Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «insiste donc vigoureusement » (Français → Néerlandais) :

3. appuie la conclusion selon laquelle la décarbonisation de l'Union est possible d'ici à 2050 et nécessitera des niveaux élevés d'investissements et de RD, d'importants changements de comportement et une gestion vigoureuse; insiste sur la nécessité d'investir aujourd'hui afin d'éviter un enfermement dans des technologies non durables; invite la Commission à garantir aux investisseurs la clarté et la stabilité en réduisant les excès de réglementation et en fixant des objectifs clairs, ambitieux et contraignants de réduction des émissions, d'efficacité et d'énergies renouvelables à l'horizon 2030, sur la base d'un scénario prévoyant une ...[+++]

3. steunt de conclusie dat een vermindering van de koolstofuitstoot in de EU tot 2050 haalbaar is en dat dit hiervoor grote investeringen, OO, gedragsverandering en beheer van de vraag nodig zijn; onderstreept de noodzaak om nu te investeren, teneinde een volstrekte afhankelijkheid van niet-duurzame technologie te voorkomen; verzoekt de Commissie duidelijkheid en stabiliteit te waarborgen voor investeerders door overregulering te beperken en duidelijke, ambitieuze en bindende doelstellingen te bepalen voor emissiereductie, efficiënt ...[+++]


Le cadre juridique actuellement en vigueur au sein de l’Union en matière de lutte contre la traite des êtres humains est insuffisant. Il est donc essentiel que l’Union européenne, sur la base du mandat que lui confie le traité de Lisbonne, prenne des mesures plus vigoureuses pour lutter contre ce phénomène, en insistant particulièrement sur la protection des groupes à risque, surtout les enfants, et l’assistance à ceux-ci.

De communautaire wetgeving inzake de strijd tegen mensenhandel is momenteel niet toereikend en daarom is het cruciaal dat de Europese Unie uit hoofde van de bevoegdheden die zij via het Verdrag van Lissabon heeft gekregen, veel krachtiger optreedt tegen dit fenomeen. Daarbij moet zij in de eerste plaats aandacht besteden aan de bescherming van en de hulp aan slachtoffers en risicogroepen, met name kinderen.


16. déplore une fois encore de ne pas être impliqué dans la prise de décision amenant des consultations ou suspendant un accord; insiste donc vigoureusement pour être pleinement informé à temps des mesures de ce type pouvant être prises; insiste en outre pour que ses vues sur le type de clause à négocier dans les prochains accords soient bien prises en considération;

16. betreurt wederom dat het Parlement niet betrokken is bij het besluitvormingsproces voor het initiëren van raadplegingsprocedures of het opschorten van een overeenkomst; dringt er om deze reden met klem op aan dat het tijdig en volledig wordt geïnformeerd over de genomen maatregelen; dringt er voorts op aan dat met zijn denkbeelden over het in het kader van toekomstige overeenkomsten overeen te komen type clausule rekening wordt gehouden;


16. déplore une fois encore de ne pas être impliqué dans la prise de décision amenant des consultations ou suspendant un accord; insiste donc vigoureusement pour être pleinement informé à temps des mesures de ce type pouvant être prises; insiste en outre pour que ses vues sur le type de clause à négocier dans les prochains accords soient bien prises en considération;

16. betreurt wederom dat het Parlement niet betrokken is bij het besluitvormingsproces voor het initiëren van raadplegingsprocedures of het opschorten van een overeenkomst; dringt er om deze reden met klem op aan dat het tijdig en volledig wordt geïnformeerd over de genomen maatregelen; dringt er voorts op aan dat met zijn denkbeelden over het in het kader van toekomstige overeenkomsten overeen te komen type clausule rekening wordt gehouden;


15. déplore une fois encore de ne pas être impliqué dans la prise de décision amenant des consultations ou suspendant un accord; insiste donc vigoureusement pour être pleinement informé à temps des mesures de ce type pouvant être prises; insiste en outre pour que ses vues sur le type de clause à négocier dans les prochains accords soient bien prises en considération;

15. betreurt wederom dat het Parlement niet betrokken is bij het besluitvormingsproces voor het initiëren van raadplegingsprocedures of het opschorten van een overeenkomst; dringt er om deze reden met klem op aan dat het tijdig en volledig wordt geïnformeerd over de genomen maatregelen; dringt er voorts op aan dat met zijn denkbeelden over het in het kder van toekomstige overeenkomsten overeen te komen type clausule rekening wordt gehouden;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

insiste donc vigoureusement ->

Date index: 2021-04-13
w