modalités d'une intervention de la Belgique dans le cadre d'une force des Nations unies, j'insiste pour que l'on tente, encore et toujours, de convaincre les Européens de mobiliser une force européenne.

In afwachting van de toekomstige discussies over de bijzonderheden van een Belgische interventie in het kader van een vredesmacht van de Verenigde Naties, dring ik erop aan dat België de Europese partners nog probeert te overtuigen een Europese macht op de been te brengen.


Mme Hermans souligne l'urgence de la proposition de résolution à l'examen ; en insistant sur le fait que plusieurs mineurs sont actuellement condamnés en Iran et attendent leur exécution.

Mevrouw Hermans onderstreept de urgentie van het voorstel van resolutie door erop te wijzen dat thans een aantal minderjarigen in Iran veroordeeld zijn en op hun terechtstelling wachten.




Anderen hebben gezocht naar : accord de bonn     insiste en attendant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

insiste en attendant ->

Date index: 2021-01-30
w